EN agreed
play_circle_outline
{adjetivo}

agreed
This was the package agreed on by the Czech Presidency and the Commission.
Sobre dicho paquete estuvieron de acuerdo tanto la Presidencia checa como la Comisión.
It was on this basis that the Council agreed a common position on 15 September.
De acuerdo con esto, el Consejo acordó una posición común el 15 de septiembre.
It was a question of rationalising that task, and Parliament agreed with that.
Se trataba de racionalizar esta tarea y en eso el Parlamento estaba de acuerdo.
agreed (también: accorded)
This is known as the “single undertaking”: “Nothing is agreed until everything is agreed”.
Esto se denomina el “todo único”:  “Nada está acordado hasta que todo esté acordado.”
The reality of all negotiations is that nothing is agreed until everything is agreed.
La realidad de todas las negociaciones es que nada está acordado hasta que todo esté acordado.
When I say ‘ agreed’, I mean agreed between the delegations.
Cuando digo« acordado», me refiero a acordado entre las delegaciones.
agreed (también: concerted)
You have agreed to submit proposals for a framework directive.
Usted ha convenido en presentar propuestas para una directiva marco.
Its creation accords with the budgetary procedure agreed for this year.
Su creación está de acuerdo con el procedimiento presupuestario convenido para este año.
That is what was agreed between the Commission and the Council.
Pues es esto lo que han convenido la Comisión y el Consejo.
agreed (también: concerted)
That work programme must be agreed with the various policy committees.
Ese programa de trabajo tiene que ser concertado con las distintas Comisiones políticas.
We have an agreed regime for six years.
El régimen que hemos concertado es de seis años.
It is now apparent that the agreed regime of discipline over export refunds in the dairy sector is having very negative effects.
Y ahora resulta que el regimen concertado de subvenciones a la exportación en el sector lácteo tiene efectos sumamente negativos.
agreed (también: concerted)
I would suggest that we go back to our respective groups and come back at a future date with an agreed position.
Sugiero que volvamos a discutir la cuestión con nuestros grupos respectivos y que en una fecha futura expongamos una posición convenida.
Uniform Rules on Contract Clauses for an Agreed Sum Due upon Fail of Performance Adopted by the United Nations Commission on International Trade Law
Normas uniformes sobre cláusulas contractuales por las que se establece una suma convenida en razón de la falta de cumplimiento
Each Member State will receive its share of the 500 million package in accordance with a distribution key which has also already been agreed in Luxembourg.
Este paquete de 500 millones de ecus se repartirá entre los Estados miembros según una clave de reparto ya convenida también políticamente en Luxemburgo.
agreed (también: all right, congruous, in order, satisfied)
Moreover, it would not be in accordance with what was agreed at Maastricht.
Además, no estaría conforme lo acordado en Maastricht.
(Parliament agreed to table the oral amendment)
(El Parlamento se muestra conforme con la presentación de la enmienda oral)
(The speaker agreed to take a question under Rule 149(8))
(El orador accede a responder a una pregunta conforme al artículo 149, apartado 8 del Reglamento)

Sinónimos (inglés) para "agreed":

agreed

Ejemplos de uso para "agreed" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishMr President, I wholeheartedly agreed with the three reports on acidification.
Presidente, he aprobado de corazón los tres informes acerca de la acidificación.
EnglishIt is very good that the Commission has agreed to improvements in these areas.
Ciertamente es positivo que la Comisión haya prometido mejoras en estos ámbitos.
EnglishIt was a question of rationalising that task, and Parliament agreed with that.
Se trataba de racionalizar esta tarea y en eso el Parlamento estaba de acuerdo.
EnglishWe believe that no one has the right to evade the obligations agreed in Annapolis.
Creemos que nadie tiene derecho a eludir los compromisos pactados en Annapolis.
EnglishThe directive finally agreed today, is a historic step forward in that campaign.
La directiva por fin acordada hoy es un trascendental paso adelante en esa campaña.
EnglishWe agreed on one point, and that was the discussion about agricultural prices.
Hemos votado sobre un punto, a saber, sobre el debate de los precios agrícolas.
EnglishThe Commission eventually agreed with us and presented two separate proposals.
La Comisión acabó dándonos la razón y presentó luego dos propuestas separadas.
EnglishMeanwhile, the United States has agreed not to move to immediate retaliation.
Entre tanto, los Estados Unidos han decidido no optar por represalias inmediatas.
English(Parliament agreed to the tabling of the oral amendment) - On Amendment No 7
(La Asamblea da su conformidad a la presentación de la enmienda oral) -Enmienda 7
EnglishCommissioner Hahn agreed that the mechanism was complex and difficult to implement.
El Comisario Hahn coincidió en que el mecanismo era complejo y difícil de aplicar.
EnglishThat is something about which we, of course, agreed in the budget conciliation.
Es algo a lo que, por supuesto, nos comprometimos en la conciliación presupuestaria.
EnglishIt agreed to work towards the establishment of a common European asylum system.
El Sr. Evans, por ejemplo, ha dicho que el sistema que establezcamos debe ser claro.
EnglishIt is also necessary to achieve the objective of carrying out the agreed policies.
Aún habrá que alcanzar el objetivo de realización de las políticas decididas.
EnglishWe, that is almost all those present in that committee, were agreed on this.
En eso estábamos de acuerdo prácticamente todos los integrantes de la comisión.
EnglishThe Commission has agreed on a timetable for reforming the system used hitherto.
La Comisión ha decidido un calendario para la reforma del sistema anterior.
EnglishSlovakia will definitely not be a country that goes beyond the agreed framework.
Eslovaquia no será, definitivamente, un país que vaya a salirse del marco establecido.
EnglishI believe that we are all agreed on the first principles, the general principles.
Yo creo que los primeros principios, los principios generales, todos los compartimos.
EnglishThere have been other precedents, dangerous precedents, which were agreed by plenary.
Ya han existido otros casos precedentes, casos peligrosos, avalados por el Pleno.
EnglishIt was agreed at the Florence summit that these issues should receive priority.
La Cumbre de Florencia dejó bien claro que había que dar primacía a estas cuestiones.
EnglishAn interinstitutionally agreed code of conduct is to be formulated to that end.
A este fin se pretende establecer un código de carácter interinstitucional.