Qué significa "touche" en español


¿Querías decir ?touché
FR

"touche" en español

ES

FR touche
volume_up
{femenino}

  1. deporte
  2. Otros

1. deporte

touche
volume_up
lanzamiento {m} [dep.]

2. Otros

touche (también: clé)
La touche (-) réduit l' affichage et la touche (+) l' agrandit.
Con la tecla (-) se reduce la visualización y con la tecla (+) se aumenta.
Maintenez la touche (Option) (Alt) enfoncée et cliquez sur l' Hyperlien.
Mantenga pulsada la tecla de opción tecla(Alt) y pulse en el hiperenlace.
Cette fois -ci, n' appuyez pas sur Entrée, mais sur la touche de tabulation.
No pulse esta vez la tecla Entrar sino la tecla de tabulación.

trending_flat
"artistique"

trending_flat
"peinture"

touche (también: coup de pinceau, trait de pinceau)

Ejemplos de uso para "touche" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

French"Horizon" qui prend ses informations des universitaires ne touche pas à ce sujet.
"Horizon", que sigue el ejemplo de los académicos, no la trata ni por casualidad.
FrenchEn fait il prévaut tellement qu'il touche au coeur de la médecine factuelle.
De hecho es tan frecuente que corta el núcleo de la medicina basada en evidencia.
FrenchToutes celles dont j’ai parlé ont touché au moins un quart de million de personnes.
Y todas las que he expuesto han alcanzado al menos un cuarto de millón de personas.
French4:49 Le point suivant qu'il a touché, un an plus tard, c'était la masse critique.
4:49 El próximo punto que alcanzó, un año más tarde, fue la masa crítica.
FrenchMais ce processus touche les hommes de façon très différente des femmes.
Pero este proceso afecta a los hombres de manera muy diferente que a las mujeres.
FrenchAppuyez simplement sur la touche Maj lorsque vous passez la souris sur la forme voulue.
Basta con pulsar Mayús mientras arrastras el puntero del ratón sobre la forma.
FrenchLa touche (Inser) alterne entre les modes Insertion et Remplacement.
Pulse (Insert) para conmutar entre el modo de inserción y el modo de sobrescritura.
FrenchÀ chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous sélectionnez l' objet suivant.
Si vuelve a pulsar el tabulador se seleccionará el siguiente objeto.
FrenchQu'un bien vous touche, ils s'en affligent. ~~~ Qu'un mal vous atteigne, ils s'en réjouissent.
¡Ciertamente, Dios conoce bien lo que hay en los corazones [de los hombres]!"
FrenchEt, je touche du bois, il est encore vivant à ce jour, des années plus tard.
Y, golpeemos sobre madera, el sigue vivo hoy, muchos años después.
FrenchAinsi, la page s'affiche plus rapidement lorsque vous appuyez sur la touche Entrée.
De esa forma, la página se mostrará más rápido al pulsar Intro.
FrenchAppuyez ensuite sur la touche (Tab) pour saisir dans la zone de texte Alors " féminine ".
Vaya a la entrada Campo de carta en serie en la ficha Base de datos.
FrenchEt je vais simplement expliquer chacune des choses que le ballon touche.
Y simplemente mostrarles aquellos lugares donde la pelota rebota.
French4:51 Le cancer est une maladie qui touche des millions de gens dans le monde chaque année.
4:51 El cáncer es una enfermedad que afecta a millones de personas en todo el mundo cada año.
FrenchTout ce que nous faisons touche à des sujets essentiels pour l’humanité toute entière.
Todo lo que hacemos mira los asuntos más importantes del mundo.
FrenchLe bouton-poussoir chromé apporte une touche de qualité supplémentaire.
El botón de presión cromado le pone un elegante acento adicional.
FrenchPour quitter ce mode, cliquez à nouveau sur cette même icône ou appuyez sur la touche (Échap).
Para salir de este modo pulse de nuevo sobre el símbolo o pulse (Esc).
FrenchTout ce qui touche à Wikipédia est dirigé par une équipe virtuelle composée uniquement de volontaires.
Y casi todo lo relativo a Wikipedia se organiza mediante una plantilla de voluntarios.
FrenchLa touche (Échap) permet de fermer une boîte de dialogue sans apporter de modification.
Para cerrar un diálogo sin adoptar los cambios pulse (Esc).
FrenchSi le menu Aide n'apparaît pas, appuyez sur la touche Alt de votre clavier pour afficher les menus.
Si no aparece el menú Ayuda, pulsa Alt para que se muestren los menús.