Traducción Inglés-Alemán para "to patch up"

 

"to patch up" en alemán

Resultados: 1-22 de 24

to patch up {verbo}

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "patch up":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "to patch up" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

What we are doing now is a mere patching-up exercise.

Was wir jetzt machen, ist alles Flickschusterei.

Enough of patching up and " updating " processes.

Genug der Flickschusterei und der laufenden Anpassungen.

Patching this up through a " rural renewal " programme could take years.

Das alles in einem sogenannten Aufbruchprogramm wieder zurechtzuflicken, wird Jahre dauern.

This succession of patch-up jobs belies an impulsive move made without any serious impact study.

Diese Flickschusterei ist Ausdruck eines übereilten Vorgehens ohne ernsthafte Folgenabschätzung.

I do not understand why we are trying to patch up the problem by means of quotas.

Ich verstehe nicht, daß mit Hilfe von verschiedenen Quoten versucht wird, dieses Problem zu lösen.

You see, it tries to avoid solidarity and at the same time to patch up this gap with words.

Er versucht nämlich, Solidarität zu vermeiden und gleichzeitig diese Lücke mit Worten zuzukleistern.

Mr President, much damage has indeed been done, and it will take years to patch matters up.

Herr Präsident, jetzt ist wirklich ein großer Schaden entstanden, dessen Behebung Jahre dauern wird.

If we do not want to carry on patching things up year after year, we have to give some thought to the causes.

Wenn wir nicht nur in jedem Jahr reparieren wollen, müssen wir über die Ursachen nachdenken.

So that engineers use this time to come up with a cool patch for code, come up with an elegant hack.

Die Entwickler verwenden diese Zeit also, um sich einen coolen Code-Patch oder einen eleganten Hack auszudenken.

They " patched up " the Community machine in order to prolong its lifespan in the face of enlargement.

Sie haben an der Gemeinschaftsmaschinerie " herumgeflickt ", um deren Leben angesichts der Erweiterung zu verlängern.

Only minimum standards are being set down, i. e. we will probably be left legally with a patched-up job.

Es werden Mindestnormen festgelegt, d.h., wir werden hinterher möglicherweise einen rechtlichen Flickenteppich haben.

In my view, we must change the way we approach these problems as patching up after each successive tragedy can only achieve so much.

Ich glaube, wir müssen den Ansatz ändern: mit dem notdürftigen Ausbessern nach jeder Katastrophe kommen wir nicht weiter.

Would it not be better to devote our time and money to that, rather than to patching up something which cannot be patched up?

Wäre es nicht besser, wir würden unsere ganze Kraft und unser Geld hierauf verwenden, als etwas zu flicken, was nicht zu flicken ist?

This is a kind of money-losing machine with which we try to patch up the eastern European scrap-heap reactors without making them any safer.

Das ist eine Geldvernichtungsmaschine, mit der wir sozusagen an östlichen Schrottreaktoren herumflicken, ohne daß sie sicherer werden.

It patches things up, without doing anything to deal with the main problems and remove the main causes of the torment these animals undergo.

Es ist ein Pflasterkleben, ohne die Hauptschwierigkeiten und die Hauptursachen dieser Quälerei der Tiere zu beseitigen.

It also has to be said that Altener II will also remain a patch-up if the political will is not there and that it is not there is indisputable.

Es bleibt festzustellen, daß auch ALTENER II Flickwerk bleiben wird, solange der politische Wille fehlt, und daß er fehlt, ist unstrittig!

It could also be the sunlight that breaks through the clouds and lights up a patch of the land, highlighting it compared to the dim environment.

Es könnte auch das Sonnenlicht sein, das durch die Wolken strahlt und auf ein Stück Land scheint, es im Gegensatz zur dunklen Umgebung besonders hervorhebt.

The overhasty rush to create a single currency has left us in a fine mess, and we are left resorting to sticking plaster in a vain attempt to patch things up.

Die übereilte Schaffung einer gemeinsamen Währung hat etwas Schönes angerichtet und wir sind nun fieberhaft dabei, das alles wieder auszubügeln.

As we see no trace of such a possibility, we have voted against this report, which is only proposing inconsistent patching up of the Pact.

Da der Bericht nicht die Spur einer solchen Perspektive aufweist und nur geringfügige kosmetische Korrekturen des Paktes vorschlägt, haben wir dagegen gestimmt.

If we want to stop patching things up every year, then we must turn our serious attention to the question of the reform of European own resources.

Wenn wir die alljährliche Teppichflickerei künftig beenden wollen, dann müssen wir uns tatsächlich ernsthaft mit der Reform der europäischen Eigenmittel befassen.

Palabras similares

pasture · pastured · pastureland · pastures · pasturing · pasty · patagium · Patagonia · patch · patch-board · patch-up · patched · patcher · patches · patchier · patchiest · patchily · patching · patchwork · patchy · pate

Más traducciones en el diccionario portugués-español de bab.la.