Traducción Francés-Inglés para "issue"

 

"issue" en inglés

Resultados: 1-70 de 12171

issue {sustantivo}

issue {f} (también: sortie)

egress {sustantivo}

issue {f} (también: sortie)

exit {sustantivo}

7.6.1.12 Chaque escalier intérieur compte pour une issue hors du deuxième étage.

Each intercommunication staircase shall be considered to be an exit from the upper deck.

Le passage reliant des issues ne doit pas être considéré comme une issue.

The connecting passage between them shall not be considered as an exit.

Le passage reliant des issues ne doit pas être considéré comme une issue.

The connecting passage between them shall not be considered as an exit.

7.6.3.1 Les différents types d'issue devront avoir les dimensions minimales suivantes:

The several kinds of exit shall have the following minimum dimensions:

2.12 "Issue de secours", une porte de secours, une fenêtre de secours ou une trappe d'évacuation.

"Emergency exit" means an emergency door, emergency window or escape hatch.

issue {f} (también: dénouement, conséquence, résultat)

outcome {sustantivo}

L'issue des consultations officieuses ne constitue pas une décision officielle.

The outcome of the informal consultations did not constitute a formal decision.

Le Représentant spécial attend l'issue de ce procès avec un intérêt particulier.

The Special Representative awaits the outcome of this case with close interest.

Nous ne voudrions pas préjuger de l’ issue de la conférence intergouvernementale.

We would not wish to prejudge the outcome of the Intergovernmental Conference.

L'issue de la première réunion biennale souligne l'importance de cette question.

The outcome of the first Biennial Meeting pointed to the importance of that issue.

À l'issue de la réunion, le Président a établi un résumé des débats de la journée.

The outcome of the meeting was the President's summary of the one-day discussion.

issue {f} (también: conséquence, résultat)

upshot {sustantivo}

issue {f} (también: sortie)

way out {sustantivo}

Si tel n'est pas le cas, il n'y aura pas d'issue à la terrible situation actuelle.

There will be no way out of the present dire situation unless this occurs.

On trouvera probablement une issue, mais je doute qu'elle soit honorable.

There will certainly be a way out, but I doubt that it will be a graceful one.

Le dialogue et les négociations sont la meilleure issue possible, sinon la seule.

Dialogue and negotiations are the fundamental, indeed the only, way out.

Nous ne pouvons pas abandonner ces victimes sans leur donner accompagnement ni aucune issue.

We cannot abandon the victims to their fate, failing to provide support or a way out.

Comme chacun sait, la seule issue au dilemme est une réglementation communautaire fiable.

We all know that the only way out of this dilemma is to achieve common, reliable regulation.

issue {sustantivo}

issue {sustantivo} (también: descendants, descent, offspring)
issue {sustantivo} (también: consequence, consistency, result, offspring)

En conséquence, je vous saurais gré de ne pas revenir sur cette question.

I should therefore be grateful if Members would not persist with this issue.

Cela nous conduit en conséquence à soutenir les initiatives de paix sur la question.

Therefore this prompts us to support the initiatives for peace to deal with this issue.

En conséquence, je suggérerais que cette question soit examinée ultérieurement.

Therefore, I would suggest that this issue be taken up at a later stage.

Il a été en conséquence suggéré que le projet d'articles tienne compte de cette réalité.

It was accordingly suggested that the issue be covered by the draft articles.

En conséquence, la Commission ne peut pas reporter l'examen de cette question à mai 2006.

Accordingly, the Committee could not defer consideration of that issue until May 2006.

numéro {m}

issue {sustantivo} (también: act, copy, number)

Traduction du titre: Numéro spécial consacré à la Convention de New York de 1958.

Translation of title: Special issue dedicated to the New York Convention (1958).

La préface à ce numéro a été écrite par les deux coprésidents du Groupe d'experts.

The preface to the issue was written by the two co-chairs of the expert group.

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

The first issue of the Environmental Emergencies News was produced in early 2003.

Elle a également consacré à ce thème un numéro de son bulletin bisannuel Tangram.

The FCR has also devoted an issue of its twice-yearly magazine Tangram to this topic.

Numéro double spécial de Newsweek, l'avenir du voyage, 22 juillet-29 juillet 2002.

Newsweek Special Double Issue, The Future of Travel, July 22/July 29, 2002.
issue {sustantivo} (también: conclusion, end product, outcome, result)

Nous transmettrons aux organes concernés le résultat de nos réflexions à ce sujet.

We will report to the bodies concerned the results of our reflections on this issue.

