Traducción Francés-Inglés para "plébiscite"

¿Querías decir plebiscite?
 

"plébiscite" en inglés

Resultados: 1-22 de 22

plébiscite {sustantivo}

plebiscite {sustantivo}

Il est toujours question de plébiscite, comme dans la loi initiale.

It always deals with plebiscite even in the original legislation.

Le prétendu plébiscite mené par la Commission canadienne du blé comportait une question piège.

The so-called plebiscite conducted by the Canadian Wheat Board contained a very loaded question.

L'Assemblée législative de Porto Rico a donc voté pour l'organisation d'un autre plébiscite en 1998.

The Puerto Rican Legislative Assembly then voted to hold another plebiscite in 1998.

Je sais qu'ils peuvent brandir le plébiscite qui a eu lieu.

I know that they can come up with this plebiscite that was held.

292.5 Les électeurs éligibles ont le droit de voter lors d'un plébiscite.

292.5 Eligible voters have the right to vote in plebiscite.

plébisciter {verbo}

 

Sinónimos

Sinónimos (Francés) para "plébiscite":

Sinónimos (Francés) para "plébisciter":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "plébiscite" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.

I had already explained the referendum to them.

Au Sommet mondial de Johannesbourg, l'Europe a plébiscité une initiative mondiale sur l'eau.

At the World Summit in Johannesburg, the European Union advocated a global water initiative.

5.5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.

5.5 The authors reject the State party's contention that the project enjoyed wide public support.

J'espère qu'il sera largement plébiscité par les différents groupes à l'occasion du vote de ce matin.

I very much hope it is going to get widespread support across the groups when it comes to the vote later this morning.

Les discussions relatives à un seul candidat, qui est manifestement moins plébiscité que les autres, l'ont révélé clairement.

The discussions about one candidate, who clearly performed less well than the others, have made this clear.

La force motrice de ce plébiscite planifié est encore Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov décerné par ce Parlement.

As in Europe, they promise the chance to earn more money, sometimes a lot more, and claim that their victims will be grateful to them.

L'ordre économique plébiscité à Davos doit s'accompagner d'un ordre social et politique tel que celui qui a été réclamé à Porto Alegre.

The economic order promoted in Davos must be accompanied by a social and political order such as that called for in Porto Alegre.

Au cours des 50 dernières années, les Portoricains ont exprimé leurs aspirations lors de trois plébiscites : en 1967, 1993 et 1998.

Over the past 50 years Puerto Ricans had expressed their desires in three referendums — in 1977, 1993 and 1998.

L'organisation de référendums et de plébiscites sur les grandes questions constitutionnelles, politiques ou sociales (Oui/Non/Je ne sais pas)

Promotion of access to information (if need be through the passage of Freedom of Information Acts)?

À ce compte, les quelque 45 % de Danois ayant répondu oui, feraient passer le récent référendum danois pour un plébiscite en faveur de la monnaie unique.

By this standard, the 45 % of Danes who gave a yes answer would make the recent referendum in Denmark look like a vote in favour of the single currency.

La souveraineté est exercée par le peuple par voie d'élections périodiques et de plébiscite et aussi par les autorités établies par la Constitution.

It is exercised by the people through regular elections and by the authorities established by the Constitution.

Il faudrait tout d'abord organiser un plébiscite visant à donner au peuple portoricain le choix entre le statut de territoire ou d'État.

The process would start with a federally sanctioned referendum, giving the people of Puerto Rico the choice between territorial and non-territorial status.

Le Rapporteur spécial note que les électeurs du Kosovo ont plébiscité les plus modérés des grands partis qui se disputaient les sièges municipaux.

The Special Rapporteur notes that the voters of Kosovo overwhelmingly endorsed the most moderate of the large parties contesting the municipal seats.

L'un de ses principaux composants − le programme de formation à distance du projet «Agents du changement» − a été plébiscité par les participants.

A key component of the project, the Actors for Change distance-learning programme, was overwhelmingly considered a success by participants.

Les résultats de la conférence de réconciliation d'Arta ont été plébiscités par la population somalienne tant à l'intérieur du pays que dans la diaspora.

The outcome of the Arta reconciliation conference received an overwhelming endorsement of the Somali people within the country and in the diaspora.

Pour que le plébiscite puisse se dérouler comme prévu dans la résolution 1514 (XV), la question de Porto Rico devrait être renvoyée à l'Assemblée générale.

In order for that process to take place in accordance with General Assembly resolution 1514 (XV), the question of Puerto Rico should be referred to the General Assembly.

L'orientation et l'état d'avancement des réformes administratives et de gestion, ainsi que le processus de revitalisation, ont été plébiscités et résolument appuyés.

General satisfaction and strong support were expressed for the direction and progress of the managerial and administrative reform and revitalization process.

Il demande si ce plébiscite se fonde sur la déclaration 1514 (XV) de l'Assemblée générale des Nations Unies sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux.

He asked whether the referendum had been based on the United Nations Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (General Assembly resolution 1514 (XV)).

Si cette dernière option était choisie, un autre plébiscite serait organisé pour permettre au peuple de choisir entre l'accession au statut d'État à part entière de l'Union ou l'indépendance.

If the latter option was chosen, then there would be another process where the people would choose between full statehood within the United States and independence.

Le rôle de ce secteur dans l'obtention, par ce pays, de ses gains largement plébiscités en matière d'objectifs de développement convenus au niveau international a été et demeure considérable.

The role of this sector in enabling Sri Lanka to achieve its widely acknowledged IADG gains has been of enormous significance.

Palabras similares

En el diccionario francés-español podrás encontrar más traducciones.