Traducción Francés-Español para "mentir"

 

"mentir" en español

Resultados: 1-11 de 11

mentir {verbo}

Le Tout Miséricordieux n'a rien fait descendre et vous ne faites que mentir”.

No hacéis más que mentir!”

Ils se perdent eux-mêmes. Et Allah sait bien qu'ils mentent.

--se destruyen a sí mismos [con sus falsos juramentos]: ¡pues Dios sabe que, ciertamente, mienten!

Si nous découvrons qu'un utilisateur a menti sur son âge, nous pourrons être amenés à supprimer son compte.

Si detectamos que un usuario ha mentido sobre su edad, podríamos eliminar su cuenta.

Mais si sa tunique est déchirée par derrière, alors c'est elle qui mentit, tandis qu'il est du nombre des véridiques".

pero si su túnica ha sido rasgada por detrás, entonces ella está mintiendo, y él dice la verdad.”

Le cœur n'a pas menti en ce qu'il a vu.

No mintió el corazón [del siervo] en lo que vio:

mentir {verbo}

Le Tout Miséricordieux n'a rien fait descendre et vous ne faites que mentir”.

No hacéis más que mentir!”

Ils se perdent eux-mêmes. Et Allah sait bien qu'ils mentent.

--se destruyen a sí mismos [con sus falsos juramentos]: ¡pues Dios sabe que, ciertamente, mienten!

Si nous découvrons qu'un utilisateur a menti sur son âge, nous pourrons être amenés à supprimer son compte.

Si detectamos que un usuario ha mentido sobre su edad, podríamos eliminar su cuenta.

Mais si sa tunique est déchirée par derrière, alors c'est elle qui mentit, tandis qu'il est du nombre des véridiques".

pero si su túnica ha sido rasgada por detrás, entonces ella está mintiendo, y él dice la verdad.”

Le cœur n'a pas menti en ce qu'il a vu.

No mintió el corazón [del siervo] en lo que vio:
 

Sinónimos

Sinónimos (Francés) para "mentir":

Sinónimos (Español) para "mentir":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "mentir" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Alors, Salomon dit: "Nous allons voir si tu as dis la vérité ou si tu as menti.

[Salomón] dijo: "¡Veremos si has dicho la verdad o eres un mentiroso!

Ils ne suivent que la conjecture et ne font que mentir.

Siguen tan sólo las suposiciones [de otros], y ellos mismos no hacen sino conjeturar --

Vous ne suivez que la conjecture et ne faites que mentir".

Seguís tan sólo suposiciones [de otros], y vosotros mismos no hacéis sino conjeturar.”

Nous n'étions jamais des associateurs". Vois comment ils mentent à eux-mêmes!

¡Ved cómo se han engañado a sí mismos --y cómo su falsa imaginería les ha defraudado!

" [Ceux-là], Allah atteste qu'ils mentent.

Y jurarán solemnemente [ante vosotros, Oh creyentes]: “¡Sólo teníamos las mejores intenciones!”

Nous mettrons des carcans à leurs cous, et il y en aura jusqu'aux mentons: et voilà qu'ils iront têtes dressées.

Ciertamente, les hemos puesto cadenas alrededor del cuello, que les llegan hasta el mentón, de forma que sus cabezas quedan erguidas;

Nato dalla mente del critico Francesco Bartoli trentacinque anni fa, il piano è stato portato avanti dall’associazione Mantova arte contemporanea.

Nacido en la mente del crítico Francisco Bartoli hace trenta y cinco años, el proyecto ha sido llevado adelante por la Asociación Mantova arte contemporanea.

Palabras similares

En el diccionario español-inglés podrás encontrar más traducciones.