Qué significa "sang" en español

FR

"sang" en español

ES

FR sang
volume_up
{masculino}

sang
Piquez un doigt, vous obtenez du sang, environ 50 microlitres.
Pinchan un dedo, obtienen sangre, aproximadamente 50 microlitros.
L'an dernier, sa propriétaire a remarqué du sang qui s'écoulait de sa région génitale.
El año pasado su dueña notó sangre en la región de sus genitales.
Donc, vous prenez la goutte de sang, sans plus de manipulations.
Entonces, toman la gota de sangre, sin manipularla más.

Ejemplos de uso para "sang" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

FrenchL'an dernier, sa propriétaire a remarqué du sang qui s'écoulait de sa région génitale.
El año pasado su dueña notó sangre en la región de sus genitales.
FrenchBon sang!" ~~~ (Rires) Et elle me dirige avec de légers mouvements de salsa.
(Risas) Y me está dirigiendo con ligeros movimientos de salsa.
FrenchLe fœtus intègre ces offrandes à son propre corps, en fait une partie de sa chair et de son sang.
El feto recibe esto en su cuerpo, lo incorpora a su carne y a su sangre.
FrenchOn le tyranise à l’école, bon sang. C’est la fille, Katie, elle a 4 ans.
Pesa casi 160 kilos. Es blanco de burlas. ¡por Dios! Aquí esta la hija, Katie, de cuatro años.
FrenchJ'avais en fait perdu cinq litres de sang, la quantité qu'une personne de ma taille pourrait contenir.
De hecho, perdí unos 5 litros de sangre, que es todo lo que tiene alguien de mi tamaño.
FrenchParce que cela ne suffit pas à justifier le sang versé par ces Américains.
Pues eso no es lo suficientemente valioso como para justificar el derramamiento de su sangre (Aplausos).
FrenchVous pouvez voir l'oreillette et les ventricules, comment le sang circule dans nos artères et dans nos veines.
Vemos la aurícula y los ventrículos, cómo fluye la sangre por arterias y venas.
FrenchPiquez un doigt, vous obtenez du sang, environ 50 microlitres.
Pinchan un dedo, obtienen sangre, aproximadamente 50 microlitros.
FrenchÉcoute le sang de ton frère crier vers moi... » (Gn 4, 10).
La sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra... » (Gn 4, 10).
French1:59 Mais les voitures sont vraiement plus qu'une passion pour moi; je les ai littéralement dans le sang.
1:59 Pero los autos son más que una pasión para mí; están casi literalmente en mi sangre.
FrenchLes chapitres sont la peau, les os, la viande, les organes internes, le sang, la graisse et produits divers.
A saber: la piel, los huesos, la carne, los órganos internos, la sangre, la grasa y otros.
FrenchElles sont vraiment rouges : c’est ce qui donne la couleur à votre sang.
Son realmente rojas, y dan el color a la sangre.
FrenchDonc, vous prenez la goutte de sang, sans plus de manipulations.
Entonces, toman la gota de sangre, sin manipularla más.
FrenchÇa a contaminé son sang, et il est mort quand j'avais 11 ans.
Eso envenenó su sangre y murió cuando yo tenía 11 años.
FrenchIl reste vivant et vrai au milieu de nous pour nourrir les croyants de son Corps et de son Sang.
Permanece vivo y verdadero en medio de nosotros para alimentar a los creyentes con su Cuerpo y con su Sangre.
FrenchQuelqu'un s'est dit Bon sang -- c'est sucré, c'est frit, c'est du poulet : les Américains vont adorer.
Alguien piensa: "¡Oh, Dios!... es dulce, está frito, es pollo: A los estadounidenses les encantará esto."
FrenchAttention : cette conférence n'est pas recommandée à ceux qui ne supportent pas la vue du sang ou des aiguilles.
( Advertencia: Esta charla no es recomendable para aquellos que se alarman con agujas y sangre )
FrenchEt ça épuise l'oxygène, et ça crée du CO2 dans votre sang.
Y consume oxígeno, generando más y más CO2 en sangre.
FrenchArrêtez de verser cruellement le sang de l'homme !
¡Basta con la sangre del hombre, derramada cruelmente!
FrenchAlors si vous pensez inscrire votre enfant à l’Ecole de Bricolage, sachez qu’ils reviennent couverts de bleus, d'écorchures et de sang.
No parece haber ningún límite en cuanto a cuán locas estas regulaciones pueden ser.