Traducción Francés-Inglés para "incertain"

 

"incertain" en inglés

Resultados: 1-42 de 261

incertain {adjetivo}

incertain {adj.} (también: peu solide)

insecure {adj.}

Il s'agit de fournir aux Canadiens les outils nécessaires au succès, dans un monde incertain.

We must equip Canadians to succeed in what remains an insecure world.

Un monde où règne le terrorisme est un monde incertain et un monde dont les perspectives sont menacées.

A world that is haunted by terrorism is an insecure world, one whose prospects are threatened.

Si nous ne changeons pas d'attitude nous laisserons aux générations futures le monde menacé et incertain dans lequel nous vivons à présent.

If there is no change in attitude on our part, we will leave to future generations the threatened and insecure world we now live in.

Il est urgent, en particulier, de se pencher sur le statut vague et incertain des personnes revenues de leur propre initiative dans le

In particular, the undefined and insecure status of spontaneous returnees to the Gali district is a matter that must be addressed urgently.

incertain {adj.} (también: qui doute)

doubtful {adj.}

À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.

At that time, UNDP will review the amount considered doubtful.

Une provision pour créances douteuses peut être constituée lorsque le recouvrement des sommes dues est incertain.

An allowance for accounts receivable that are considered doubtful for collection may be established.

Le fait qu'on ne procède pas sur l'heure à leur arrestation rend incertain le respect de la date butoir de 2009.

The continued failure to ensure their arrest now renders the 2009 date for the completion of all trials doubtful.

Du fait de facteurs internes et internationaux, l'avenir d'une proportion considérable d'entreprises est incertain.

As a result of both domestic and international factors, a considerable proportion of private businesses face a doubtful future.

Aussi, il est incertain qu’une autre firme accepterait de recevoir cet avocat pour des raisons de confidentialité et de concurrence.

It is also doubtful that a firm would agree to host this lawyer owing to considerations of confidentiality and competition.

incertain {adj.} (también: douteuse, douteux, hésitant, discutable)

dubious {adj.}

J'ai néanmoins deux questions complémentaires, car il est question d'une affaire très importante au caractère très incertain d'un point de...

I nonetheless have two follow-up questions, because this is a very serious case of a very dubious character from a democratic point of view.

Le statut de règle coutumière du critère de la nationalité continue est incertain, ce que fait ressortir encore le flou qui entoure le

The dubious status of the requirement of continuity of nationality as a customary rule is emphasized by the uncertainties surrounding the

incertain {adj.} (también: hésitant)

hesitating {adj.}

incertain {adj.} (también: douteuse, aléatoire, vague, mitigé)

uncertain {adj.}

Le XXIe siècle débute dans un environnement sécuritaire nouveau et incertain.

The twenty-first century begins with a new and uncertain security environment.

Du point de vue de l'efficience et de la stabilité du marché, l'effet est incertain.

From the point of view of market efficiency and stability, the effect is uncertain.

Dans certains cas, l'effet attendu a été qualifié de mitigé ou d'incertain.

In a number of cases the anticipated effect was reported to be mixed or uncertain.

Son sort devient très incertain et ses horizons semblent particulièrement assombris.

Its future has become rather uncertain and its outlook seems to be particularly bleak.

À l'époque, vos courageux prédécesseurs se sont embarqués dans un projet incertain.

Then your brave predecessors embarked on an uncertain project that bore historic fruit.

incertain {adj.} (también: branlant, chancelant, fébrile, instable)

unsteady {adj.}

incertain {adj.} (también: expérimental, d'essai)

tentative {adj.}

Le rôle du Conseil de sécurité semble incertain et hésitant.

The role being played by the Security Council appears to be uncertain and tentative.

incertain {adj. m}

unsure (hesitant) {adj.}

incertain (non scellé) {adj. m} (también: incertaine)

unsealed {adj.}

certain {adjetivo}

certains {adj. m pl}

certain {adj.} (también: sure)

b) Inapplication des textes leur conférant certains droits (carte d'invalidité);

(b) Failure to apply legislation granting them certain rights (disability card);

La famille du journaliste, comme certains témoins, sont volontairement écartés.

The journalist's family, like certain witnesses, have intentionally been ignored.

Les candidats à la fonction publique renoncent volontairement à certains droits.

By joining the civil service, civil servants voluntarily forego certain rights.

Cependant, j'émets de sérieuses réserves sur certains aspects de la résolution.

Nonetheless, I have serious reservations about certain aspects of the resolution.