La question est si délicate que personne ne sera complètement satisfait du résultat.

In any such sensitive issue, no one will be completely happy with the outcome.

Cela ne préjuge en rien le résultat des consultations sur la question.»

This is in no way meant to prejudice the outcome of ongoing consultations on this issue.”

C'est le résultat d'une retraite consacrée à cette question en mai 2003.

Those proposals emanated from a retreat on that issue held in May 2003.

Nous nous félicitons du résultat des délibérations du Conseil économique et social sur la question.

We welcome the outcome of the Economic and Social Council's deliberations on that issue.
issue {sustantivo} (también: prob, problem, quandary, trouble)

L'autre problème que je désirerais aborder est celui de la contamination génique.

The other issue I should like to address is the contamination of gene transfer.

Les États Membres et le Secrétariat doivent trouver une solution à ce problème.

Member States and the Secretariat need to find a solution to address this issue.

Il est décevant qu'aucun effort réel n'ait été déployé pour résoudre ce problème.

It was also disappointing that no real effort had been made to resolve the issue.

En Turquie, aucun problème ou situation relevant de cet article n'a été constaté.

In Turkey, no situation or issue has arisen within the content of this Article.

Le Gouvernement peut intervenir mais une telle action ne résout pas le problème.

Although the Government could intervene, such action did not resolve the issue.
issue {sustantivo} (también: query, question)

Je veux maintenant m'arrêter à la question des relations fédérales-provinciales.

The second thing I want to address is the issue of federal-provincial relations.

Mais il faut également aborder au plus vite la question des droits de propriété.

But the issue of property rights too should be addressed with increased urgency.

La question du « dommage éloigné » n'a pas été réglée dans le projet d'articles.

The issue of “remoteness of damage” had not been resolved in the draft articles.

Le caractère universel de la question est lié à la sujétion générale des femmes.

The universality of the issue had to do with the overall subordination of women.

Je pense qu'en tenant ces propos, je n'ai pas abordé la question de la sécurité.

I think that in saying these things I have not touched on the issue of security.

sujet {m}

issue {sustantivo} (también: subject, theme, cause, topic)

Ce sujet sera abordé sur une tribune nationale au cours de la semaine prochaine.

The issue is going to be discussed on a national forum level in the coming week.

Au cours du congé, j'ai reçu un nombre record d'appels téléphoniques à ce sujet.

During the break I received an unprecedented number of phone calls on this issue.

De nombreux intervenants avaient quelque chose à dire au sujet de la comitologie.

A very large number of speakers had something to say about the comitology issue.

La discussion porte sur le temps additionnel, non sur le sujet à l'étude au Sénat.

It becomes an issue of time, not an issue of the subject matter before the house.

À ce sujet, la position du Bloc québécois allait dans le même sens que le comité.

On this issue, the Bloc Quebecois' position was the same as that of the committee.
issue {sustantivo} (también: distribution, dealing, delivery)

Il en va de même pour les règles relatives aux réseaux de distribution.

Rules for supplying such energy to the grids are also part of this issue.

La question n'a pas de rapport avec la distribution du rapport ni un autre fait quelconque.

That issue was not connected to the availability or otherwise of the report in question.

La distribution de la charge de travail entre les comités est elle aussi un problème.

The workload distribution among the committees is also an issue.

II, Sex and Age Distribution of the World Population (publication des Nations Unies, à paraître).

Below Replacement Fertility, Population Bulletin of the United Nations, Special Issue Nos.

La TIRExB a également abordé la question des restrictions à la distribution des documents TIRExB.

The TIRExB also touched upon the issue of restriction on the distribution of TIRExB documents.

parution {f} [IT]

issue {sustantivo} [IT]

Ils exigent que je leur dise pourquoi ils sont pas dans la dernière parution.

They come up to me demanding to know why I'm not in the new issue.

La première parution devrait avoir lieu en mars 2009.

The first issue was expected to appear in March 2009.

La régularité de la parution des publications, point mentionné dans la recommandation 8 d), s'est améliorée.

The timeliness of the publications, an issue raised in recommendation 8 (d), has improved.

L'hebdomadaire public Imvaho Nshya consacre, à chaque parution, une page entière aux droits de l'homme, dont les droits de l'enfant.

The public weekly Imvaho Nshya devotes an entire page of very issue to human rights, including the rights of the child.

THEMES DE CHAQUE PARUTION*

THEMES OF EACH ISSUE*

émission {f} [fin.]

issue {sustantivo} [fin.] (también: issuance, emanation)

Les paiements correspondants étaient exigibles aux dates d'émission respectives.

