Traducción inglés-español para "afraid"

EN afraid en español

afraid {adj.}

EN afraid
volume_up
{adjetivo}

afraid (también: anxious, fearful, nervous, uneasy)
afraid (también: agonizing, anguished, distressing, heartbreaking)
afraid (también: anguished, anxious, brokenhearted, distressed)
This means that, day after day, the people in the region are afraid that they will be attacked again, just as we saw in the past in Sarajevo.
Eso significa que la población de allí, al igual que vimos en el pasado con la situación de Sarajevo, estará angustiada día a día por el temor de ser atacada de nuevo.

Ejemplos de uso para "afraid" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishI am afraid that the Commission may have gone beyond what was agreed at Tampere.
Me temo que es posible que la Comisión haya ido más allá de lo acordado en Tampere.
EnglishI am afraid that would have to be decided before we take the vote this evening.
Me temo que eso deberá decidirse antes de que procedamos a la votación esta noche.
EnglishThat is not always the case, but I am afraid abuses are rife in the Far East.
Aunque no es siempre así, me temo que los abusos proliferan en el Lejano Oriente.
EnglishThe Council then used an approach which I am afraid is becoming all too common.
El Consejo aplicó entonces un enfoque que me temo se está haciendo demasiado común.
EnglishAre they afraid to hear the views of the different countries on this subject?
¿Acaso existe el temor de dar la palabra a los diferentes países sobre este tema?
EnglishI am afraid to say that the Lisbon Treaty is a pale shadow of our Magna Carta.
Me temo que el Tratado de Lisboa es una sombra pálida de nuestra Carta Magna.
EnglishIt did not do so, though, because not only is it not diligent, it is afraid.
Pero no lo hizo así porque, no solo no es diligente, sino que además tiene miedo.
EnglishI am afraid it is too serious to settle with 'there or thereabouts' compromises.
Me temo que es demasiado seria como para zanjarla con compromisos ambiguos.
EnglishI am afraid that the compromise achieved is not sufficient in the circumstances.
Me temo que el compromiso alcanzado no sea suficiente en las circunstancias actuales.
EnglishI am afraid there are no procedures that would allow us to come back to this issue.
Me temo que no existe ningún procedimiento que nos permita volver sobre este tema.
EnglishI am afraid this macho technology drives far too much of French foreign policy.
Me temo que esta tecnología agresiva dice demasiado de la política exterior francesa.
EnglishWhat we were afraid of in Parliament, therefore, happened in the Council.
Así pues, lo que tanto nos temíamos en el Parlamento, ha sucedido en el Consejo.
Englishantiquity and legitimacy of these traditions, and were therefore not afraid to
sagradas tradiciones, no tuvieron pues miedo de usar la lengua eslava en la
EnglishWe have a real contribution to make and we must not be afraid to make it.
Tenemos una verdadera contribución que aportar y no debemos temer su aportación.
EnglishI can only give you one supplementary question and that is it, I am afraid.
Solo puedo conceder una pregunta complementaria y me temo que ya lo he hecho.
EnglishHowever, they cannot complain as they are afraid that they will be sacked and sent home.
Sin embargo, no pueden quejarse por el miedo de ser despedidas y enviadas a casa.
EnglishI am afraid that the House has voted and the House is always wise once it has voted.
Me temo que la Asamblea ha votado y que siempre es sabia respecto a lo que ha votado.
EnglishThey are not even afraid of further development or enlargement of the European Union.
No temen siquiera el desarrollo ulterior o la futura ampliación de la Unión Europea.