Traducción Francés-Español para "consacrée"

 

"consacrée" en español

Resultados: 1-21 de 25

consacrée {adjetivo}

consacrée {adj. f}

dedicada {adj. f}

L'Université de Montréal en signe une très positive consacrée à l'accompagnement des étudiants pour lutter et éviter la triche.

La Universidad de Montreal firma una muy positiva dedicada al acompañamiento de los estudiantes para luchar y evitar el engaño.

Au même moment, des expositions temporaires seront présentées au musée : l’une consacrée à l’artiste Yinka Shonibare, l’autre aux arts de

Al mismo tiempo se presentarán en el museo exposiciones temporales: una dedicada al artista Yinka Shonibare y otra a las artes de Nueva

9.00 Cette Journée Jeunesse et Patrimoine, consacrée aux étudiants, est un appel à la mobilisation de la jeunesse pour le developpement d

9.00 La jornada Juventud y Patrimonio, dedicada a los estudiantes, es un llamamiento a la movilización de la juventud para el desarrollo de

Une session plénière sera consacrée aux collaborations régionales et interrégionales qui existent ou sont susceptibles d’être mises en

Una sesión plenaria será dedicada a las colaboraciones regionales e interregionales que existen o son susceptibles de ser establecidas al
 

Sinónimos

Sinónimos (Francés) para "consacrée":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "consacrée" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Cet atelier se divisera en quatre sessions consacrées aux thèmes suivants :

La reunión se dividirá en cuatro sesiones relacionadas con los siguientes temas:

Pour modifier votre mot de passe, consultez notre page consacrée à la gestion de votre compte.

Para cambiar la contraseña, acceda a la página de administración de la cuenta.

Magazine : Ouverture des nouvelles salles consacrées à l'art grec classique et hellénistique.

Magazine : Apertura de las nuevas salas consagradas al arte griego clásico y helenístico.

Les mosquées sont consacrées à Allah: n'invoquez donc personne avec Allah.

Y [sabed] que toda adoración es debida [sólo] a Dios: ¡no invoquéis, pues, a nadie junto con Dios!

(Pour plus d'informations sur les différentes options de partage, consultez la section qui leur est consacrée.)

Para obtener más información sobre las distintas opciones de uso compartido, consulta la sección al respecto.

Deux autres journées consacrées à la médiation Val de Loire patrimoine mondial sont programmées en décembre.

Dos días más dedicados a la mediación Val de Loire patrimonio mundial se han programado en diciembre.

La première journée sera consacrée à la présentation de cas particuliers de retour par ceux qui y ont participé.

El primer día se dedicará a la presentación de casos específicos de retorno de bienes.

Enfin, l'année 1999 sera consacrée au Père, vers lequel le Fils veut nous conduire dans l'Esprit Saint, le Consolateur.

Finalmente, el año 1999 estará dedicado al Padre, al cual el Hijo quiere llevarnos por medio del Espíritu, el Consolador.

Quelques périodes de temps spéciales seront consacrées à deux sessions de posters, où les auteurs seront présents.

Algunas franjas de tiempo especiales se asignarán a dos sesiones de pósters, en las cuales los autores estarán presentes.

C'est dans ce contexte que voient le jour non seulement les vocations au mariage, mais aussi les vocations au sacerdoce et à la vie consacrée.

En este contexto no nacen solamente las vocaciones al matrimonio, sino también al sacerdocio y a la vida consagrada.

la part des terres agricoles consacrées à des cultures arables destinées à l' alimentation humaine dans la surface agricole utilisée.

la parte de tierras de labor dedicadas a cultivos herbáceos destinados a la alimentación humana en relación con la superficie agrícola utilizada.

Consultez notre page consacrée aux Indicateurs Économiques pour plus d'informations sur ces statistiques et leurs impacts sur les marchés.

Visite nuestra página sobre indicadores económicos y obtenga más información sobre los diferentes indicadores y su influencia en los mercados.

Pour la première fois depuis sa création, elle participe à la rénovation d’une des salles consacrées aux arts décoratifs du XVIIIe siècle.

Por primera vez desde su creación, participa en la renovación de una de las salas dedicadas a las artes aplicadas del siglo XVIII.

Je voudrais vous remettre spirituellement aujourd'hui, chers Frères, la Lettre que j'ai adressée aux Familles en l'Année qui leur est consacrée.

Hoy deseo entregaros idealmente, queridos Hermanos, la Carta que he dirigido a las Familias en el Año dedicado a ellas.

L'année prochaine sera consacrée au Saint-Esprit Paraclet, promis par le Christ aux Apôtres au moment où il est passé de ce monde à son Père.

El próximo año estará dedicado al Espíritu Santo Paráclito, prometido a los Apóstoles en el momento de su paso de este mundo al Padre.

Comment oublier que l'année 1998 est consacrée à l'Esprit Saint, dont le rôle s'est révélé d'une manière extraordinairement efficace lors de la Pentecôte.

¿Cómo olvidar que el año 1998 está dedicado al Espíritu Santo, cuya acción se manifestó de manera extraordinariamente eficaz en el acontecimiento de Pentecostés?

6- JOURNÉE JEUNESSE ET PATRIMOINE Consacrée aux étudinats, cette journée est un appel à la mobilisation de la jeunesse pour le développement d'une éthique en patrimoine.

6. JORNADA JUVENTUD Y PATRIMONIO Esta jornada será un llamado a la movilización de la juventud para el desarrollo de una ética del patrimonio.

En collaboration avec le Centre du patrimoine mondial de l’UNESCO, la dernière semaine du cours sera consacrée à un module spécifique portant sur la conservation urbaine.

En colaboración con el Centro del patrimonio mundial de la UNESCO, la última semana del curso se dedicará a un módulo específico referente a la conservación urbana.

Il en va de même des différentes formes de vie consacrée dont les charismes doivent être estimés avec gratitude et accompagnés avec responsabilité et respect du don reçu.

Igualmente cabe decir de las diversas formas de vida consagrada, cuyos carismas han de ser valorados con gratitud y acompañados con responsabilidad y respeto al don recibido.

En effet, l'importante Conférence internationale convoquée par l'Organisation des Nations Unies à Pékin, en septembre prochain, sera consacrée à la femme.

Efectivamente, se dedicará a la mujer la importante Conferencia internacional convocada por la Organización de las Naciones Unidas en Pequín, durante el próximo mes de septiembre.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-alemán.