Traducción Francés-Español para "souffrance"

 

"souffrance" en español

Resultados: 1-10 de 10

souffrance {sustantivo}

Elle a obéi dans la souffrance et elle a ainsi, la première, participé à la gloire des fils de Dieu.

Obedeció en el sufrimiento y, por esto, fue la primera en participar de la gloria de los hijos de Dios.

Et rappelle-toi Job, Notre serviteur, lorsqu'il appela son Seigneur: "Le diable m'a infligé détresse et souffrance".

Y recuerda a Nuestro siervo Job, cuando invocó a su Sustentador: “¡Ciertamente, Satán me aflige con [gran] fatiga y sufrimiento!” –

souffrance et de déclin physique.

En la casa, el anciano y el enfermo encuentran una atmósfera de cercanía y de afecto que ayuda a soportar los días del sufrimiento y del

Il y a des personnes qui laissent derrière elles comme un surplus d'amour, de souffrance supportée, de pureté et de vérité, qui se déverse

Hay personas que dejan tras de sí como una carga de amor, de sufrimiento aceptado, de pureza y verdad, que llega y sostiene a los demás.
 

Sinónimos

Sinónimos (Francés) para "souffrance":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "souffrance" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Cette pauvreté qui affecte l'esprit provoque de très vives souffrances.

Esta pobreza que afecta al espíritu provoca gravísimos sufrimientos.

De nombreuses initiatives tentent d'éviter les désagréments et les souffrances aux migrants et aux réfugiés.

Muchas son las iniciativas encaminadas a aliviar las molestias y los sufrimientos de los emigrantes y refugiados.

Elle nous a conçus en son sein, elle nous a donné le jour dans les souffrances qui accompagnent l'expérience de toute femme qui enfante.

Nos ha concebido en su seno, nos ha dado a luz en medio de los dolores de parto con los que cada mujer alumbra una nueva vida.

Contemplant le Christ mort sur la croix, nous pensons aux injustices et aux souffrances si nombreuses qui prolongent sa Passion en tout lieu de la terre.

Contemplando a Cristo muerto en la cruz, pienso en tantas injusticias y sufrimientos que prolongan su pasión en todos los rincones de la tierra.

Les difficultés et les souffrances provoquées par ces crises économiques sont considérables, même si leur solution permet en fin des comptes de reconstruire un mieux être.

Las dificultades y los sufrimientos provocados por las crisis económicas son considerables, incluso si su solución permite la reconstrucción de un bienestar.

C'est ce que dit le passage bien connu de la lettre aux Colossiens: « Je complète ce qui manque aux souffrances du Christ en ma chair pour son Corps, qui est l'Église » (1, 24).

Lo dice el conocido texto de la carta a los Colosenses: « Completo en mi carne lo que falta a las tribulaciones de Cristo, en favor de su Cuerpo, que es la Iglesia » (1, 24).

Palabras similares

Incluso más traducciones en el diccionario inglés-español de bab.la.