Traducción Francés-Inglés para "plénitude"

 

"plénitude" en inglés

Resultados: 1-22 de 67

plénitude {sustantivo}

plénitude {f} (también: opulence)

fullness {sustantivo}

Le chiffre 7 est un chiffre sacré exprimant une certaine plénitude et c'est très bien.

Seven is a holy number which expresses a certain fullness and that is very good.

De la sorte, la rédemption porte en soi la révélation de la miséricorde en sa plénitude.

In this way, redemption involves the revelation of mercy in its fullness.

Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.

Shalom/salaam is fullness, wholeness, the flourishing of humankind.

Projeté vers l'avenir dès ses origines lointaines, l'homme a soif de Dieu, plénitude de la vie.

Straining towards the future from his very origins, man thirsts for God, the fullness of life.

Grâce à la venue de Dieu sur terre, le temps humain, qui a commencé à la création, a atteint sa plénitude.

Thanks to God's coming on earth, human time, which began at Creation, has reached its fullness.

plénitude {f} (también: accomplissement)

fulfilment {sustantivo}

3. Il faut croire fermement que Jésus-Christ est le médiateur, l’accomplissement et la plénitude de la révélation.[6]

3.  It must be firmly believed that Jesus Christ is the mediator, the fulfilment and the completeness of revelation.[6]

Shalom/salam qui signifie aussi bonheur parfait, vie, plénitude, concorde dans une vie fraternelle, confiance mutuelle.

“Shalom/salaam” also has the meaning of absolute happiness, of fulfilment, of harmony in a brotherly existence and mutual confidence.

Entrer dans la « plénitude du temps » signifie donc atteindre le terme du temps et sortir de ses limites pour trouver son épanouissement

Thus, to enter into "the fullness of time" means to reach the end of time and to transcend its limits, in order to find time's fulfilment
 

Sinónimos

Sinónimos (Francés) para "plénitude":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "plénitude" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Règle 9 Vie familiale et plénitude de la vie personnelle

Rule 9 Family life and personal integrity

Sa passion : la politique, seul moyen d'atteindre la plénitude de sa vision.

His passion was politics, the only way to fully realize his vision.

Je vous adresse mes meilleurs vœux de bonheur, de plénitude et de longue vie.

My very best wishes for a long, happy and fulfilling "next stage" of your life.

A propos de l’unicité et de la plénitude de la révélation de Jésus-Christ

On the unicity and completeness of revelation of Jesus Christ

Il est la plénitude d'un sentiment d'être ou de devenir grand, un grand homme.

They are a sign that we are growing up or have grown up, become adults.

Le représentant jouit de la plénitude des droits de la personne qu'il représente.

Representatives enjoy the same rights as the persons whom they represent.

La nouvelle Constitution reconnaissait aux peuples autochtones la plénitude de leurs droits.

In the new Constitution, indigenous peoples had achieved the full recognition of their rights.

Les peuples autochtones sont des peuples dans la plénitude du sens de ce terme en droit international.

Indigenous Peoples are Peoples within the full meaning of international law.

Le Sénégal a initié des actions qui prennent en charge cette recommandation dans toute sa plénitude.

Senegal has taken steps to implement this recommendation to the full.

Les peuples autochtones sont des peuples dans la plénitude du sens de ce terme en droit international.

Indigenous Peoples are Peoples within the full meaning of international law.

La notion de souveraineté comporte exclusivité, autonomie et plénitude de compétence territoriale.

The concept of sovereignty includes exclusivity, autonomy and full authority within the territorial region.

Nous exercerons dans leur plénitude les attributions que la Constitution nous confère au service du peuple.

I shall fully carry out the responsibilities conferred upon me by the Constitution to serve the people.

La croissance et le développement économiques contribuent à la plénitude de l'exercice des droits de l'homme.

Economic growth and development contribute to fullest enjoyment of human rights.

L'édition exige un talent particulier et une vive connaissance des deux langues officielles dans toute leur plénitude.

Editing demands special talent and a vibrant knowledge of both of our languages in their full plenitude.

En cas de reconnaissance par un seul des parents, celui-ci dispose de la plénitude de l'exercice de l'autorité parentale.

Where only one of the parents acknowledges the child, that parent exercises full parental authority.

Les femmes jouissent de la plénitude des droits civils et assument des obligations dans les mêmes conditions que les hommes.

Women equally with men are afforded the entire spectrum of civil rights and duties.

L'article 7 de la Constitution dispose que «tous les citoyens exercent la plénitude de leurs droits sans aucune discrimination».

Article 7 of the Constitution provides that all citizens may exercise fully their rights without any form of discrimination.

L'Autorité palestinienne doit, à notre avis, pouvoir exercer la plénitude de ses prérogatives sur l'ensemble de ses territoires.

The Palestine Authority, in our view, should exercise all its rights over its territories.

La croisade contre le VIH/sida nous engage certes à assumer en premier lieu la plénitude de nos responsabilités au plan régional.

The campaign against AIDS requires us all first and foremost to shoulder our full responsibilities at the regional level.

Il y a 12 ans, les dirigeants du monde ont pris des engagements pour la sauvegarde des droits des enfants dans toute leur plénitude.

Twelve years ago, the world's leaders undertook commitments to protect children's rights in their entirety.

Palabras similares

Incluso más traducciones en el diccionario portugués-español de bab.la.