Traducción Francés-Inglés para "larve"

 

"larve" en inglés

Resultados: 1-20 de 20

larve {sustantivo}

larve {f}

larva {sustantivo}

Petits animaux de la classe Insecta à l'état adulte, de nymphe, de larve ou de pupe.

Small animal of the class Insecta in adult, nymph, larva or pupa state.

Je rappellerai brièvement que le maïs transgénique a été rendu résistant à la larve d'un insecte ravageur.

I will briefly recall the fact that transgenic maize has been made resistant to the larva of a crop-devastating insect.

, nymphe, larve, oeuf, etc).

Living pests: presence of living pests (insects, mites or others) at any stage of development (adult, nymph, larva, egg, etc.).

larve {f} [zool.]

grub {sustantivo} [zool.]
 

Sinónimos

Sinónimos (Francés) para "larve":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "larve" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

f) Lutte contre la larve de la lucilie bouchère, qui est endémique dans le sud de l'Iraq.

(f) Control of the old world screw-worm, which is prevalent in southern Iraq.

La guerre de rébellion a accéléré et aggravé le déclin social larvé de la nation.

3.4.1 The rebel war accelerated and aggravated the creeping and social decline of the nation.

En outre, de grands aquifères sont étroitement reliés aux eaux de surface de cours d'eau comme le Rhin ou l'Arve.

In addition, large aquifers are closely connected with the surface water of rivers such as the Rhine or the Arve.

L'État d'Israël trouve d'ailleurs dans cette situation de conflit larvé beaucoup d'avantages qu'il ne se prive pas d'utiliser.

The State of Israel sees many advantages in this situation of latent conflict and does not hesitate to make use of them.

Il existait une sorte de racisme larvé, la plupart des personnes, notamment les intellectuels, refusant d'aborder la question.

This had resulted in a form of hidden racism, with most people, including intellectuals, reluctant to address the subject.

Un racisme larvé paraît être courant, car 66% des élèves d'écoles secondaires supérieures avaient des attitudes entrant dans cette catégorie.

Hidden racism also appears to be common, because 66 per cent of upper secondary school students held attitudes falling in that category.

f) Lutte contre la larve de la lucilie bouchère, qui est endémique dans le sud de l'Iraq.

AAEA has therefore proposed 13 projects, at an estimated cost of US$ 25.8 million, to be financed by the donor agencies for the reconstruction of Iraq.

L'exemple typique est la réalimentation artificielle de l'aquifère franco-suisse du Genevois qui fait appel aux eaux de l'Arve.

A typical example is artificial recharge being undertaken in the Franco-Genevese Aquifer System where the waters from the River Arve are used for such recharge.

Elle avait également pour objectif d'éviter que les Palestiniens bénéficiaires de cette pratique ne l'interprètent comme un « droit larvé au retour ».

The new law damaged ties between residents of Jerusalem and the rest of the West Bank, especially, as described above, between family members.

L'exemple typique est la réalimentation artificielle de l'aquifère franco-suisse du Genevois qui fait appel aux eaux de l'Arve.

A typical example is the artificial recharge being undertaken in the Franco-Genevese Aquifer System where the water from the River Arve is used for such recharge.

L'exemple typique est la réalimentation artificielle de l'aquifère franco-suisse du Genevois qui fait appel aux eaux de l'Arve.

A typical example is the artificial recharge being undertaken in the Franco-Genevese Aquifer System where the waters from the River Arve are used for such recharge.

Or, la garantie de l'emploi dans une région où le chômage, le sous-emploi et le chômage larvé sévissent sur une large échelle représente un véritable défi.

However, the challenge of providing employment in a region with high unemployment, under-employment and disguised unemployment is enormous.

Face à ce problème larvé dont a hérité le Président Karzai, son gouvernement a fait montre du ferme engagement et de la volonté politique qui s'imposent.

President Karzai has inherited this festering problem and his Government has demonstrated a strong commitment and the requisite political will to eradicate production.

Toutefois, la guerre de 1998-2000 et l'état de conflit larvé aux frontières, aggravés par des sécheresses récurrentes, ont annihilé une grande partie de ces progrès.

However, the border war (1998-2000) and the ongoing border stalemate, compounded by recurring droughts, have reversed positive post-independence gains.

Toutefois, l'Érythrée est dans une situation de crise qui a été prolongée et aggravée par des sécheresses fréquentes et par le conflit larvé avec l'Éthiopie.

However, Eritrea remains in the grip of an emergency that has been prolonged and deepened by frequent droughts and the stalemate over the demarcation of the border with Ethiopia.

Enfin, je tiens à tirer le signal d'alarme : plus ce conflit larvé se prolonge, plus il sera difficile de trouver un compromis débouchant sur une paix durable.

Finally, I would like to sound an alarm — the longer this protracted “frozen” conflict remains unresolved, the more difficult it will be to find a compromise for long-lasting peace.

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario francés-español de bab.la.