Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

ES
VS
NL
Te quiero Ik hou van je

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Inglés-Español para "aim"

 

"aim" en español

Resultados: 1-59 de 5845

aim {sustantivo}

aim {sustantivo} (también: claim, hope, wish, aspiration)

The aim of this mandate is to make the Schengen evaluation mechanism more efficient.

La pretensión de tal mandato es que el mecanismo de evaluación de Schengen resulte más eficiente.

This will oblige us to reconsider the registers in the European Union, and to deal with the notorious problem, which will no doubt arise again, of the aim of a Community register.

Eso nos va a obligar a reconsiderar los registros de la Unión Europea, y a plantear el famoso problema, que seguro que volverá a surgir, de la pretensión de un registro comunitario.

aim {sustantivo}

aim {sustantivo} (también: end)

fin {m}

bilateral and multilateral, were taken with the aim of helping many nations,

bilaterales y multilaterales, con el fin de ayudar a muchas Naciones, algunas

However, this latter aim was the purpose of your communication of November 2007.

No obstante, este último objetivo era el fin de su Comunicación de noviembre de 2007.

Given that the proposal before us is consistent with this aim, I voted in favour.

Dado que la propuesta que tenemos delante es coherente con este fin, he votado a favor.

All this with the aim, laudable in principle, of bringing down inflation.

Todo ello con el fin, en principio loable, de disminuir la inflación.

I believe the aim of a CCCTB should be to put an end to unhealthy competition in Europe.

Creo que el objetivo de la CCCTB debería ser poner fin a esa competencia malsana en Europa.

aim {sustantivo} (también: subject matter, purpose, object, target)

objeto {m}

The aim of our requests for a separate vote is to rule out such a possibility.

Nuestra petición de voto por separado tiene por objeto rechazar esta posibilidad.

This is the aim of the report, which contains some interesting proposals, such as:

Éste es el objeto de este informe. Entre las propuestas más interesantes citaremos:

This agreement 'does not aim to increase the total volume of air traffic'?

"¿Este acuerdo no tiene por objeto aumentar el volumen total del tráfico aéreo?"

This is the aim of the draft regulations that we are discussing today.

Este es el objeto de los proyectos de reglamentación que hoy discutimos.

This is the aim of my amendment to the recitals which I have tabled on behalf of my group.

Éste es el objeto de la enmienda a los considerandos que he presentado en nombre de mi grupo.

aim {sustantivo} (también: attempt, intent)

intento {m}

I think that regions must continue to be supported in their aim to fulfil the economic and social cohesion objective.

Creo que es necesario seguir apoyando a las regiones en su intento de cumplir el objetivo de cohesión económica y social.

Our common aim is to reform and strengthen competition policy, a pillar of the social market economy and of European construction.

Nuestro intento común es modernizar y reforzar la política de competencia, pilar de la economía social de mercado y de la construcción europea.

All in all, every cure for the economic crisis should have as its aim the prevention of global warming reaching a critical point.

De cualquier modo, todo intento de remediar la crisis económica debería incluir el objetivo de prevenir que el calentamiento global llegue a un punto crítico.

In committee, my group attempted to focus on a few points in pursuit of this aim, and indeed the amendment by Mrs Maij-Weggen does so.

Mi Grupo intentó sentar en la comisión algunos puntos principales en esa dirección, y la enmienda de nuestra colega, la Sra. Maij-Weggen, se orienta, ciertamente, hacia esa misma dirección.

aim {sustantivo} (también: goal, intention)

mira {f}

I think this should be our aim, this should be our objective.

Creo que esta debería ser nuestra línea de mira, nuestro objetivo.

Mr President, a sensible energy policy should aim to change behaviour at every stage.

Señor Presidente, una política energética sensata debe tener como punto de mira la modificación de la conducta en todos los niveles.

aim {sustantivo} (también: edition, print run, tug)

tirada {f}

aim {sustantivo} (también: purpose, intention)

The Union's aim must of course be to phase out aid to the shipbuilding industry.

