EN around
volume_up
{sustantivo}

around (también: about)
volume_up
tipo {m} [Cono S.] [coloq.]
We need to have this sort of possibility of moving resources around in the EU budget.
Es necesario que dispongamos de este tipo de posibilidad de trasladar recursos en todo el presupuesto de la UE.
This type of program content is available around the world and is popular in Europe.
Este tipo de contenido de programa está disponible en todo el mundo y es popular en Europa.
Please shop around to find out which bank offers accounts to non-residents.
Investiga un poco para saber qué bancos ofrecen este tipo de cuentas.

Sinónimos (inglés) para "around":

around

Ejemplos de uso para "around" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishAround the world generally, European culture is seen as attractive and desirable.
La cultura europea se considera atractiva y deseable en todo el mundo en general.
EnglishEvery year we in the European Union pay around EUR 250 million in such charges.
En la Unión Europea pagamos cada año unos 250 millones de euros por este concepto.
EnglishSome of that debate unfortunately centred around the common agricultural policy.
Parte de dicho debate giró, desgraciadamente, en torno a la Política Agrícola Común.
English   Emile Zola said that a woman is the axis around which civilisation revolves.
   – Emile Zola dijo que una mujer es el eje en torno al cual gira la civilización.
EnglishI will summarise a number of key points which our discussions centred around.
Voy a resumir algunos aspectos clave sobre los que se centraron nuestros debates.
EnglishThe see the human family united around a single event seems to me prodigious.
Me parece prodigioso que la familia humana pueda comulgara con el mismo evento.
EnglishMuslims around the world have unreservedly condemned these terrorist attacks.
Musulmanes de todo el mundo han condenado sin reservas los atentados terroristas.
EnglishServices dependent on radio spectrum represent around 2 to 3% of Europe's GDP.
Los servicios que dependen del espectro representan del 2 al 3 % del PIB de Europa.
EnglishThis would provide a strong impetus for economic recovery around the world.
Esto supondrá un fuerte impulso para la recuperación económica en todo el mundo.
EnglishEight out of nine countries around the Baltic are now Member States of the EU.
Ocho de los nueve países ribereños del Báltico son ahora Estados miembros de la UE.
EnglishWe have to turn this situation around and the social agenda should help achieve that.
Hay que dar la vuelta a esta situación y para ello debe servir la Agenda Social.
EnglishThe Internet is a network that links millions of computers around the world.
Internet es una red que vincula millones de equipos repartidos por todo el mundo.
EnglishWe are well aware that we very often only have men around the negotiating table.
Sabemos muy bien que muy a menudo sólo tenemos a hombres en la mesa de negociaciones.
EnglishWe are pushing substantial amounts of money around as if we were a snow plough.
Desplazamos grandes sumas delante de nosotros como con una pala quitanieves.
EnglishThe President was making speeches about this around three and a half years ago.
Hace unos tres años y medio, el Presidente ya pronunciaba discursos sobre este tema.
EnglishNiemeyer is responsible for more than 600 modernist projects around the world.
Niemeyer es responsable de más de 600 proyectos modernistas de todo el mundo.
EnglishIt currently manages around 16,000 leading customers in 16 of the region’s markets.
Gestiona actualmente unos 16.000 clientes líderes en 16 mercados de la región.
EnglishAnd when Chancellor Kohl throws his weight around people tend to take notice.
Y cuando el Canciller Kohl hace valer su peso, las personas suelen tomar nota.
EnglishThese closures will lead to around 1 500 job losses, 530 of which will be in France.
Estos cierres acarrearán cerca de 1.500 despidos, de los cuales 530 en Francia.
EnglishThe situation of Christians around the world needs action from the European Union.
La situación de los cristianos en todo el mundo exige la acción de la Unión Europea.