Traducción francés-español para "animaux"

FR animaux en español

animaux {m pl}
animal {m}
ES

FR animaux
play_circle_outline
{masculino plural }

animaux
Nous sommes des animaux sociaux, pas des animaux rationnels.
Somos animales sociales, no animales racionales.
Résidus et déchets des industries alimentaires; aliments préparés pour animaux
Residuos y desperdicios de las industrias alimenticias; alimentos preparados para animales
Des animaux prolifèrent - et nous venons probablement d´ici.
Los animales están prosperando -- y nosotros probablemente venimos de aquí.

Ejemplos de uso para "animaux" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

FrenchJ'ai trois filles et elles -- elles viennent secourir les petits animaux.
Tengo tres hijas y ellas -- es como un comando del rescate de los juguetes.
FrenchVous n’avez pas vécu tant que vous n’avez pas vu ces animaux faire leur parade nuptiale.
Uno no ha vivido hasta que ha visto a estos tipos hacer su danza de cortejo.
FrenchLes pingouins sont des animaux qui crient beaucoup et sont vraiment très, très bruyants.
Los pingüinos son aves que gritan bastante y son muy, muy ruidosos.
FrenchCertains de ces animaux sont probablement une inspiration pour ce que vous avez vu dans "Avatar".
Pero cuando descendemos al fondo del océano ahí es donde las cosas se ponen muy raras.
FrenchEn apprenant le point de vue de nos animaux, nous pouvons construire leur amour et leur confiance.
Al conocer la perspectiva de nuestras mascotas, podemos conseguir su amor y confianza.
FrenchParce que ça me donne l'occasion de parler d’un de mes animaux préférés, qui est le grèbe élégant.
Porque me toca hablar de una de mis criaturas favoritas: el achichilique pico amarillo.
FrenchOn a proposé ces poissons à la liste des animaux en voie d'exteinction ces deux derniers mois.
Estos peces han sido propuestos como especie en peligro de extinción en los últimos dos meses.
FrenchEt malgré leur apparence féroce, les diables de Tasmanie sont en fait de petits animaux plutôt adorables.
Y a pesar de su aspecto feroz el demonio de Tasmania es, en realidad; un animalito adorable.
FrenchAlors et si nous avions évolué comme des animaux qui chassent en meute?
¿Y si evolucionamos como una manada de cazadores?
French3:46 Il a dit: « Ouais, les plumes, la peau, la farine d'os, les restes, séchés et transformés en aliments pour animaux. »
3:46 Me dijo, "Si, plumas, piel, hueso, restos, secados y procesados en alimento."
FrenchEt tout le monde sait que ces trois animaux sont apparentés.
Todo el mundo sabe que estos tres están emparentados.
FrenchJe me sens mieux vis-à-vis des animaux. J'économise même de l'argent.
FrenchInutile de dire à quoi ça ressemble -- Ce n'est pas la plus jolie image d'une agriculture respectueuse de l'environnement et des animaux.
Baste con decir que es como... no es la imagen más bonita de crianza sostenible.
French(Cris des animaux) Mais je pense que ce dont il s'agit, c'est d'individus ayant ces tempéraments et ces caractères.
(Aullidos, Rugidos) Pero creo que de eso se trata; de que estos individuos tienen personalidad y carácter.
FrenchVous clôturez des animaux. Vous électrifiez l'intérieur de la clôture.
French"Nous voulons travailler dans un refuge d'animaux."
FrenchLe chien partit dans un refuge pour animaux.
FrenchLes animaux meurent sans nourriture.
Las cosas se mueren cuando no tienen comida.
French(Applaudissement) Eh bien, avant de clore, elle voudrait faire un appel à tous nos amis animaux là-bas au Zoo de Knoxville.
(Aplausos) Bueno, antes de cerrar, le gustaría dar un fuerte saludo a todos nuestros amigos en el Zoológico Knoxville.
FrenchDonc, tout à coup ces animaux ne marchent plus jusqu'au marché.
Pueden ver que algunos de los primeros pasajeros fueron los cerdos y las ovejas.