Traducción Inglés-Alemán para "allocation"

 

"allocation" en alemán

Resultados: 1-52 de 488

allocation

The private sector also suffers from corruption, a fact which leads to poor allocation of resources and factors of production and deters...

Auch der Privatsektor leidet unter Korruption, was zu einer schlechten Allokation von Ressourcen und Produktionsfaktoren führt und...

All agree that there is simply no other way to ensure the efficient allocation of capital on a long-term and global basis. "

Alle sind sich darin einig, dass es einfach keine andere Möglichkeit gibt, die effiziente Allokation von Kapital auf langfristiger und

Comparable financial statements are a crucial element allowing an efficient allocation of capital to companies and ensuring sufficient

Vergleichbare Abschlüsse sind ein entscheidendes Element, das eine effiziente Allokation von Kapital an die Unternehmen ermöglicht und den

However, the benefits of globalisation - better allocation of capital, cost-cutting, new means of hedging risks - must be weighed against

Dem positiven Effekt der Globalisierung - bessere Allokation des Kapitals, Kosteneinsparungen, neue Chancen zur Risikobegrenzung - stehen

allocation (también: attachment, coordination, allotment, assignment)

A guiding principle of this reform is the clear allocation of responsibility for the use of Community finance.

Ein Leitprinzip dieser Reform ist die klare Zuordnung von Verantwortlichkeit für den Umgang mit den Gemeinschaftsfinanzen.

allocation (también: configuration, occupancy, seizure)

static allocation

statische Belegung

allocation (también: allotment, assignment, assignation, allocation of funds)

What will the Community budgetary allocation be for the period 2000-2006?

Wie wird die Zuweisung im Gemeinschaftshaushalt für den Zeitraum 2000-2006 aussehen?

Plainly that will require an additional allocation from the guarantee budget line.

Klar, daß das eine zusätzliche Zuweisung aus der Garantielinie des Haushalts erfordert.

So a number of factors had to be taken into account in this allocation.

Bei dieser Zuweisung müßten also einige Faktoren berücksichtigt werden.

the licensing of railway undertakings and on the allocation of railway

die Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn und die Berechnung

At the end of the day the Council of Ministers considered that this was the fairest allocation.

Der Rat kam schließlich zu der Auffassung, daß dies die gerechteste Art der Zuweisung sei.

allocation (también: division, split, partition, partitioning)

We consider that to be a more equal and more balanced allocation of funding.

Wir halten das für eine ausgewogenere, ausbalanciertere Aufteilung der Mittel.

The Council, in fact, refused to have any discussion at all about the allocation.

Der Rat verweigerte faktisch jede Diskussion über die Aufteilung der Mittel.

We have not had any discussion at all on the allocation.

Wir hatten nicht eine einzige Diskussion über die Aufteilung.

Even the regional allocation of research funds has been broken down according to the various beneficiaries.

Auch die regionale Aufteilung der Forschungsgelder wurde nach Adressaten aufgeschlüsselt.

A clear allocation of responsibility within the United Nations system is needed.

Innerhalb des Systems der Vereinten Nationen ist eine klare Aufteilung der Verantwortlichkeiten erforderlich.

allocation (también: allotment, distribution, division, dissemination)

We have taken this into account in our amendment on the allocation of resources.

Dem haben wir Rechnung getragen mit unserem Änderungsantrag zur Verteilung der Mittel.

Allocation of net profits and losses of the European Central Bank

Verteilung der Nettogewinne und -verluste der Europäischen Zentralbank

Allocation of monetary income of national central banks

Verteilung der monetären Einkünfte der nationalen Zentralbanken

For countries such as Sweden and Finland, another system of allocation would be extremely significant.

Für Länder wie beispielsweise Schweden und Finnland wäre eine andere Verteilung außerordentlich bedeutsam.

The Commission is simply opting again for an allocation of the licences on the basis of traditional trade flows.

Die Kommission optiert einfach erneut für eine Verteilung der Lizenzen auf der Grundlage traditioneller Handelsströme.

allocation (también: allotment, assignment, handout, allowance)

The allocation to Scotland is too small and he is not going to be there.

Die Zuteilung für Schottland ist zu gering, und er wird nicht dabei sein können.

For the allocation of these numbers, refer to the point 3. of the guide below.

Für die Zuteilung dieser Nummern bitte den Punkt 3 des untenstehenden Leitfaden beachten.

These would affect areas such as slot allocation and certain network alliances.

Davon sind Bereiche wie die Slot-Zuteilung und bestimmte strategische Allianzen betroffen.

We are still at odds on one point, namely that of the allocation of emission rights.

In einem Punkt sind wir uns noch uneinig, nämlich der Zuteilung von Emissionsberechtigungen.

The allocation of emission rights is already complicated enough.

Die Zuteilung von Emissionsberechtigungen ist schon vielschichtig genug.

allocation (también: allotment, quota, contingent)

It would, however, provide us with an opportunity to redress the unfair allocation of quotas, at least in instances where quotas are not...

Ohne jeden Zweifel sollte also das litauische Kontingent für die Kartoffelstärkeerzeugung erhöht werden.

Mr President, firstly, on a point of order, I believe that immigration policy has many elements and I do not wish to discuss issues such as allocations in this report.

Herr Präsident, zunächst zur Geschäftsordnung: Ich glaube, dass die Einwanderungspolitik viele Aspekte hat, und ich möchte in diesem Bericht nicht solche Fragen wie Kontingente erörtern.

allocation (también: filling, occupation, casting, cast)

allocation (también: appropriation, grant, allowance, award)

Where payment appropriations were concerned the Council accepted the allocation suggested for the Joint Research Centre.

Wo Zahlungsermächtigungen betroffen waren, billigte der Rat die für das Gemeinsame Forschungszentrum angeregte Bewilligung.

Paragraph 57 relates to the allocation of additional posts to OLAF and the Veterinary Office in Dublin.

Ziffer 57 betrifft die Bewilligung zusätzlicher Stellen für das OLAF sowie für das Lebensmittel- und Veterinäramt in Dublin.

allocation of future funds.

Bei künftigen Entscheidungen zur Bewilligung von Mitteln wird die Kommission natürlich auch berücksichtigen, wie konsequent das

allocation (también: reservation, booking, advance booking)

allocation (también: budget)

Etat {m}

allocation (también: storage allocation)

storage allocation

Speicherverteilung

allocation (también: placing, awarding)

Vergabe {f}

More care should be given to the task of allocation of reports to committees.

Herr Präsident, bei der Vergabe von Berichten an die Ausschüsse ist größere Sorgfalt geboten.

The Commission proposal on new rules for the allocation of slots is a necessary intermediate step.

Der Vorschlag der Kommission zur Neuregelung der Vergabe der Slots ist ein notwendiger Zwischenschritt.

I would say to him that there is concern in Ireland over the allocation of the second mobile phone licence.

In Irland herrscht jedoch Besorgnis hinsichtlich der Vergabe der zweiten Mobiltelefonlizenz.

We must also act together regarding the allocation of funds.

Das gleiche gilt für die Vergabe der Gelder.

But the fair allocation of E-mail addresses will not eliminate the problem of democracy in relation to computer networks.

Aber eine freie Vergabe der E-mail-Adressen beseitigt nicht das Problem zwischen Demokratie und Informationsnetzen.

dynamic allocation

dynamische Allozierung

allocation {sustantivo}

allocation {sustantivo} (también: settling, settlement, offsetting, clearing)

intra-plant cost allocation

innerbetriebliche Verrechnung
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "allocation":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "allocation" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Palabras similares

Más en el diccionario español-inglés.