Traducción Francés-Inglés para "accaparé"

¿Querías decir accaparer?
 

"accaparé" en inglés

Resultados: 1-21 de 55

accaparé {adjetivo}

accaparé {adj.} (también: absorbé, assimilés, absorbée)

absorbed {adj.}

Il est un sujet particulièrement significatif, déjà évoqué dans cette Assemblée et qui a véritablement accaparé notre attention: le statut...

An issue of particular significance already mentioned in this House and one which has absorbed an inordinate amount of our time is the...
 

Sinónimos

Sinónimos (Francés) para "accaparé":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "accaparé" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Je ne m’ accapare pas vos pouvoirs.

I am not taking powers away from you.

On se l'accapare et on verra par la suite.»

We are taking it and we will see about it afterwards''.

Vous nous avez dit que trois grandes questions vous avaient accaparé.

He said that there were three main issues of concern.

C'est le continent qui accapare le plus le Conseil de sécurité.

It is a continent that this Security Council discusses more than any other.

[...] pour s'être accaparé des fonds destinés aux chômeurs et chômeuses

-for having taken over funds destined for unemployed persons-

Le sida accapare la plus grande part du budget national de lutte contre les maladies.

AIDS is responsible for the highest proportion of the national burden of disease.

Il va sans dire que le conflit israélo-palestinien accapare toute notre attention.

It goes without saying that the Israeli-Palestinian conflict claims our full attention.

Si le gouvernement s'accapare 30 milliards de dollars, qui laissera-t-il dans le pétrin?

When the government takes the $30 billion and runs with it, who is left in the lurch?

Ce surplus n'existe plus, son collègue des Finances se l'est accaparé.

The surplus no longer exists, his colleague the Minister of Finance having dipped into it.

Le gouvernement fédéral est le seul qui ait de l'argent et il s'accapare le moindre sou qu'il peut trouver.

Nobody except the feds has any money and the feds glom every nickel they can get.

Le programme de péréquation accapare 8 p. 100 de toutes les dépenses de programme du gouvernement fédéral.

The equalization program makes up 8% of all federal program spending.

Les événements de septembre dernier ont accaparé l'attention du monde entier, qui les a suivis et analysés.

The entire world focused its attention on following and analysing the events of last September.

En même temps, le gouvernement s'accapare des importants surplus de la caisse de l'assurance-emploi.

At the same time, the government is getting its hands on the sizeable surplus in the employment insurance fund.

On a limité cela dans le temps, et maintenant, le gouvernement dit qu'il s'accapare ce montant de 30 milliards.

The government imposed closure and is now going to tell us that it is going to take this $30 billion.

Dans le sud-ouest des États-Unis, la méthamphétamine accapare désormais une part importante du marché illicite.

In the south-west of the United States, methamphetamine has an important share of the illicit market.

Le crédit était rare et était accaparé par un petit nombre de gros exploitants; les pauvres restaient à l'écart.

Credit was scarce and was grabbed by a small number of bigger farmers; outreach to the poor remained far behind expectations.

Alors, cela a créé des surplus et le ministre des Finances, le ministre des bateaux, s'est accaparé 21 milliards de dollars.

So, surpluses were created, and the finance minister, the ships minister, took $21 billion.

Voici un autre exemple d'une société qui s'est accaparé une grande partie des journaux et du tirage de la presse au Canada.

This corporation is another example of a company securing quite a large portion of ownership and circulation in Canada's media.

À ce propos, il convient de faire remarquer que l'élargissement accapare une partie considérable des moyens financiers étriqués.

It should be noted in this connection that the enlargement is already taking up a considerable amount of the limited resources.

La Chambre sait comment, au Canada, les juges ont accaparé le rôle des parlementaires et modifié les lois en les interprétant.

The House knows how Canada's judges have taken over parliament's role in changing, through interpretation, legislation.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario alemán-español.