Qué significa "afraid" en español

EN

"afraid" en español

EN afraid
volume_up
{adjetivo}

afraid (también: anxious, fearful, nervous, uneasy)
afraid (también: agonizing, anguished, distressing, heartbreaking)
afraid (también: anguished, anxious, brokenhearted, distressed)
This means that, day after day, the people in the region are afraid that they will be attacked again, just as we saw in the past in Sarajevo.
Eso significa que la población de allí, al igual que vimos en el pasado con la situación de Sarajevo, estará angustiada día a día por el temor de ser atacada de nuevo.
afraid (también: panicked, feart)
volume_up
asustado {adj. m}
He was shocked and afraid, but he said, ‘ What do you expect us to do?
Estaba conmocionado y asustado, pero dijo:«¿Qué esperas que hagamos?
He was shocked and afraid, but he said, ‘What do you expect us to do?
Estaba conmocionado y asustado, pero dijo: «¿Qué esperas que hagamos?
afraid (también: fearful, wussy, easily scared, feart)
volume_up
miedoso {adj. m}
It is odd that we are so hesitant and so afraid of doing anything about the problem that we confine ourselves to dealing with just two flame retardants.
Es extraño que seamos tan indecisos y miedosos para intentar resolver estos problemas y nos limitemos a dos productos ignífugos.
Generally speaking, good news regarding employment makes the stock exchange nervous, as it makes them afraid of a rise in inflation.
En general las buenas noticias relativas al empleo vuelven a la bolsa miedosa, ya que le hacen creer que la inflación volverá a aumentar.

Ejemplos de uso para "afraid" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThat is not always the case, but I am afraid abuses are rife in the Far East.
Aunque no es siempre así, me temo que los abusos proliferan en el Lejano Oriente.
EnglishAre they afraid to hear the views of the different countries on this subject?
¿Acaso existe el temor de dar la palabra a los diferentes países sobre este tema?
EnglishIt did not do so, though, because not only is it not diligent, it is afraid.
Pero no lo hizo así porque, no solo no es diligente, sino que además tiene miedo.
EnglishI am afraid it is too serious to settle with 'there or thereabouts' compromises.
Me temo que es demasiado seria como para zanjarla con compromisos ambiguos.
EnglishI am afraid to say that the Lisbon Treaty is a pale shadow of our Magna Carta.
Me temo que el Tratado de Lisboa es una sombra pálida de nuestra Carta Magna.
EnglishI am afraid that the compromise achieved is not sufficient in the circumstances.
Me temo que el compromiso alcanzado no sea suficiente en las circunstancias actuales.
EnglishI am afraid there are no procedures that would allow us to come back to this issue.
Me temo que no existe ningún procedimiento que nos permita volver sobre este tema.
EnglishI am afraid this macho technology drives far too much of French foreign policy.
Me temo que esta tecnología agresiva dice demasiado de la política exterior francesa.
EnglishWhat we were afraid of in Parliament, therefore, happened in the Council.
Así pues, lo que tanto nos temíamos en el Parlamento, ha sucedido en el Consejo.
Englishantiquity and legitimacy of these traditions, and were therefore not afraid to
sagradas tradiciones, no tuvieron pues miedo de usar la lengua eslava en la
EnglishWe have a real contribution to make and we must not be afraid to make it.
Tenemos una verdadera contribución que aportar y no debemos temer su aportación.
EnglishI can only give you one supplementary question and that is it, I am afraid.
Solo puedo conceder una pregunta complementaria y me temo que ya lo he hecho.
EnglishHowever, they cannot complain as they are afraid that they will be sacked and sent home.
Sin embargo, no pueden quejarse por el miedo de ser despedidas y enviadas a casa.
EnglishI am afraid that the House has voted and the House is always wise once it has voted.
Me temo que la Asamblea ha votado y que siempre es sabia respecto a lo que ha votado.
EnglishThey are not even afraid of further development or enlargement of the European Union.
No temen siquiera el desarrollo ulterior o la futura ampliación de la Unión Europea.
EnglishI am afraid that some Member States may undermine the purpose of the EU Blue Card.
Me preocupa que algunos Estados miembros puedan socavar el propósito de la tarjeta azul.
EnglishThose of us in the new Europe must not, therefore, be afraid of economic freedom.
Nosotros, en la nueva Europa, no debemos temer a la libertad económica.
EnglishThe EU has suspended the WTO proceedings because it was afraid of winning.
La UE ha interrumpido el procedimiento ante la OMC pues tiene miedo a ganar.
EnglishI wish your report good luck but I am afraid it will not have good luck.
Le deseo que su informe tenga buena suerte; pero me temo que no la va a tener.
EnglishThe Socialists are therefore afraid of adopting a position before the European elections.
Los socialistas temen por ello tomar postura antes de las elecciones europeas.