Traducción Francés-Inglés para "complétude"

 

"complétude" en inglés

Resultados: 1-14 de 14

complétude {sustantivo}

complétude {f} (también: exhaustivité)

completeness {sustantivo}

Tableau 9 b) Complétude - Information sur les gaz à effet de serre supplémentaires

Table 9(b) Completeness - Information on Additional Greenhouse Gases

Il s'ensuit que ce flux peut être mesuré en divers points, à des degrés divers de complétude.

It follows that this flow can be measured at various points, with various degrees of completeness.

b) Les éléments qui déterminent la complétude ou l'exactitude des comptes, y compris le cas échéant :

(b) Matters affecting the completeness and accuracy of the accounts, including, where appropriate:

b) Les éléments qui déterminent la complétude ou l'exactitude des comptes, y compris le cas échéant :

(b) Matters affecting the completeness and accuracy of the accounts, including, where appropriate:

b) Les éléments qui déterminent la complétude ou l'exactitude des comptes, y compris le cas échéant :

(b) Matters affecting the completeness or accuracy of the accounts, including, where appropriate:

complétude {f} [elev.] (también: portée, ampleur, exhaustivité)

comprehensiveness {sustantivo}

En dernière analyse, la complétude de cette opération devra donc être jugée à la lumière des réalités locales.

Ultimately, therefore, the comprehensiveness of the registration exercise will have to be judged on the realities at local level.

Le succès du Comité est tributaire de la coopération qu'il recevra des États ainsi que de la complétude et de la clarté de notre réaction à

The success of the Committee hinges on the cooperation it receives from States, as well as on the comprehensiveness and clarity of our

complétude et à la comparabilité des données.

However, the pursuit of current figures should not have a negative impact on the equally important considerations of comprehensiveness and

Elle a rappelé certains principes et lié à la proposition d'autres principes, en particulier la robustesse, la complétude, l

, comprehensiveness, transparency and verifiability.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "complétude" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Presque tous ont loué l'équilibre et la complétude du projet de loi.

Virtually everyone commended the bill for being balanced and thorough.

c) Complétude, pertinence et efficacité de la combinaison de politiques;

Outline of the Comparative Review to be delivered in 2007:

Certaines, telles que le nombre d'employés et l'adresse postale, présentent un degré de complétude de 100 %.

These variables, for example employees and postal address, are 100% complete.

Ces données statistiques sont calculées sur la base du pourcentage des rapports reçus qui correspond au taux de complétude.

These statistics have been calculated on the basis of the reports received, from which the extent of coverage has been extrapolated.

Son idée maîtresse demeurait toutefois celle d'affirmer l'autonomie intrinsèque du droit civil, sa complétude par rapport à la common law.

Nevertheless, his focus remained the assertion of the intrinsic autonomy of civil law and its wholeness in relation to common law.

Aussi la simplification et l'abrègement des procédures ont -elles pour limite la complétude du système complexe de la double légitimité.

For that reason the extent to which these procedures can be simplified and speeded up is restricted by the whole complex system of dual legitimacy.

Le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation se caractérise par l'immensité de ses perspectives et la complétude de sa portée.

The report of the Secretary-General on the work of the Organization is broad in its outlook and global in its scope.

Le PentaBDE satisfait à tous les critères de sélection de l'annexe D et des détails sont inclus (dans un souci de complétude) dans le tableau 3.2, ci-dessus.

PentaBDE meets all of the Annex D screening criteria.

Le Bureau australien de statistique, l'AIHW et les administrations travaillent ensemble pour améliorer le degré de complétude de toutes ces collectes de données.

ABS, AIHW and government agencies are working to improve coverage in all relevant data collections.

Le dossier de l'affaire a été remis au Procureur général et sa complétude a été confirmée le 3 novembre 2000.

The dossier of the case of the killing of the three UNHCR personnel has been submitted to the public prosecutor and on 3 November 2000 was confirmed as being complete.

Il s'agit d'une bénédiction, inspirée d'un verset hébraïque par où l'Éternel, notre Dieu, apporte la paix au lointain et au proche pour une guérison vécue dans la complétude.

This is a blessing inspired by a Hebrew verse, in which the Eternal, our God, brings peace to those far and wide so that there can be full and complete healing.

Pour que cet outil reste efficace, le Centre doit disposer en permanence d'un mécanisme efficient assurant la complétude des informations figurant sur le site et les actualisant.

For this information technology tool to remain effective, it must be continuously updated through an efficient mechanism ensuring that information on the site is current and comprehensive.

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario español-alemán para más traducciones.