EN aim
volume_up
{sustantivo}

  1. general
  2. contabilidad

1. general

aim (también: end, finish, close, death)
All this with the aim, laudable in principle, of bringing down inflation.
Todo ello con el fin, en principio loable, de disminuir la inflación.
Given that the proposal before us is consistent with this aim, I voted in favour.
Dado que la propuesta que tenemos delante es coherente con este fin, he votado a favor.
Surely this is not the aim and object of the exercise?
Sin lugar a dudas, ése no es el fin ni el objeto de esas operaciones.
aim (también: goal, object, purpose, subject matter)
The aim of our requests for a separate vote is to rule out such a possibility.
Nuestra petición de voto por separado tiene por objeto rechazar esta posibilidad.
This is the aim of the report, which contains some interesting proposals, such as:
Éste es el objeto de este informe. Entre las propuestas más interesantes citaremos:
This is the aim of the draft regulations that we are discussing today.
Este es el objeto de los proyectos de reglamentación que hoy discutimos.
aim (también: attempt, intent, try, crack)
I think that regions must continue to be supported in their aim to fulfil the economic and social cohesion objective.
Creo que es necesario seguir apoyando a las regiones en su intento de cumplir el objetivo de cohesión económica y social.
Our common aim is to reform and strengthen competition policy, a pillar of the social market economy and of European construction.
Nuestro intento común es modernizar y reforzar la política de competencia, pilar de la economía social de mercado y de la construcción europea.
All in all, every cure for the economic crisis should have as its aim the prevention of global warming reaching a critical point.
De cualquier modo, todo intento de remediar la crisis económica debería incluir el objetivo de prevenir que el calentamiento global llegue a un punto crítico.
aim (también: goal, intention, crosshairs)
I think this should be our aim, this should be our objective.
Creo que esta debería ser nuestra línea de mira, nuestro objetivo.
Mr President, a sensible energy policy should aim to change behaviour at every stage.
Señor Presidente, una política energética sensata debe tener como punto de mira la modificación de la conducta en todos los niveles.
aim (también: aspiration, claim, hope, wish)
The aim of this mandate is to make the Schengen evaluation mechanism more efficient.
La pretensión de tal mandato es que el mecanismo de evaluación de Schengen resulte más eficiente.
This will oblige us to reconsider the registers in the European Union, and to deal with the notorious problem, which will no doubt arise again, of the aim of a Community register.
Eso nos va a obligar a reconsiderar los registros de la Unión Europea, y a plantear el famoso problema, que seguro que volverá a surgir, de la pretensión de un registro comunitario.
aim (también: marksmanship)
aim (también: edition, print run, tug, roll)
aim (también: goal, objective, target, object)
So once again transparency is the aim, and I believe we shall achieve that aim.
Repito pues que la transparencia es el objetivo y creo que alcanzamos este objetivo.
Education is a very important aim, and I hope it is an aim that we shall achieve.
La formación es un objetivo muy importante y espero que lo logremos.
That is the aim of the Commission's proposal on information and consultation.
Ése es el objetivo de la propuesta de la Comisión sobre información y consulta.
aim (también: challenge, intent, intention, purpose)
This aid was created with the sole aim of compensating for price reductions.
Fueron creadas con el exclusivo propósito de compensar las reducciones de precios.
Such an aim is out of tune with the real purpose of agricultural support.
Ese planteamiento difiere totalmente del propósito real del apoyo a la agricultura.
The aim is not to exclude Russia from the work of the Council of Europe.
El propósito no es excluir a Rusia de las funciones del Consejo de Europa.
aim (también: accuracy)
aim (también: accuracy)
volume_up
atino {m} (tino)

trending_flat
"instinctual aim"

2. contabilidad

aim
volume_up
ideal {m} [cont.]

Ejemplos de uso para "aim" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishAnd the precise aim of our amendments is to bring us closer to a final agreement.
Y el objetivo concreto de nuestras enmiendas es aproximarnos a un acuerdo final.
EnglishThe aim of this report is to secure a vote against all forms of fundamentalism.
Votar contra todos los tipos de fundamentalismo es el objetivo de este informe.
EnglishSecondly, we take the view that the actual aim of the programme is too narrow.
En segundo lugar, nos parece que el objetivo del programa es demasiado limitado.
EnglishIt is therefore important that all the forces in Europe strive towards this aim.
Por ello es importante que todas las fuerzas europeas vayan en esta dirección.
EnglishFirstly, it will aim to increase awareness of this problem, which is a big one.
En primer lugar, intentará dar a conocer más este problema, que es muy importante.
EnglishThe aim of our requests for a separate vote is to rule out such a possibility.
Nuestra petición de voto por separado tiene por objeto rechazar esta posibilidad.
EnglishThe spirit and the aim, however, must remain the same from country to country.
Pero el objetivo y el espíritu debe seguir siendo el mismo en todos los países.
EnglishMy aim is to clarify the European legal framework and to bring it to a new level.
Mi objetivo es aclarar el marco jurídico europeo y llevarlo a un nuevo nivel.
EnglishThe aim must not be to help the people but to make them take responsibility.
El objetivo no ha de ser el de asistir a los ciudadanos sino responsabilizarlos.
EnglishThat is the aim of the Commission's proposal on information and consultation.
Ése es el objetivo de la propuesta de la Comisión sobre información y consulta.
EnglishOur aim here is to determine the impact of these substances on our water resources.
Aquí se trata de aclarar las repercusiones de estas sustancias sobre las aguas.
EnglishTherefore, this is a 'later' which is not 'very late', and that is our main aim.
Por tanto, es un 'más tarde? que no es 'muy tarde?, y éste es el objetivo principal.
EnglishThe Walter report shows us that this aim is not easy but nor is it impossible.
El informe Walter nos demuestra que nuestro objetivo no es fácil, pero es posible.
EnglishFourthly, we wanted to aim for a restrictive budget where personnel is concerned.
En cuarto lugar, queríamos un presupuesto restrictivo por lo que atañe al personal.
EnglishIts aim is the achievement of 'good environmental status' by the year 2021.
Su objetivo es el logro de un "estado ambiental satisfactorio" para el año 2021.
EnglishThe linking up of Kosovo and Albania was always the aim of the Kosovo separatists.
La unión de Kosovo y Albania siempre fue el objetivo de los separatistas de Kosovo.
English(FR) Mr President, ladies and gentlemen, the aim of the Doha Round was clear.
(FR) Señor Presidente, Señorías, el objetivo de la Ronda de Doha estaba claro.
EnglishThe aim of modern terrorism is to destroy the civilisation in which we live.
El objetivo del terrorismo moderno es destruir la civilización en la que vivimos.
EnglishThe attacks on these countries' sovereign debt aim to weaken the single currency.
Los ataques a la deuda soberana de estos países pretenden debilitar la moneda única.
Englishlines of the present world always within the context of the aim and inspiration
la recta final de los ochenta, en un esfuerzo por trazar las líneas maestras