Traducción Francés-Inglés para "ternir"

 

"ternir" en inglés

Resultados: 1-28 de 156

ternir {verbo}

ternir [ternissant|terni] {vb} (también: flétrir)

La pauvreté continue de ternir les tentatives faites par l'humanité d'assurer le relèvement socioéconomique.

Poverty still remains a blemish on humankind's attempts at socio-economic upliftment.

Ces dernières années, l'histoire de l'Organisation a été caractérisée par l'indécision, ce qui a terni le blason de l'ONU.

In recent times, the history of the Organization has been characterized by indecision, which blemishes the record of the United Nations.

ternir [ternissant|terni] {vb} (también: souiller, médire, salir, galvauder)

to sully {vb}

Les gens d'en face sont trop occupés à ternir la réputation d'une personne qui a servi le Canada pendant plus de 35 ans.

These people are too busy trying to sully the name of a person who served Canada for over 35 years.

Je dis cela parce que cela me peine de voir une petite minorité ternir la réputation de la majorité, qui se compose de soldats dévoués à

I say this because it pains me to see a small minority sully the reputation of the dedicated majority.

Un appel à la Commission: ne laissez pas le scandale Eurostat ternir les remarquables progrès que vous avez réalisés durant les années

An exhortation to the Commission: do not let the Eurostat scandal sully the good work you have done during the historic years when Europe

ternir [ternissant|terni] {vb} (también: se ternir, dédorer)

Ces allégations n'ont d'autre but que de ternir la réputation du pays.

The allegations had no purpose other than to tarnish the Sudan's reputation.

Rien ne devrait ternir la réputation d'intégrité de son travail.

Nothing should be allowed to tarnish the integrity of the committee's work.

Il peut aussi ternir injustement l'image des pays fournissant des contingents ou des effectifs de police.

They can also unfairly tarnish the image of troop- or police-contributing countries.

La résolution a été conçue pour ternir l’ honneur de mon pays et est déjà utilisée à cette fin.

The resolution was intended to tarnish my country ’ s honour, and is already being used for that purpose.

Les pratiques laissant à désirer peuvent ternir la réputation du Ministère auprès des agents d'aliénation.

Potentially and practically poor practices also tarnish the Department's reputation among its disposal agents.
to bedim {v.t.}
 

Sinónimos

Sinónimos (Francés) para "ternir":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "ternir" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Cela ternit la réputation d'ensemble de la MINUK.

This casts an overall taint on UNMIK.

Il arrive que la violence le ternisse.

Violence on the field has been the bad side of sport.

En plus, afin de ternir compte des dossiers où le

Further, in order to account for instances where a case

Le sénateur Milne : Cela ternit la réputation du Canada.

Senator Milne: It is a black eye for Canada.

Leur autorité et leur prestige sont irrémédiablement ternis.

Their authority and prestige had been damaged beyond repair.

Toute cette affaire de l'APEC a terni la réputation du Canada.

This whole APEC situation has been a black eye on Canada.

La commission d'enquête ne ternira en rien sa réputation.

The committee of inquiry will not dim this reputation in any way.

La question des diamants des conflits a terni l'image de l'Afrique.

The issue of conflict diamonds has tarnished the image of Africa.

Cette condamnation a terni davantage la réputation du Sénat.

That conviction has brought the Canadian Senate into further disrepute.

Cette conception ternit un peu l'esprit de ce rapport et c'est bien dommage!

It is a shame that this idea slightly taints the overall tone of this report.

Cependant, le pays a changé et a sérieusement terni son image.

However, it had become a different country and had seriously tarnished its image.

Le nom des personnes ternissant la réputation de ce Parlement devrait être connu.

We should expose people when they are bringing this Parliament into disrepute.

Le mode de nomination actuel n'a en rien terni la réputation de la Cour suprême.

It has not brought the court into any disrepute.

Cette attitude nuit à l'Islam et ternit la réputation des musulmans dans le monde.

This has harmed Islam and has marred the reputation of Muslims in the world.

Son bonheur n'est terni que par la poursuite de l'héritage amer de Saddam.

Their joyfulness is tempered only by the continuation of the bitter legacy of Saddam.

Je voudrais également citer une institution ternissant la réputation de ce Parlement.

I would also wish to expose an institution that is bringing Parliament into disrepute.

Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.

They tainted the image not only of the United Nations, but also of the sending States.

Les hauts faits de nos peuples brillent d'un éclat que les siècles ne terniront pas.

The great exploit of our peoples will live through the centuries.

L'Australie reconnaît aujourd'hui que certains faits du passé ternissent son histoire.

Australia had come to acknowledge that certain past events had tarnished its history.

Dans tous ces cas, comme dans celui de Terni, nous pouvons et devons apporter notre aide.

In all of these cases, as in the case of Terni, we can and must help.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-italiano.