Traducción francés-español para "touche"


¿Querías decir ?touché

FR touche en español

touche {f}
toucher {m}
toucher {vb}
toucher {v.t.}
ES

FR touche
volume_up
{femenino}

  1. deporte
  2. Otros

1. deporte

touche
volume_up
lanzamiento {m} [dep.]

2. Otros

touche (también: clé)
La touche (-) réduit l' affichage et la touche (+) l' agrandit.
Con la tecla (-) se reduce la visualización y con la tecla (+) se aumenta.
Maintenez la touche (Option) (Alt) enfoncée et cliquez sur l' Hyperlien.
Mantenga pulsada la tecla de opción tecla(Alt) y pulse en el hiperenlace.
Cette fois -ci, n' appuyez pas sur Entrée, mais sur la touche de tabulation.
No pulse esta vez la tecla Entrar sino la tecla de tabulación.

trending_flat
"artistique"

trending_flat
"peinture"

touche (también: coup de pinceau, trait de pinceau)

Ejemplos de uso para "touche" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Frenchmettre la touche finale
French"Horizon" qui prend ses informations des universitaires ne touche pas à ce sujet.
"Horizon", que sigue el ejemplo de los académicos, no la trata ni por casualidad.
FrenchEn fait il prévaut tellement qu'il touche au coeur de la médecine factuelle.
De hecho es tan frecuente que corta el núcleo de la medicina basada en evidencia.
FrenchToutes celles dont j’ai parlé ont touché au moins un quart de million de personnes.
Y todas las que he expuesto han alcanzado al menos un cuarto de millón de personas.
French4:49 Le point suivant qu'il a touché, un an plus tard, c'était la masse critique.
4:49 El próximo punto que alcanzó, un año más tarde, fue la masa crítica.
FrenchAppuyez simplement sur la touche Maj lorsque vous passez la souris sur la forme voulue.
Basta con pulsar Mayús mientras arrastras el puntero del ratón sobre la forma.
FrenchQu'un bien vous touche, ils s'en affligent. Qu'un mal vous atteigne, ils s'en réjouissent.
¡Ciertamente, Dios conoce bien lo que hay en los corazones [de los hombres]!"
FrenchLa touche (Inser) alterne entre les modes Insertion et Remplacement.
Pulse (Insert) para conmutar entre el modo de inserción y el modo de sobrescritura.
FrenchÀ chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous sélectionnez l' objet suivant.
Si vuelve a pulsar el tabulador se seleccionará el siguiente objeto.
FrenchEt, je touche du bois, il est encore vivant à ce jour, des années plus tard.
Y, golpeemos sobre madera, el sigue vivo hoy, muchos años después.
FrenchAinsi, la page s'affiche plus rapidement lorsque vous appuyez sur la touche Entrée.
De esa forma, la página se mostrará más rápido al pulsar Intro.
FrenchAppuyez ensuite sur la touche (Tab) pour saisir dans la zone de texte Alors " féminine ".
Vaya a la entrada Campo de carta en serie en la ficha Base de datos.
FrenchTout ce que nous faisons touche à des sujets essentiels pour l’humanité toute entière.
Todo lo que hacemos mira los asuntos más importantes del mundo.
FrenchEt je vais simplement expliquer chacune des choses que le ballon touche.
Y simplemente mostrarles aquellos lugares donde la pelota rebota.
FrenchLe bouton-poussoir chromé apporte une touche de qualité supplémentaire.
El botón de presión cromado le pone un elegante acento adicional.
FrenchPour quitter ce mode, cliquez à nouveau sur cette même icône ou appuyez sur la touche (Échap).
Para salir de este modo pulse de nuevo sobre el símbolo o pulse (Esc).
FrenchAppuyez sur (Alt) (Inser), puis sur une touche fléchée.
Pulse las teclas (Alt) -(Ins) y, a continuación, una de las teclas de cursor.
FrenchLa touche (Échap) permet de fermer une boîte de dialogue sans apporter de modification.
Para cerrar un diálogo sin adoptar los cambios pulse (Esc).