Traducción Francés-Español para "soutenir"

 

"soutenir" en español

Resultados: 1-26 de 47

soutenir {verbo}

soutenir [soutenant|soutenu] {v.t.} (también: appuyer)

respaldar {v.t.}

de consolider et de soutenir la démocratie, l' État de droit, les droits de l' homme et les principes du droit international;

consolidar y respaldar la democracia, el Estado de Derecho, los derechos humanos y los principios del Derecho internacional;

1- Le maintien des projets prioritaires actuels au sein du réseau central: La Commission Arc Atlantique soutient cette proposition.

1- Mantenimiento de los actuales proyectos prioritarios dentro de la red central: La Comisión Arco Atlántico respalda esta propuesta.

soutenir [soutenant|soutenu] {v.t.} (también: défendre)

propugnar {v.t.}
 

Sinónimos

Sinónimos (Francés) para "soutenir":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "soutenir" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

     se soutenir

Le but visé était de soutenir le cours interne.

El objetivo ha sido sostener el precio interno.

Il sera aussi soutenu par d’autres institutions.

El seminario también recibe el apoyo de otras Instituciones.

Que Marie, Mère de la miséricorde, soutienne notre marche !

Que María, Madre de la misericordia, aliente nuestros pasos.

Le Fonds-en-dépôt néerlandais a soutenu sa publication.

The Netherlands Funds-in-Trust provided support for its publication.

C'est Lui qui t'a soutenu par Son secours, ainsi que par (l'assistance) des croyants.

Él es quien te ha fortalecido con Su auxilio, y dándote seguidores creyentes

Vous pouvez utiliser ces signaux pour soutenir votre analyse de trading.

La clave para copiar estrategias con éxito es seleccionar las estrategias más adecuadas.

Seul le Tout Miséricordieux les soutient. Car Il est sur toute chose, Clairvoyant.

Nadie sino el Más Misericordioso las mantiene en vuelo: realmente, Él ve todas las cosas.

Il soutient tous ceux qui se consacrent déjà avec beaucoup de dévouement à ce noble but.

Además, apoya a todos los que se dedican, con tanta abnegación, a ese objetivo tan noble.

à soutenir la formation des magistrats et des personnels de justice;

apoyar la formación de magistrados y del personal al servicio de la administración de justicia;

Soutenir la planète bleue : Conférence globale d'éducation relative à l'eau 13 sep - 16 sep 2011.

Sosteniendo al Planeta Azul: Conferencia sobre Educación Global por el Agua 13 sep - 16 sep 2011.

Il interroge les membres du panel sur la pertinence des outils de la PCP pour soutenir l’OCM.

Pregunta a los miembros del panel si las herramientas de la PPC son pertinentes para apoyar a la OCM.

Apprécier et voir la valeur de l'engagement matrimonial qui soutient et donne direction à ma famille.

Apreciar y valorar el compromiso matrimonial que sostiene y rige mi familia.

Promouvoir l’emploi et soutenir MARNET la mobilité de la main-d’œuvre VASCO DE GAMA 9.

Promover el empleo y favorecer MARNET la movilidad laboral VASCO DE GAMA NEA2 (Desarrollo de los ocios 9.

Les écosystèmes marins et les zones côtières de soutiennent de riches pêcheries et le secteur du tourisme.

Los ecosistemas marinos y las zonas costeras mantienen ricas pesquerías y el sector del turismo.

L'action de ce réseau soutient et complète les actions de ces grandes ONG dans le domaine du patrimoine.

Las actividades de esta red apoyan y complementan las actuaciones de las principales ONGs en el campo del patrimonio.

Allah soutient, certes, ceux qui soutiennent (Sa Religion). Allah est assurément Fort et Puissant,

Y Dios, sin duda, ha de auxiliar a quien auxilia a Su causa: pues, ciertamente, Dios es en verdad fuerte, todopoderoso,

Le succès des vingt années de conférences sur l’art par l’Europe entière soutient l’organisation d’Art2008.

El éxito de veinte años de conferencias sobre arte por toda Europa avala la organización de Art2008.

Ces aides ont vocation soutenir les dplacements de ces personnes entre les pays de lUnion europenne et les pays voisins.

Also high on our agenda is support for people and projects in the Arab-Mediterranean regions.

soutenir la production de coton dans les régions de l' Union où elle est importante pour l' économie agricole;

sostener la producción de algodón en las regiones de la Unión donde tal producción sea importante para la economía agrícola;

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario francés-español.