Qué significa "heureux" en español

FR

"heureux" en español

volume_up
heureux {adj. m pl}

FR heureux
volume_up
{adjetivo masculino}

heureux (también: judicieux, bon)
volume_up
acertado {adj. m}
heureux (también: chanceux, verni)
afortunado en el juego, desgraciado en amores
J’ai eu assez de chance ces 10 dernières années de travailler avec des personnes extraordinaires qui m’ont aidé à redéfinir un leadership qui m’a, je crois, rendu plus heureux.
He sido lo suficientemente afortunado en los últimos 10 años de trabajar con gente maravillosa quienes me ayudaron a redefinir el liderazgo de un modo que, creo, me ha hecho más feliz.
heureux (también: heureuse)
volume_up
boyante {adj. m/f}
heureux
volume_up
dichoso {adj. m} (feliz)
"Heureux ceux qui craignent le Seigneur et marchent dans ses voies!"
Dichoso el que teme al Señor!"
heureux
volume_up
fausto {adj. m}
heureux (también: gai, heureuse)
volume_up
feliz {adj. m/f}
♫ ♫ Le partage me rend heureux, ça rend les cieux heureux aussi ♫ ♫ Je suis heureux.
♫ ♫ Compartir me hace feliz, hace feliz al cielo también. ♫ ♫ Soy feliz.
Et un groupe de communautés heureuses ensemble ça fait une ville heureuse et un monde heureux.
Un montón de comunidades felices juntas es una ciudad feliz y un mundo feliz.
♫ ♫ Je suis heureux. Regardez moi.
♫ ♫ Ahora estoy tan feliz. ¿Lo veis? ♫ ♫ Soy feliz. Mírenme.
heureux
volume_up
venturoso {adj. m}
heureux (también: enchanté, ravi)
volume_up
encantado {adj. m}
0:16 Puis-je dire à quel point je suis heureux d'être loin du calme de Westminster et Whitehall ?
0:16 ¿Puedo decir lo encantado que estoy de estar alejado de la quietud de Westmister y Whitehall?

Ejemplos de uso para "heureux" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

FrenchQuand j'ai fait la visite, j'ai été heureux d'y voir une bouteille d'Opus One.
Incluso había vinos Opus One cuando realicé la visita, algo que me alegró ver.
FrenchJe suis heureux de vous dire qu'après deux semaines la famille se retrouva réunie.
Después de dos semanas, felizmente les informo, que la familia se reencontró.
FrenchHeureux de voir tant de gens agréables ici et tant de visages souriants.
Estoy muy contento de ver a tantas personas aquí y muchas caras sonrientes.
FrenchJ'ai un document que je suis heureux de pouvoir partager pour la première fois ici avec vous.
Tengo una noticia, y estoy emocionado por poder compartirla por primera vez aquí con Uds.
FrenchCeci nous rend très heureux, parce que nous avons maintenant des preuves que cela fonctionne.
Esto nos alegra mucho porque ahora tenemos evidencia de que funciona.
FrenchJe suis heureux de présenter le document: « La faim dans le monde.
Me complace poder presentar el documento « El hambre en el mundo.
FrenchNous sommes très heureux d'apprendre que votre problème a été résolu.
Estamos encantados de saber que se ha resuelto tu problema.
FrenchLe résultat a donné un peuple heureux de vivre et ouvert aux nouveautés, comme il n’en existe qu’au Brésil.
El resultado fue un pueblo alegre y abierto a todo lo nuevo, como sólo existe en Brasil.
French0:16 Puis-je dire à quel point je suis heureux d'être loin du calme de Westminster et Whitehall ?
0:16 ¿Puedo decir lo encantado que estoy de estar alejado de la quietud de Westmister y Whitehall?
FrenchNous sommes très heureux de vous remettre cette belle montre en cadeau.
Entonces nos gustaría regalarle este hermoso reloj.
FrenchEt nous sommes heureux de faire partie de la famille TED.
Y estamos muy contentos de ser parte de la familia TED.
French« Je suis vraiment heureux que SFJAZZ puisse fêter ses 30 ans dans ce tout nouvel écrin.
“Estoy realmente complacido de que SF JAZZ vaya a celebrar su trigésimo aniversario por todo lo alto en este nuevo local.
Frenchet un enfant heureux avec le premier livre qu’il n’a jamais possédé.
La idea de usar esta tecnología para terminar con libros de papel que se puedan tener en la mano, suena un poco retro.
FrenchEt je suis heureux qu’on ait des mécènes de l’art dans ce domaine.
Me alegra que patrocinen esta forma de arte.
FrenchComment pouvez-vous être aussi heureux ?" Il doit y avoir un truc qui ne va pas, non ?
FrenchEt donc honnêtement, je ne pense pas que nous soyons un animal programmé pour être heureux, mais plutôt destiné à nous reproduire.
Como si tuvieras una reunión de comité en tu cabeza, como si trataras de decidir qué hacer.
FrenchContactez-nous maintenant - nous serons heureux de vous fournir les coordonnées d'un revendeur agréé dans votre région.
Contacte con nosotros ahora - le daremos la información de contacto de un distribuidor cualificado en su zona.
FrenchJ'étais aussi un peu amusé et un peu heureux.
Hubo un poco de diversión, un poco de alegría.
FrenchLe vieux visage est très heureux de la décision.
Y la mayor está complacida con la decisión.
FrenchJe suis heureux d'exprimer la gratitude de l'Eglise catholique tout entière pour l'engagement de l'Amérique à cet égard.
Me complace expresar el aprecio de toda la Iglesia católica por el compromiso de Estados Unidos a este respecto.