Traducción Francés-Español para "peiner"

 

"peiner" en español

Resultados: 1-13 de 13

peiner {verbo}

Ne suis-je par meilleur que ce misérable qui sait à peine s'exprimer?

¿No soy mejor yo que este hombre despreciable que apenas puede expresarse con claridad?

Et lorsqu'ils se lèvent pour la Salat, ils se lèvent avec paresse et par ostentation envers les gens. A peine invoquent-ils Allah.

Y cuando se disponen a hacer la oración, lo hacen con desgana y sólo para ser vistos y elogiados por la gente, sin apenas acordarse de Dios,

peiner [peinant|peiné] (fatiguer) {v.intr.}

sufrir {v.intr.}

peiner [peinant|peiné] (se donner du mal) {v.intr.}

penar {v.intr.}

Interdiction de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants

Prohibición de la tortura y de las penas o los tratos inhumanos o degradantes

    L' intensité des peines ne doit pas être disproportionnée par rapport à l' infraction.

La intensidad de las penas no deberá ser desproporcionada en relación con la infracción.

Principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines

Principios de legalidad y de proporcionalidad de los delitos y las penas

Nul ne peut être soumis à la torture, ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.

Nadie podrá ser sometido a tortura ni a penas o tratos inhumanos o degradantes.

Nul ne peut être condamné à une telle peine ni exécuté & # x00BB;.

Nadie podrá ser condenado a tal pena ni ejecutado & amp; #x00BB;.
 

Sinónimos

Sinónimos (Francés) para "peiner":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "peiner" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Cet article reprend la règle classique de la non-rétroactivité des lois et des peines.

Este artículo recoge la norma clásica de irretroactividad de las leyes y sanciones penales.

Son Trône "Kursiy" déborde les cieux et la terre, dont la garde ne Lui coûte aucune peine.

Su poder eterno se extiende sobre los cielos y sobre la tierra, y el mantenimiento de estos no le fatiga.

Les premiers résultats montrent que les messages ont été bien reçus quelques minutes à peine après leur envoi.

Los resultados preliminares muestran que los mensajes llegaron correctamente a los pocos minutos de ser enviados.

Et ils portent vos fardeaux vers un pays que vous n'atteindriez qu'avec peine.

Y llevan vuestras cargas a [muchos] lugares que [de otro modo] no podríais alcanzar sino con grandes esfuerzos por vuestra parte.

Mais c'est à peine s'il peut l'avaler. La mort lui viendra de toutes parts, mais il ne mourra pas; et il aura un châtiment terrible.

Y la muerte le acosará por todas partes --pero no morirá: pues [aún] le espera [más] castigo severo.

L'Heure va certes arriver. Je la cache à peine, pour que chaque âme soit rétribuée selon ses efforts.

“Ciertamente, [aunque] he dispuesto mantenerla oculta, la Última Hora ha de venir, para que cada ser humano sea recompensado por lo que se esforzó [en conseguir].

Nous avons commandé à l'homme [la bienfaisance envers] ses père et mère; sa mère l'a porté [subissant pour lui] peine sur peine: son sevrage a lieu à deux ans."

No atribuyas poderes divinos a nada junto con Dios: pues, ¡ciertamente, esa [falsa] atribución de divinidad es en verdad una ofensa enorme!

Palabras similares

pédestre · pédiatre · pédophilie · pédosphère · pei · peigne · peigner · peignoir · peindre · peine · peiner · peines · peint · peintre · peintres · peinture · peinturer · peintures · péjoratif · Pékin · Pékinois

Incluso más traducciones en el diccionario español-inglés de bab.la.