Payments under the promissory notes fell due after their respective dates of issue.

A4.2.2.4 La date d'émission de la FDS devra être indiquée de manière très apparente.

A4.2.2.4 The date of issue of the SDS should be stated and be very apparent.

A10.1.2.4 La date d'émission de la FDS devra être indiquée de manière très apparente.

A10.1.2.4 The date of issue of the SDS should be stated and be very apparent.

Objet: Premier jour d'émission - 20 février 2003 : timbre « Union interparlementaire »

Subject: First day of issue — 20 February 2003: “Inter-Parliamentary Union” stamp

Objet: Premier jour d'émission - 18 septembre 2001 : « Dag Hammarskjöld »

Subject: First day of issue — 18 September 2001: “Dag Hammarskjöld” stamps

conséquence {f} [fin.]

issue {sustantivo} [fin.] (también: consequence, effect, outcome, result)

publication {f} [med.]

issue {sustantivo} [med.]

Le décret doit être rapporté dans le délai de deux ans à partir de sa publication.

The order must be revoked within a period of two years from the date of its issue.

Le Groupe de travail a examiné la question de la publication des périodiques suivants:

The Working Party considered the issue of publication of the following periodicals:

La famille Dennis dirige l'entreprise depuis la publication du tout premier numéro.

The Dennis family has been running the newspapers since the first issue.

La publication d'un rapport distinct du CCQAB n'a donc pas été jugée nécessaire.

It had not therefore been necessary to issue a separate report of ACABQ.

- La publication de l'ordonnance visant à modifier la loi sur le contrôle des changes;

- the issue of the Ordinance to amend the Exchange Regulation Act; and

acte {m} [neg.]

issue {sustantivo} [neg.]

La définition de l'acte unilatéral est une question fondamentale à résoudre.

The definition of unilateral acts is a fundamental issue that must be resolved.

Prenant acte du rapport du Secrétaire général sur la question (A/HRC/9/2),

Taking note of the report of the Secretary-General on this issue (A/HRC/9/2),

Elle ne suspend pas l'exécution de la décision ou de l'acte municipal visés.

The request shall not suspend the execution of the municipal decision or other act at issue.

a) A pris acte avec satisfaction de l'exposé présenté sur la question;

Took note with appreciation of the presentation on this issue;

Ainsi, la question était celle de l'effet juridique de l'acte plutôt que celle de son invalidité.

Thus the issue was one of legal effect rather than invalidity.

to issue {verbo}

to issue {vb} (también: to deliver, to dispense)

Thamath affirme que ceux qui ont vendu les produits ont refusé de délivrer des reçus.

Thamath asserts that the vendors of the commodities refused to issue receipts.

À la fin des poursuites, le tribunal peut délivrer une ordonnance de comparution.

At the final investigation, the court can issue a forced summons decree.

Il serait utile d’ inciter les sociétés à délivrer des licences sur une base volontaire.

On that issue the Commission maintains a certain degree of flexibility.

Il faut leur délivrer un message énergique et les obliger à ne pas éluder ce problème.

A strong message has to be sent out and it has to be forced to toe the line on this issue.

«… le service technique doit délivrer un certificat relatif aux matériaux.

"… the technical service shall issue a certificate for the materials.
to issue {vb} (también: to hand out, to deal, to deliver, to dish out)

- Distribuer 32 400 000 tickets par an (60 tickets par écolier et par mois);

To issue 32,400,000 vouchers per year (60 vouchers per student per month)

Nous avons fait distribuer un document de réflexion sur la question sous la cote S/2004/442.

We have distributed a concept paper on this issue, contained in document S/2004/442.

L'UNOPS comptait finaliser cette déclaration et la distribuer au personnel d'ici à la mi-2004.

UNOPS indicated that it expected to finalize the statement and issue it to staff by mid-2004.

Nous sommes prêts à travailler sur la base du document que vous ferez distribuer sur la question.

We are ready to work on the basis of the paper that you are going to circulate on that issue.

Je félicite la Mission permanente du Danemark du non-document très utile qu'elle a fait distribuer sur cette question importante.

I commend the very helpful non-paper distributed by the Danish Permanent Mission on that important issue.
to issue {vb} (también: to give away, to go out, to deal, to donate)

L’ objectif essentiel consiste à donner une nouvelle dynamique à cette question.

The most important objective is to ensure that there is momentum on this issue.

Je ne connais pas suffisamment la question pour donner mon opinion à ce sujet.

I am not sufficiently knowledgeable on this issue to provide an opinion. Hon.

