Ofertas de prácticas en muchos países

Traducción Inglés-Español para "all the best"

 

"all the best" en español

Resultados: 1-21 de 163

all the best {interjección}

all the best {interj.}

Mr President, I wish you and the new Parliament all the best in your work.

Señor Presidente, mis mejores deseos para usted y el nuevo Parlamento en su quehacer.

Thank you again for your cooperation. I wish the citizens' initiative all the best.

Una vez más, gracias por su cooperación y mis mejores deseos para la iniciativa ciudadana.

I wish him all the best for a successful future in this House.

Mis mejores deseos para él en su futuro quehacer en esta Cámara.

I wish him all the best – drive carefully, Commissioner!

Quisiera expresarle mis mejores deseos. Conduzca con cuidado, señor Comisario.

I wish you much success in your further career, and all the best.

Mis mejores deseos y mucho éxito en tu futura carrera.
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "all the best" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "all the best" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

I wish the President-in-Office all the best in the pursuit of his ambitions.

Le deseo mucha suerte a la Presidencia del Consejo para realizar sus ambiciones.

And I would also like to wish Jacob Söderman all the best for his Iberian retirement.

Yo también quiero desearle lo mejor a Jacob Söderman en su retiro ibérico.

I should especially like to thank Mrs Hieronymi and wish her all the best.

Me gustaría dar las gracias especialmente a la señora Hieronymi y desearle lo mejor.

As an Austrian, I would like to wish you all the best for your presidency.

En mi calidad de austriaco, quiero desearle lo mejor para su Presidencia.

We hope that this first turn will be a successful one and we wish Austria all the best.

Esperamos que tenga mucho éxito esta primera vez y le deseamos mucha suerte a Austria.

I would also like to take the opportunity to wish the soldiers there all the best.

También me gustaría aprovechar la oportunidad para desear todo lo mejor a los soldados.

Nonetheless, we wish him all the best for the future, whatever he ends up doing.

(EN) No obstante, le deseamos lo mejor para el futuro, haga lo que haga.

But I am pleased to say that, as with all the best stories, this one has a happy ending.

Pero me alegra decir que, como todas las buenas historias, esta tiene un final feliz.

I wish the Presidency all the best for its negotiations towards this end.

Deseo a la Presidencia toda la suerte del mundo en sus negociaciones para lograr este fin.

On behalf of the Council, may I wish you all the best for the future.

En nombre del Consejo me gustaría desearle todo lo mejor para su futuro.

All the best, then, in successfully establishing these fundamental principles.

Buena suerte, por tanto, en la tarea de hacer valer con éxito esos principios fundamentales.

   Mr President, allow me to wish you all the best in your new role.

   Señor Presidente, permítame desearle lo mejor en sus nuevas funciones.

I would like to wish all those who remain here all the best for the next parliamentary term.

Quiero desear a quienes se quedan en la comisión todo lo mejor para la próxima legislatura.

You cannot have 27 different systems that are all the best all at the same time.

No se pueden tener 27 sistemas diferentes y que todos ellos sean los mejores al mismo tiempo.

Once again, many thanks to you all and all the best for the future.

Una vez más, quisiera darles las gracias y desearles el mejor futuro.

I therefore wish Commissioners Georgieva and Piebalgs all the best in this endeavour.

Por eso les deseo mucho éxito en esta empresa, señores Comisarios.

Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.

Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.

With this in mind, I wish the European Union all the best for the future.

Teniendo esto en cuenta, deseo el mejor futuro a la Unión Europea.

I wish the Commissioner all the best on the way to further reforms of the agricultural policy.

Deseo a la señora Comisaria todo lo mejor en las nuevas reformas de la política agrícola.

To conclude, I wish Kosovo and all its citizens every success and all the best for the future.

Para terminar, les deseo buena suerte a Kosovo y a todos sus ciudadanos.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario inglés-español.