Traducción Francés-Inglés para "ouvrier"

 

"ouvrier" en inglés

Resultados: 1-36 de 232

ouvrier {sustantivo}

ouvrier {m}

laborer {sustantivo} [EEUU]

ouvrier {m}

operative {sustantivo}

ouvrier {m} (también: employé, travailleur, manouvrier)

worker {sustantivo}

Niveau III − Acquisition des compétences d'ouvrier qualifié et d'une éducation secondaire.

Stage III - acquisition of a qualified worker's profession and secondary education.

C'est-à-dire par type d'emploi (cadre supérieur, ouvrier, etc.).

This refers to the type of employment (management, worker, etc.).

Niveau II − Acquisition des compétences d'ouvrier qualifié.

Stage II - acquisition of a qualified worker's profession.

Niveau IV − Acquisition des compétences d'ouvrier qualifié.

Stage IV - acquisition of a qualified worker's profession.

Un ouvrier qui reçoit son salaire modeste ne va pas chercher à combattre aux côtés d'un chef de guerre.

A worker who receives his modest salary will not seek to fight alongside a warlord.

ouvrier {m} (también: travailleur)

workman {sustantivo}

Bien mauvais l'ouvrier qui accuse ses outils et bien malheureux l'outil que l'on accuse.

It is a poor workman that blames his tools - and a hapless tool that takes the rap.

Bien mauvais l'ouvrier qui s'en prend à ses outils, et bien malheureux l'outil qui en fait les frais.

It is a poor workman that blames his tools, Mr. President, and a hapless tool that takes the rap.

d) Toutes autres questions prescrites par la loi concernant les conditions d'emploi ou de travail d'un ouvrier.

(d) Such other matters relating to the terms of employment or the condition of labour of a workman as may be prescribed.

Les enseignants perçoivent un salaire de 4 000 couronnes slovaques par mois alors que le salaire mensuel d'un ouvrier s'élève à 10

Teachers earned 4,000 Slovak koruny a month, compared with the monthly wage of a workman, which was 10,000 koruny.

ouvrier {m} (también: ouvrière)

factory worker {sustantivo}

Quant aux services, un employé licencié d'un guichet d'une banque ou de la réception d'un hôtel est tout aussi au chômage qu'un ouvrier d...

On the question of services, a redundant bank teller or hotel receptionist is just as unemployed as a redundant factory worker.

ouvrier {m} (también: aiguille, ouvrière, main, régime de bananes)

hand {sustantivo}

Elles sont des instruments et, comme le dit l'adage, un piètre ouvrier blâme ses outils.

It is the tool in the hand of the person that is using it, the old expression being that a poor carpenter blames his tools.

ouvrier agricole

farm hand

ouvrier {m} (también: ouvrière, manœuvre, manouvrier)

labourer {sustantivo}

M. Bell est un ouvrier manuel qui a dû abandonner son travail à cause d'une douleur croissante dans les bras.

Mr. Bell is a manual labourer who could not work because of the increasing pain in his arms.

Le lundi 30 juin, un terroriste a perpétré une attaque mortelle le long de la route contre un ouvrier bulgare.

On Monday 30 June, a terrorist perpetrated a deadly roadside attack against a Bulgarian labourer.

ouvrier agricole

agricultural labourer

ouvrier agricole

farm labourer

ouvrier à la journée

day labourer

ouvrier {m}

blue-collar {sustantivo}
 

Sinónimos

Sinónimos (Francés) para "ouvrier":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "ouvrier" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

VI et VII pour ouvrier et employés privés).

(g) Organization of work schedules

L'État cheville ouvrière de la démocratie

C. The State as the linking pin of governance

Prenons un ouvrier qui peinture les clôtures.

We have somebody painting the fence.

1) les fonctionnaires autres que les ouvriers;

public servants other than workmen;

Les grands défenseurs de la classe ouvrière.

The great champions of the working class.

Les ouvriers et ouvrières de la Fonction Publique

38.3 General service staff in the Civil Service

Le mouvement ouvrier au Canada lui doit beaucoup.

The labour movement in this country owes much to him.

Ce ministre manque de respect envers la classe ouvrière.

He has no respect for the working class.

Le niveau de vie des classes ouvrières a diminué.

The standard of living of the working classes has fallen.

Les ouvriers ont disparu et la construction s'est délabrée.

The builders disappeared and the Tower went to ruin.

Nous n'avons pas tous l'expérience des questions ouvrières.

We do not all come from labour backgrounds.

FIOM : Fédération internationale des ouvriers sur métaux;

IMF: International Metalworkers' Federation;

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario portugués-español para más traducciones.