El proposito de la Unión ha de ser suprimir las ayudas a la construcción naval.

We are abiding by the ambitious aim to take a decision in the current period.

Tenemos en mente el ambicioso propósito de tomar una decisión en el periodo actual.

This aid was created with the sole aim of compensating for price reductions.

Fueron creadas con el exclusivo propósito de compensar las reducciones de precios.

The aim is to assess whether resources are being used in the best possible way.

El propósito es evaluar si los recursos se están empleando de forma óptima.

The aim of this meeting will be to assess the situation and set out concrete measures.

El propósito de esa reunión será evaluar la situación y establecer medidas concretas.

aim {sustantivo} (también: target, goal, objective)

The aim of this report is to secure a vote against all forms of fundamentalism.

Votar contra todos los tipos de fundamentalismo es el objetivo de este informe.

This organisation was founded with the aim of encouraging trade liberalisation.

Fue fundada con el objetivo de favorecer la liberalización de los intercambios.

And the precise aim of our amendments is to bring us closer to a final agreement.

Y el objetivo concreto de nuestras enmiendas es aproximarnos a un acuerdo final.

The aim of the Jarzembowski report is to speed up the development of competition.

El objetivo del informe Jarzembowski es acelerar el desarrollo de la competencia.

The spirit and the aim, however, must remain the same from country to country.

Pero el objetivo y el espíritu debe seguir siendo el mismo en todos los países.

aim {sustantivo} [cont.]

ideal {m} [cont.]

The EU also continues to seek tangible form for its stated aims, by promoting governability, integrated coexistence and the spread of its humanitarian ideals around the world.

La UE también continúa buscando la realización de su designio, promoviendo la gobernabilidad, la coexistencia integrada y la difusión de sus ideales humanitarios por todo el mundo.

However, the timely plan to pay tribute to the memory of Averroës is aimed specifically at highlighting the importance of his ideals of tolerance, progress and human development.

Pero la acertada pretensión de hacer un homenaje a la memoria de Averroes es precisamente para destacar el significado de sus ideales de tolerancia, de progreso y de desarrollo humano.

aim (instinctual aim) {sustantivo}

to aim {verbo}

to aim [aimed|aimed] {v.t.} (también: to note, to write down, to make a note, to outline)

We must aim to further diversify transport routes and acquisition sources.

Debemos apuntar a diversificar más las vías de transporte y las fuentes de adquisición.

What alternative does he have in mind in order to aim higher?

¿Cuál es la alternativa que proyecta para apuntar más alto?

I do not believe that it would be appropriate to aim at more than one objective through a single instrument.

No creo que fuera adecuado apuntar a más de un objetivo a través de un único instrumento.

For 1998 it has decided to aim at limiting an increase to as close as possible to 3 %.

Para 1998, ha decidido apuntar al objetivo de limitar el incremento a una tasa tan cercana al 3 % como sea posible.

The budget should aim at the future and endorse action which no single Member State can afford on its own.

El presupuesto debe apuntar hacia el futuro y apoyar actuaciones que ningún Estado miembro por sí solo podría acometer.

to aim [aimed|aimed] {v.t.} (también: to direct, to run, to manage, to target)

However, my only aim is to put the Commission in a position where it can run these programmes competently.

No obstante, mi único objetivo es situar a la Comisión en una situación en la que pueda dirigir estos programas de manera competente.

We must direct investments towards energy efficiency and renewable energy in the area of housing, with the aim of creating new jobs and saving energy.

Debemos dirigir las inversiones hacia la eficiencia energética y las energías renovables en el área de la vivienda, con el objetivo de crear nuevos puestos de trabajo y ahorrar energía.

The same does not apply, however, to olive oil and to cotton, where the aim is not to restructure nor to convert or guide production or producers to other products.