L'UNICEF publiera une circulaire sur la suite à donner aux recommandations d'audit.

UNICEF will issue guidance on the follow-up of external audit recommendations.

Le Président pourrait peut-être donner des précisions, de préférence par écrit.

Perhaps the Speaker might issue a clarification, hopefully in writing. Hon.

L'Union cependant ne s'est pas engagée à en donner une législation-cadre.

However, the Union is not committed to framework legislation on this issue.
to issue {vb} (también: to be on the air, to broadcast, to emit, to release)

Je veux seulement émettre une remarque concernant ce dossier de la fièvre aphteuse.

I just want to make one point in relation to this whole issue of foot-and-mouth.

Le Canada est un des seuls pays à émettre une dénomination d'une valeur aussi élevée.

Canada is one of the only countries to issue such a high denomination.

c) d'émettre des avis ou recommandations sur toute question relative aux Droits de l'Homme ;

(c) To issue opinions or recommendations in all matters relating to human rights;

C'est pourquoi l'OMS s'est abstenue d'émettre un avis aux voyageurs.

As a result, WHO has maintained its position not to issue a travel advisory.

L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.

The next step would be to issue regional-currency-denominated bonds.
to issue {vb} (también: to publish, to redact)

Il suffit de déposer une simple déclaration au niveau du tribunal concerné pour éditer un journal dans le mois qui suit.

The only requirement is a simple declaration made before the relevant court a month in advance of the first issue.

INVITE les radiotélévisions des États membres à aider l'ISBO à éditer les guides des productions des télévisions des états membres.

3- Calls on Television Corporations in Member States to assist ISBO to issue Member States' Television Production Guide.

Le Ministère de la Justice a édité un guide concernant l'élaboration des lois.

The Ministry of Justice has issued a guide regarding the elaboration of legislation.

Nous avons aussi commencé à publier des éditions de CD-ROM, là encore gratuites.

We have also introduced the practice of issuing CD-ROM editions, also free of charge.

A édité et publié des ouvrages et des articles dans le domaine du développement durable.

Has edited and published books and articles on issues related to sustainable development.
to issue {vb} [IT] (también: to upload)

Le débat sur ce sujet suppose plus que l'engagement d'envoyer des troupes au sol.

The debate on this topic is an issue that involves more than just a commitment of ground troops.

Il ne fait guère de doute à mon avis qu'il faudra envoyer une force terrestre pour régler ce conflit.

There seems little doubt to me that it will require ground troops to resolve this issue.

Les experts du GRE ont été invités à envoyer leurs commentaires sur cette question à l'expert de l'Allemagne.

GRE experts were invited to send their comments regarding this issue to the expert from Germany.

Elle a encouragé les pays qui ne l'avaient pas encore fait à envoyer leur réponse dès que possible.

The secretariat needed those replies in order to analyse the issue on the basis of as many replies as possible.

Il s'agit d'une question interne; chaque pays décide ce qu'il veut faire et choisit les personnes qu'il veut envoyer.

That is an internal issue; each country decides what it wants to do and who it wants to send.

rendre un verdict {vb} [der.]

to issue {vb} [der.] (también: to return a verdict)

Le tribunal de district de KhiZi les a déclarés coupables des chefs d'accusation retenus contre eux et a rendu un verdict de culpabilité.

They were found guilty of the charges by the XıZı district court, which issued a judgement to that effect.

En conséquence, les autorités britanniques ont rendu un verdict contestable qui n'est pas conforme aux principes généraux du droit et de la justice;

Consequently, the United Kingdom officials issued a questionable verdict that is not in conformity with the general principles of law and justice.
 

Sinónimos

Sinónimos (Francés) para "issue":

Sinónimos (Inglés) para "issue":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "issue" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

À l'issue

Diversity

issues ».

Journal

C'est sans issue.

It's hopeless.

- Burning Issues .

Burning Issues.

On Issue of ID Card

Please Print

On Issue of ID Card

Session 4.

On Issue of ID Card

DOOR 13 or 15

On Issue of ID Card

E-mail Address

On Issue of ID Card

UN Security Offices

B. Framing the issue

Framing the issue

On Issue of ID Card

Title of the meeting

C'est la seule issue.

That is the only way.

À l'issue du point

Immediately following

On Issue of ID Card

Adoption of the report

On Issue of ID Card

Election of Vice-Chair

On Issue of ID Card

UN Security ID Section

à l’issue incertaine.

controversy.
 

Resultados del foro

"issue" en inglés - Resultados en el foro

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-italiano.