Traducción Francés-Inglés para "parce que"

 

"parce que" en inglés

Resultados: 1-22 de 2972

parce que

parce que (también: car)

De persévérance parce que les enjeux sont importants et les problèmes complexes.

Perseverance is required because the stakes are high and the challenges complex.

Il faut que cela cesse parce que de telles situations se répètent un peu partout.

This has to stop, because these sorts of situations occur pretty much everywhere.

Parce que cette initiative affecte les droits et les prérogatives de la Couronne.

Because this is a measure which affects the rights and prerogatives of the Crown.

Parce que l'échange d'argent dans une seule et même devise se fait gratuitement.

Because changing money within one and the same currency does not cost anything.

Parce que, Madame le Commissaire, chers collègues, elles touchent à l'essentiel.

Because, Commissioner, ladies and gentlemen, they hit at the heart of the matter.

parce que {conjunción}

parce que {conj.} (también: attendu que, car, comme)

 

Sinónimos

Sinónimos (Francés) para "parce que":

© myThes Dicollectebecause · car · pour · contre · moyennant · comme · quant à · afin · vers · de · par · aussi · quelque · pendant · puisque · attendu que · vu que

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "parce que" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Parce que ça l'est.

That's cos it is.

Parce que c'est drôle.

' Cause it's funny.

Parce que je veux pas.

' Cause I can't allow it.

Parce que je te le demande.

' Cause I ask you to.

Parce que tu téléphones?

' Cause you're talking on it?

Parce que c'est cela la réalité.

That would reflect the real world.

Produit 1: * Non * Oui, parce que

Product 1: □ Yes □ No □ Maybe

Produit 2: * Non * Oui, parce que

Product 2: □ Yes □ No □ Maybe

Produit 3: * Non * Oui, parce que

Product 3: □ Yes □ No □ Maybe

Parce que j'en casse comme personne!

' Cause I'm so fucking good!

Parce que c'est une province pauvre.

It is a poor province.

D'abord parce que c'est indigne.

In the first place, that is unworthy.

Parce que tu me racontes des bobards!

' Cause you're bullshitting me!

Parce que l'histoire se répète.

History has a way of repeating itself.

Parce que c'est cela qui est en cause.

That is what is at issue here.

Parce que l'eau est d'abord un don.

Why should we care, honourable senators?

Parce que tu transpires beaucoup.

' Cause you're sweating pretty profusely.

Je dis ça parce que... tu es superbe!

I'm just saying, cos damn, you look good.

Tant mieux, parce que je n'ai pas d'argent.

Good, ' cause I ain't got no money.

Parce que le document lui-même est médiocre.

There was very little time to consider.
 

Resultados del foro

"parce que" en inglés - Resultados en el foro

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario inglés-español.