Traducción Inglés-Alemán para "in point of fact"

 

"in point of fact" en alemán

Resultados: 1-21 de 34

in point of fact

in point of fact (también: on the contrary, rather, in reality, in truth)

In point of fact, this is totally inadequate compared with the problem of safeguarding forests and preventing the fires which play so great...

Diese ist vielmehr völlig unzureichend angesichts des Ausmasses des Problems des Schutzes der Wälder und der Verhütung von Bränden, die an...
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "in point of fact":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "in point of fact" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

So I have nothing more to add, in point of fact.

Ich habe dem insoweit nichts hinzuzufügen.

That, in point of fact, is where our problem lies.

Genau darin besteht unser Problem.

In point of fact, no insurance covers acts of idiocy.

In der Tat deckt keine Versicherung Taten aus Idiotie ab.

Well, in point of fact, most of them are not going to make it.

Nun, tatsächlich werden es die meisten nicht schaffen.

No subject of any importance was omitted, in point of fact.

Kein Thema wurde de facto ausgelassen, das von einiger Bedeutung ist.

In point of fact, this concept is underused, politically speaking.

In politischer Hinsicht wird dieses Konzept faktisch zu wenig genutzt.

In point of fact, the President of the OSCE has gone to Chechnya today.

Heute ist der OSZE-Präsident nach Tschetschenien abgereist.

Why, in point of fact, is this cooperation to be only in the field of energy?

Warum eigentlich nur Zusammenarbeit im Energiebereich?

In point of fact, we had to fight to get it on the agenda at all!

Wir mußten nämlich dafür kämpfen, daß es überhaupt auf die Tagesordnung gekommen ist.

In point of fact, we still do not have any precise answers to the questions which they raise.

Es gibt gegenwärtig keine genauen Antworten auf alle damit zusammenhängenden Fragen.

In point of fact, Commissioner, what are the real weak points in this European system of ours?

Frau Kommissarin, welches sind die wirklichen Schwachpunkte unseres europäischen Systems?

In point of fact, how do the Council and the Commission view the situation at the present time?

Welchen Standpunkt vertreten derzeit eigentlich der Rat und die Europäische Kommission dazu?

In point of fact, political developments in Russia are still causing a degree of concern.

Die politische Entwicklung in Rußland erfüllt uns eigentlich immer noch mit einer gewissen Sorge.

In point of fact, instead of a Union, with all the virtues you believe it has, what we have is chaos.

Anstelle einer Union, die sie mit allen Tugenden ausstatten, macht sich in Wirklichkeit Unordnung breit.

If anyone wants detailed rules of application it is because, in point of fact, he wants to oppose the reform.

Wenn jemand wirklich Durchführungsmodalitäten haben will, dann nur, weil er gegen die Reform ist.

In point of fact, the debate has confirmed the ambiguities that remain and to which a number of you have referred.

Die Debatte hat bestätigt, wie viel Widersprüchlichkeiten noch bestehen, die einige von Ihnen angesprochen haben.

In point of fact, Mr Oostlander, Kemalism was by no means a totalitarian system, and did not follow totalitarian models.

Der Kemalismus war jedoch keineswegs so geartet und hat sich nie auf diese Modelle berufen, Herr Oostlander.

In point of fact it was decided that Commissioners Kinnock, Papoutsis and Fischler would all be involved in the process.

Hierzu gehört, daß auch die Kommissare Kinnock, Papoutsis und Fischler beteiligt werden sollen.

In point of fact, I would of course have met in Goma the rebel leader, their self-proclaimed chief, I imagine, Mr Kabila.

Ich hätte in Goma wahrscheinlich der Anführer, den selbsternannten Chef der Rebellen getroffen, Herrn Kabila.

In point of fact, it is not negotiating with the terrorists, but with the resistance, including it in the reconstruction process.

Der Irak besaß nämlich gar keine Massenvernichtungswaffen und hatte auch keine Verbindungen zu Al-Qaida.

Palabras similares

En el diccionario inglés-español podrás encontrar más traducciones.