Qué significa "allowed" en español

EN

"allowed" en español

ES
volume_up
to allow {v.t.} [modismo]
volume_up
to allow {vb} [modismo]
ES

EN allowed
volume_up
{adjetivo}

allowed
volume_up
permitido {adj. m}
Nobody is allowed to decide on job losses or changes, that is not allowed!
No debe reducir o modificar puestos de trabajo, no está permitido.
You have allowed supplementary questions in a very flexible manner.
Ha permitido que se formularan preguntas complementarias con mucha flexibilidad.
Which Member allowed entry to the people responsible for the demonstration?
¿Qué diputado ha permitido el acceso de las personas que se han manifestado?
allowed (también: lawful, legal, licit)
volume_up
lícita {adj. f}
If it were even allowed to produce legally, there would only be a possibility for a small amount and that would only be very small.
Si se les permitiera producir opio de forma lícita, sólo habría capacidad para producir una cantidad pequeña, y eso sería muy poco.
allowed (también: lawful, legal, licit)
volume_up
lícito {adj. m}
We cannot be allowed to forget those events.
No es lícito olvidar esos acontecimientos.
If it were even allowed to produce legally, there would only be a possibility for a small amount and that would only be very small.
Si se les permitiera producir opio de forma lícita, sólo habría capacidad para producir una cantidad pequeña, y eso sería muy poco.

Ejemplos de uso para "allowed" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIn a nutshell, patients should be allowed to take control of their own illnesses.
En resumen, los pacientes deben poder tomar el control de sus propias enfermedades.
EnglishIt is also for each country to decide on who should be allowed to immigrate.
Corresponde igualmente a cada país decidir a quién se debe autorizar a inmigrar.
EnglishOf course the royal families of Europe should be allowed to move about freely.
Naturalmente, las familias reales de Europa deberían poder desplazarse libremente.
EnglishEnergy cannot and must not be allowed to distort the operation of the market.
La energía no puede ser un factor perturbador para el funcionamiento del mercado.
EnglishI am outraged that such a thing is again being allowed in the European Parliament.
Me parece increíble que una cosa así vuelva a permitirse en el Parlamento Europeo.
EnglishThe perpetrators must not be allowed to go free. They must be brought to justice.
Sus autores no pueden quedar libres; tienen que comparecer ante la justicia.
EnglishThis is unacceptable, and legal loopholes must not be allowed to facilitate it.
Esto es inaceptable, y no debe permitirse que haya lagunas legales que lo faciliten.
EnglishIt cannot be allowed in the work of the committees or in any other context.
No puede permitirse en el trabajo de las comisiones ni en ningún otro contexto.
EnglishJudgments must not be allowed to vary according to the authority making it.
Una resolución no puede variar según la naturaleza de la autoridad que la adopte.
EnglishIf Sabena cannot fill those slots then others should be allowed to use them.
Si Sabena no puede utilizar esos slots, debería permitirse que los usen otros.
EnglishThat is something to which we must say ‘no’; it must not be allowed to happen.
Eso es algo a lo que tenemos que decir «no»; no debe permitirse que suceda.
EnglishA mechanism of this kind is already allowed for under Article 103a(2) of the Treaty.
El apartado 2 del artículo 103 A del tratado prevé un mecanismo de este tipo.
EnglishEvery scrap of capital is extracted from the company which is then allowed to go under.
Se retira todo el capital de la empresa, que entonces es autorizada a hundirse.
EnglishNobody in Parliament has been allowed to see the reply from the British Government.
Nadie de este parlamento ha sido autorizado a ver la repuesta del Gobierno británico.
EnglishThese responsible companies cannot now be allowed to pick up the bill again.
Estas empresas responsables no deben verse obligadas de nuevo a pagar por los demás.
EnglishThat is true, but it must not mean that small businesses are not allowed to grow big.
Y es verdad, pero eso no significa que las pequeñas empresas no deban crecer.
EnglishThe trial took place behind closed doors and the defendant was only allowed one witness.
El proceso se desarrolló a puerta cerrada y solamente se pudo citar a un testigo.
EnglishOne has to be allowed to say that if one is to combat racism and xenophobia!
Hay que poder decirlo si se quiere luchar contra el racismo y la xenofobia.
EnglishI would like to speak very quickly on this point for the minute I am allowed.
Desearía intervenir rápidamente sobre este punto durante el minuto que se me atribuye.
EnglishThis would perhaps have allowed us to achieve more by working together.
De este modo, es posible que hubiéramos conseguido más mediante la cooperación.