La situation est particulièrement grave dans certains pays, comme les Pays-Bas.

The situation is particularly serious in certain countries, like the Netherlands.

assuré {adj.}

certain {adj.} (también: infallible, unfailing, assured, guaranteed)

Pour toucher la pension de vieillesse, l'assuré doit remplir certaines conditions :

To qualify for an old-age pension, the covered person must fulfil certain requirements:

Le consommateur doit être assuré que l'environnement électronique est fiable.

The consumer must be certain that the electronic environment is safe.

On s'assure que les systèmes informatisés respectent la qualité.

They make certain that their computerised systems respect quality.

c) Être quasiment assuré(e) de participer à de prochaines réunions du Conseil d'administration.

(c) Be reasonably certain of his/her participation in subsequent meetings of the Executive Board.

Après avoir assuré une certaine macroéquité en Europe, il est temps d'affiner ces critères.

Now we have achieved a certain degree of macro-equity in Europe, it is time to refine these criteria.

certain {adj.}

certain {adj.} (también: assured, guaranteed, clear, confident)

Un certain nombre de personnes entrent ainsi dans le corps diplomatique canadien.

As a result, a certain number of people get into the Canadian diplomatic corps.

En voulant être exhaustif, le rapport court le risque, certain, d'être imparfait.

In wanting to be exhaustive, the report runs the certain risk of being imperfect.

On leur dit: «Quittez, et il n'est pas certain que l'Agence va vous réengager.

They are being told ``Leave, but it is not certain the agency will rehire you.

Je ne suis pas certain que la directive soit l'instrument adéquat sur ce point.

I am not certain that the directive is the proper instrument for this purpose.

Nous trouvons là un écho à nos positions ou du moins un certain esprit commun.

We saw in this a reflection of our position, or at least a certain fellow feeling.

sûr {adj.}

certain {adj.} (también: positive, reliable, secure, safe)

Cependant, j'émets de sérieuses réserves sur certains aspects de la résolution.

Nonetheless, I have serious reservations about certain aspects of the resolution.

Les investissements directs étrangers ont également augmenté sur la même période.

Foreign direct investment has also seen a certain increase over the same period.

C'est un aspect très précis, car il signifie qu'il est fondé sur certaines choses.

That is very specific because what it says is that it is based on certain things.

Je ne suis pas certain que la directive soit l'instrument adéquat sur ce point.

I am not certain that the directive is the proper instrument for this purpose.

La vitesse admissible sur ces tronçons sera portée progressivement à 120-160 km/h.

The maximum speed on certain sectors is being raised in stages to 120-160 km/hour.
 

Sinónimos

Sinónimos (Francés) para "incertain":

Sinónimos (Inglés) para "certain":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "incertain" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

incertaine.

As well, in cases of

à l’issue incertaine.

controversy.

Notre empire est incertain comme l'eau.

Our empire is as shapeless as water.

Le motif de cette attaque reste incertain.

The motive remains unclear.

La situation économique demeure incertaine.

The economic situation remains fragile.

La situation en Allemagne semble incertaine.

The situation in Germany appears unsettled.

6) La pratique est incertaine à cet égard.

Practice in this respect is ambiguous.

Néanmoins, la situation demeurait incertaine.

Nevertheless, the situation remained volatile.

Le caractère incertain du contenu de la règle

Uncertainty about the content of the rule

La jurisprudence demeure incertaine à cet égard.

The law here remains in a state of flux.

Le droit demeure dans une grande mesure incertain.

The law remains to a considerable degree unsettled.

Malheureusement, cet accord est maintenant incertain.

This agreement, unfortunately, now hangs in the balance.

Ici encore, la jurisprudence semble incertaine.

Here again, the case law does not seem to be conclusive.

La paix au Moyen-Orient demeure toujours aussi incertaine.

Peace in the Middle East still remains as elusive as ever.

La situation de son verdict reste cependant incertaine.

The status of the verdict against him, however, is unclear.

Depuis, Ryton fait face à un avenir incertain.

No doubt Brussels saw that as an economic mission accomplished.

Cependant, la situation d'ensemble demeure fragile et incertaine.

However, the overall situation remained fragile and volatile.

Toutefois, l'avenir des îles Fidji reste encore très incertain.

However, there are still serious worries about the future of Fiji.

L'avenir après 2004 d'une Union élargie est ouvert et incertain.

The future after 2004 of an enlarged Union is uncharted territory.

Le droit dans ce domaine demeure incertain. Selon la vision la plus

The law in this area remains unclear.

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario inglés-español.