No ocurre lo mismo con el aceite de oliva y el algodón, en los que el objetivo no es reestructurar, reconvertir o dirigir estas producciones, o a estos productores, hacia otras producciones.

I am not aiming these remarks at Mr Poettering, for that is not his job.

No dirijo estas observaciones al señor Poettering, pues eso no es tarea suya.

We therefore combine the two, and the initiatives are not aimed solely at SMEs.

Por tanto, combinamos las dos, y las iniciativas no se dirigen exclusivamente a las PYME.

to aim [aimed|aimed] {vb} (también: to take, to make for)

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "aim":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "aim" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "aim" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

The clarification we seek serves the aim of securing legitimacy and transparency.

La aclaración que pido contribuye a la seguridad jurídica y a la transparencia.

The Commission has co-funded 185 projects aimed at promoting the European Year.

La Comisión ha cofinanciado 185 proyectos destinados a promover esta iniciativa.

Firstly, it will aim to increase awareness of this problem, which is a big one.

En primer lugar, intentará dar a conocer más este problema, que es muy importante.

It is therefore important that all the forces in Europe strive towards this aim.

Por ello es importante que todas las fuerzas europeas vayan en esta dirección.

There is no possibility of Europe actually achieving the aim it has set itself.

Europa no tiene posibilidad alguna de alcanzar los objetivos que se ha fijado.

The second report aims to implement the Treaty of Rotterdam through a regulation.

El segundo informe intenta aplicar el Tratado de Rotterdam mediante un reglamento.

This is what the European Parliament is aiming to achieve with Mr Pieper's report.

Eso es lo que Parlamento Europeo trata de lograr con el informe del señor Pieper.

The report supports Croatia's aims, which is why I have voted in favour of it.

El informe apoya los objetivos de Croacia, motivo por el que he votado a favor.

Does it involve informal exchanges of ideas, or negotiations aimed at agreement?

¿Va a ser un debate sin compromiso o una consulta orientada a alcanzar un acuerdo?

The participation rate has risen and is now just under 50% of the figure aimed at.

La tasa de participación global ha subido. En este momento estamos cerca del 50%.

be strongly supported, since their efforts are aimed at creating a better life

quienes se esmeran por ser constructores de paz, puesto que sus esfuerzos están

The aim of the annual review process is to identify such potential improvements.

La finalidad del proceso de examen anual es determinar las posibilidades de mejora.

Fourthly, we wanted to aim for a restrictive budget where personnel is concerned.

En cuarto lugar, queríamos un presupuesto restrictivo por lo que atañe al personal.

Our aim here is to determine the impact of these substances on our water resources.

Aquí se trata de aclarar las repercusiones de estas sustancias sobre las aguas.

Our initial aim for Cologne is to be asked to draw up a charter of this kind.

Para Colonia queremos lograr que se imparta el mandato de elaborar esta Carta.

SOLVIT is aimed at solving specific problems for individual citizens or businesses.

SOLVIT tiene como función resolver problemas específicos de ciudadanos y empresas.

instrument for embarking upon a fraternal exchange which aims at settling the

adecuado para afrontar un intercambio fraterno que pueda resolver el contencioso

The aims of the Stockholm Programme and its implementation plan are positive.

Los objetivos del Programa de Estocolmo y su plan de aplicación son positivos.

The Commission recently took an initiative aimed at altering the existing rules.

Esta última acaba de tomar una iniciativa encaminada a alterar las normas vigentes.

The amendments proposed today are aimed at fully implementing the new regulation.

Las enmiendas propuestas hoy están dirigidas a aplicar plenamente el nuevo régimen.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

aidant · aide · aide-de-camp · aided · aides · aiding · AIDS · aileron · ailing · ailment · aim · aiming · aimless · aims · Ain · ain't · Ainu · air · air-bags · air-conditioned · air-conditioning

Incluso más traducciones en el diccionario francés-español de bab.la.