Qué significa "cours" en español

FR

"cours" en español

ES

FR cours
volume_up
{masculino}

cours (también: année)
Offres en coursProfitez de remises importantes sur les produits Avid.Offres en cours Avid.
Programas en cursoAprovecha estos grandes descuentos en productos Avid.Programas en curso de Avid.
Le système touristique : offre, demande et acteurs - Cours en ligne.
El sistema turístico: oferta, demanda y agentes – Curso on line.
Ce cours permet de découvrir des lectures en matière d’interculturalité.
Este curso permite descubrir lecturas en materia de interculturalidad.
cours (también: déroulement)
Toutefois, au cours de la période du FAD-X, ses interventions sont financées à 56 % par des prêts et à 44 % par des dons.
Sin embargo, durante el transcurso del FAfD-X, el 56% de sus intervenciones se financió mediante préstamos y el 44% mediante donaciones.
L'océan s'est dégradé au cours de notre vie, comme le montre la taille moyenne des poissons qui diminue.
El océano se ha degradado en el transcurso de nuestra vida, como se evidencia en el tamaño medio decreciente de los peces.
Définissez le mode de comportement de l' objet sélectionné lorsque vous cliquerez dessus au cours de la présentation.
Aquí podrá determinar cómo se comporta el objeto seleccionado cuando se pulsa sobre él durante el transcurso de la presentación.
cours
volume_up
cauce {m} (procedimiento)
cours
volume_up
rambla {f} (calle ancha)

Ejemplos de uso para "cours" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

FrenchCe cours aborde les tensions et les paradoxes qui lient le tourisme et la culture.
Este curso aborda las tensiones y paradojas que enlazan el turismo y la cultura.
FrenchAu cours de l'évolution humaine, des versions multiples d'humains ont coexisté.
A través de la evolución humana, múltiples versiones de humanos han coexistido.
FrenchLe Parlement peut également forcer la Commission à démissionner en cours de mandat.
El Parlamento también puede obligar a la Comisión a dimitir durante su mandato.
French6:12 Quand j’étais en première année de fac, j’ai eu mon premier cours de biologie.
6:12 Cuando recién ingresaba a la universidad tuve mi primer clase de biología.
FrenchDeux ou trois d'entre eux suivaient mon cours de la biologie évolutionniste.
Un par de ellos eran mis alumnos en un curso que daba sobre biología evolutiva.
FrenchLes décisions que nous prenons maintenant détermineront le cours du siècle à venir.
Las decisiones que adoptemos ahora determinarán el rumbo del siglo venidero.
FrenchOn ne peut donc pas s'empêcher de penser que dans notre cas, le phénomène est en cours.
No podemos evitar la sospecha de que en nuestro caso esto ha empezado a suceder.
FrenchEn voici une du Yorkshire, où, je l'espère, mon neveu pourra suivre les cours.
Esta escuela es de Yorkshire, y, de hecho, mi sobrino es de allí y espero que asista.
FrenchNous avons actuellement 10 films en cours et des douzaines en développement.
Y tenemos 10 películas en producción ahora mismo y docenas más en desarrollo.
French2:12 Quand j'avais 11 ans je suis allé à mon premier cours de méditation.
2:12 Así que yo tenía unos 11 años cuando fui a mi primera clase de meditación.
FrenchLa théorie, en quelque sorte, est en cours de validation grâce au traitement.
Así que la teoría, en cierto modo, está siendo validada por el tratamiento.
French1 - 4 juillet 2007 Cours de formation international sur les qanats Yazd, Iran
1 - 4 julio 2007 Curso internacional de formación sobre Qanats Yazd, Irán
FrenchLes négociations bilatérales en matière d'accès aux marchés sont en cours.
Las negociaciones bilaterales sobre el acceso a los mercados siguen en curso.
FrenchEt au cours de notre vie, ce chiffre va augmenter jusqu'à environ 9 milliards.
Y durante nuestra vida, ese número va a crecer hasta unos 9 000 millones.
FrenchCours international de formation en archéologie subaquatique 15 sep - 30 oct 2011 .
Programa internacional de formación para arqueólogos subacuáticos 15 sep - 30 oct 2011.
FrenchEt il a intitulé cette partie du cours, le facteur X, le potentiel de la volonté humaine.
Y llamaba a esta parte del curso el Factor X, el potencial de la voluntad humana.
FrenchDonc je peux creuser dans ce que j'ai fait au cours de certains laps de temps.
Y puedo adentrarme en lo que he hecho en periodos de tiempo específicos.
FrenchVisitez la page d'accueil Google Portefeuille pour déterminer les promotions en cours.
Visite la página principal de Google Wallet para consultar las promociones actuales.
FrenchL’assèchement progressif du lac est devenu emblématique du changement climatique en cours.
La desecación progresiva del lago es emblemática del cambio climático en curso.
FrenchCours en espagnol sur la gestion des zones protégées 6 juillet - 6 août 2011.
Curso en español de Gestión de Áreas Protegidas 6 julio - 6 agosto 2011.