Traducción Francés-Inglés para "forfait"

 

"forfait" en inglés

Resultados: 1-26 de 107

forfait {sustantivo}

forfait {m} (también: prix fixe)

fixed price {sustantivo}

a) Dans le cas d'un contrat à forfait, il est possible d'estimer de façon fiable le résultat d'un contrat lorsque toutes les conditions...

(a) In the case of a fixed-price contract, the outcome of a contract can be estimated reliably when all the following conditions are...

Le second régime est celui des contrats à forfait (« fixed price »), où l'opérateur est responsable de l'insuffisance des recettes et des

The second regulatory regime is a fixed price contract, leaving the operator with the responsibility for insufficient revenues and cost

Pour ce qui est des marchés à forfait, les recettes sont comptabilisées selon la méthode du pourcentage d'avancement, la part correspondant

With respect to fixed-price contracts, revenue is recognized based on the percentage-of-completion method, with estimated overheads

forfait {m} (también: atrocité, outrage, intense indignation)

outrage {sustantivo}

Ces forfaits ont un certain nombre de caractéristiques communes :

These outrages have a number of common characteristics.

forfait {m}

specific amount {sustantivo}

forfait {m} (también: contrat)

contract {sustantivo}

Certaines entreprises assurent pour d'autres des services d'extraction et de préparation du charbon sous contrat ou à forfait.

Service firms perform coal mining and preparation services for others on a contract or fee basis.

Trois exemples concernant Sofia: la criminalité, la corruption, Kosloduj! 173  meurtres à forfait depuis 1990, dont aucun n’ a été élucidé.

Three examples from Sofia: crime, corruption, Kozloduj! 173 contract killings since 1990 – none of them have been cleared up.

Le transport s'effectue dans des avions affrétés spécialement ou dans l'appareil de l'ONU, utilisé hors forfait;

contract hours;

a) Dans le cas d'un contrat à forfait, il est possible d'estimer de façon fiable le résultat d'un contrat lorsque toutes les conditions

(a) In the case of a fixed-price contract, the outcome of a contract can be estimated reliably when all the following conditions are

forfait {m} (también: gage)

forfeit {sustantivo}

forfait {m} [com.] (también: achat groupé)

package {sustantivo} [com.]

Le premier concerne les voyages à forfait, où l'on ne voit pas clairement ce qu'il veut.

One has to do with package flights, where it is not quite clear what he really wants.

Je voudrais ensuite évoquer la question des voyages à forfait et des organisateurs de voyages.

Secondly, I would like to mention package tours and tour operators.

Le droit à bénéficier des services compris dans ce forfait sera vérifié.

Entitlement to services covered by this package will be checked.

La loi dite du "forfait famille" a été adoptée en juillet 1999 et est entrée en vigueur au début 2000.

In July 1999, the so-called “Small Family Package” was adopted, which entered into force in early 2000.

Le « forfait » consenti par le fournisseur devrait comprendre le coût initial des licences et les frais annuels de maintenance.

The package should include initial software licences as well as annual maintenance costs.
 

Sinónimos

Sinónimos (Francés) para "forfait":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "forfait" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

     à forfait

Le forfait d'éducation

The “child-raising” lump sum

Le militaire s'est suicidé après le forfait.

The soldier committed suicide after the crime.

Combien de Manitobains ont profité de ce forfait?

How many Manitobans have taken advantage of that?

Les auteurs de ce forfait demeurent inconnus.

The perpetrators of this crime have not been identified.

Vous trouverez ci-après le détail de ce nouveau forfait :

The details of this new criminal act are given hereunder.

Vous trouverez ci-après le détail de ce nouveau forfait :

Details of this criminal act are given hereunder.

c) Forfait normal pour frais de pension (colonne 3);

(c) Normal flat rate when boarding is not provided (column 3);

Vous trouverez ci-après le détail de ces nouveaux forfaits :

Details of this most recent criminal act are set forth below:

Le montant du forfait journalier hospitalier est de 70 francs en 1999.

In 1999 the fixed daily fee for hospital care was 70 francs.

Aujourd’ hui, on a arrêté, semble t -il, les deux auteurs de ce forfait.

It appears that the two perpetrators of this crime have now been arrested.

a Réduction de 50 % des heures de vol hors forfait.

a Reflects the reduction of 50 per cent in utilization of extra flight hours.

Il préfère plutôt lever les bras et déclarer forfait.

Instead the government is putting its hands up in the air and saying ``We give up.

Peu importe que les belligérants s'accusent mutuellement et se renvoient le forfait.

Both sides accuse and blame one another, but that hardly matters.

Si tel est le cas, retenez l'une des deux possibilités  : forfait ou coût effectif.

If so, select one option --- fixed amount or actual amount spent.

d) Forfait pour frais de pension applicable dans certains lieux d'affectation (colonne 4).

(d) Additional flat rate for boarding (at designated duty stations) (column 4).

d) Forfait pour frais de pension applicable dans certains lieux d'affectation (colonne 4);

(d) An additional flat rate for boarding (at designated duty stations) (column (4));

Le forfait horaire couvre la préparation directe du procès et toutes les audiences.

The fixed hourly rate covers the direct preparation of the case and all court appearances.

Je suis d'avis qu'il ne faut pas verser ce forfait à chacune des phases de la procédure.

I do not consider that the fixed rates should be paid at each stage of the proceedings.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-francés.