Traducción Francés-Inglés para "de la part de"

 

"de la part de" en inglés

Resultados: 1-23 de 3300

de la part de

de la part de (también: au lieu et place de)

Je vous remercie des messages que vous m'avez transmis de la part de vos chefs d'Etat.

I thank you for the messages you have conveyed to me on behalf of your Heads of State.

Je vous remercie par avance de la part de l’ ensemble des Réunionnais.

I thank you in advance on behalf of all the inhabitants of Réunion.

De la part de tous les sénateurs, je vous souhaite la bienvenue au Sénat.

On behalf of all of the senators, I welcome you all to the Senate.

Je voudrais te remercier de la part de mon époux / épouse et moi-même...

I would like to thank you on behalf of my husband/wife and myself…

De la part de tous les sénateurs, je vous souhaite la bienvenue au Sénat du Canada.

On behalf of all senators, I welcome you to the Senate of Canada.

Cela justifie une vigilance accrue de la part de la communauté internationale.

That warranted increased vigilance on the part of the international community.

Nous pensons que c'est une initiative très importante de la part de votre pays.

We think that this is a very important initiative on the part of your country.

Il est clair qu'il y a eu des échecs de la part de la communauté internationale.

Clearly, there have been failures on the part of the international community.

Cela n'est pas dû à un manque d'efforts de la part de la communauté internationale.

This is not because of a lack of effort on the part of the international community.

Je peux garantir que ce n'était pas par manque de volonté de la part de mon groupe.

I can assure you that it was not due to a lack of will on the part of my Group.

de la part de {preposición}

behalf {prp.}

Je vous remercie des messages que vous m'avez transmis de la part de vos chefs d'Etat.

I thank you for the messages you have conveyed to me on behalf of your Heads of State.

Je vous remercie par avance de la part de l’ ensemble des Réunionnais.

I thank you in advance on behalf of all the inhabitants of Réunion.

De la part de tous les sénateurs, je vous souhaite la bienvenue au Sénat.

On behalf of all of the senators, I welcome you all to the Senate.

Je voudrais te remercier de la part de mon époux / épouse et moi-même...

I would like to thank you on behalf of my husband/wife and myself…

De la part de tous les sénateurs, je vous souhaite la bienvenue au Sénat du Canada.

On behalf of all senators, I welcome you to the Senate of Canada.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "de la part de" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

De la part de qui?

By whom?

PREUVE AVEU DE LA PART DE

EVIDENCE O. CONFESS

Suivi de la part de la FAO

For follow-up by FAO

PROVOCATION DE LA PART DE LA VICTIME

OF PREMED

Ca... c'est de la part de ta victime.

That is for your lady victim.

De la part de qui serait-elle inopinée?

Inadvertency on whose part?

Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...

Season's greetings from…

Incitations et menaces de la part de l'Iran

Incitement and threats by Iran

ÉVOLUTION DE LA PART DE L'APD DANS LE RNB.

Changes in the percentage of GNI spent on ODA

Non-coopération de la part de l'État partie

Absence of State party cooperation

c Montant net de la part de l'ONU uniquement.

c United Nations net share only.

De beaux mots de la part de tels velléitaires!

Fine words from such faint hearts!

Absence de réponse de la part de l'État partie

Absence of State party submissions

Un fort intérêt de la part de la société civile

High civil society interest

Nous le savons de la part de certains États membres.

We know this from some of the Member States.

Absence de coopération de la part de l'État partie

Absence of State party's cooperation

Elle doit recevoir une attention de la part de tous.

It should be given attention by all.

Absence de coopération de la part de l'État partie

State party's failure to cooperate

Absence de coopération de la part de l'État partie

Failure of the State party to cooperate

Nous ne recevons aucun financement de la part de l'ONU.

We receive no core funding from the United Nations.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-alemán.