Top 100 International Exchange & Expats Blogs 2016

VOTE NOW

Traducción inglés-español para "around"

 

"around" en español

Resultados: 1-29 de 3576

around {adverbio}

around {adv.} (también: around here)

alrededor {adv.}

They infect members of their families. They infect other people around them.

De esta forma, contagian a sus familiares y a otras personas a su alrededor.

which and around which the community is set up, lives and grows to maturity.

cual, y alrededor de la cual la comunidad se forma, vive y llega a la madurez.

It is difficult for those who have the floor to speak with this din all around.

Para quien tiene la palabra, resulta difícil hablar con todo este barullo alrededor.

This represents around 3.5% of the total expenditure and substantiates our concerns.

Ello representa alrededor del 3,5 % del gasto total, algo que nos preocupa.

On average, around one hundred people die every day and over two hundred are injured.

Como media, cada día mueren alrededor de 100 personas y más de 200 resultan heridas.

around {adv.} (también: about, towards, round)

alrededor de {adv.}

which and around which the community is set up, lives and grows to maturity.

cual, y alrededor de la cual la comunidad se forma, vive y llega a la madurez.

On average, around one hundred people die every day and over two hundred are injured.

Como media, cada día mueren alrededor de 100 personas y más de 200 resultan heridas.

If we compare this with the EU, the EU produces around 170 000 and falling.

En comparación, la UE produce alrededor de 170 000, cifra que tiende a bajar.

It sustains some 6 500 jobs and generates around EUR 800 million annually.

Mantiene más de 6.500 empleos y genera alrededor de 800 millones de euros al año.

There are estimates that the earthquake affected around 10 million people.

Se estima que el terremoto ha afectado a alrededor de 10 millones de personas.

around {adv.} (también: approximately, roughly, about, at about)

Around 20% of Belarusians watch EuroNews and 40% have access to the Internet.

Aproximadamente un 20 % de los belarusos ve EuroNews y un 40 % tiene acceso a Internet.

When other details are taken into consideration, we had a real surplus of around 9%.

Si tomamos en consideración otros detalles, el excedente real es del 9% aproximadamente.

I think it is shameful that Germany is now down to around the same level as the US.

En mi opinión, es vergonzoso que Alemania esté aproximadamente al mismo nivel que EE.UU.

When other details are taken into consideration, we had a real surplus of around 9 %.

Si tomamos en consideración otros detalles, el excedente real es del 9 % aproximadamente.

I think it is shameful that Germany is now down to around the same level as the US.

En mi opinión, es vergonzoso que Alemania esté aproximadamente al mismo nivel que EE. UU.

around {adv.} (también: about)

en torno de {adv.}

around {adv.}

en torno a {adv.}

All the arguments are built around one idea, the idea of cost-effectiveness.

Toda la argumentación se hace en torno a una idea, la idea del coste/ eficacia.

All the arguments are built around one idea, the idea of cost-effectiveness.

Toda la argumentación se hace en torno a una idea, la idea del coste/eficacia.

Some of that debate unfortunately centred around the common agricultural policy.

Parte de dicho debate giró, desgraciadamente, en torno a la Política Agrícola Común.

For them to be united around a document that they have all approved is very ambitious.

Unirse en torno a un texto que todos ellos han aprobado es una gran ambición.

The debate around agricultural land and land ownership should be conducted thoroughly.

Será preciso celebrar un debate a fondo en torno a las tierras y su propiedad.

around {adv.}

  al derredor {adv.}

around {adv.}

  en derredor {adv.}

If we look around this European Union of ours we will see that we are not respecting the rights of disabled people.

Si miramos en derredor en esta Unión Europea nuestra, veremos que no estamos respetando los derechos de los minusválidos.

Regrettably, there is all too much choice when looking around the world for examples of human rights violations.

Lamentablemente, hay demasiado para escoger cuando buscamos en derredor, en el mundo, ejemplos de violaciones de los derechos humanos.

Mr President, Mr Delors, ladies and gentlemen, as I look around, I can spot many well-known and familiar faces here and I am very pleased to see all of you again.

Señor Presidente, señor Delors, Señorías, al mirar en derredor, veo muchas caras conocidas y familiares y me alegra verles a todos ustedes de nuevo.

around {preposición}

around {prp.} (también: about, on)

en torno a {prp.}

around (approximately) {prp.}

en torno a (aprox.) {prp.}
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (inglés) para "around":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "around" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "around" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Around the world generally, European culture is seen as attractive and desirable.

La cultura europea se considera atractiva y deseable en todo el mundo en general.

Every year we in the European Union pay around EUR 250 million in such charges.

En la Unión Europea pagamos cada año unos 250 millones de euros por este concepto.

Without going into the details, the transfer amounts to around 39.5 billion euros.

Sin entrar en detalles, la transferencia se eleva a unos 39.500 millones de euros.

From a global point of view the situation around the world is not encouraging.

Desde un punto de vista global, la situación mundial no resulta nada halagüeña.

We have many dead rivers around the world which have not been touched by cyanides.

En el mundo existen muchos ríos muertos en los que nunca se han vertido cianuros.

Muslims around the world have unreservedly condemned these terrorist attacks.

Musulmanes de todo el mundo han condenado sin reservas los atentados terroristas.

I will summarise a number of key points which our discussions centred around.

Voy a resumir algunos aspectos clave sobre los que se centraron nuestros debates.

Services dependent on radio spectrum represent around 2 to 3% of Europe's GDP.

Los servicios que dependen del espectro representan del 2 al 3 % del PIB de Europa.

It currently manages around 16,000 leading customers in 16 of the region’s markets.

Gestiona actualmente unos 16.000 clientes líderes en 16 mercados de la región.

That is what bears witness to linguistic diversity, not the other way around.

Eso es lo que les hace dar testimonio de la diversidad lingüística y no al revés.

Eight out of nine countries around the Baltic are now Member States of the EU.

Ocho de los nueve países ribereños del Báltico son ahora Estados miembros de la UE.

Niemeyer is responsible for more than 600 modernist projects around the world.

Niemeyer es responsable de más de 600 proyectos modernistas de todo el mundo.

The see the human family united around a single event seems to me prodigious.

Me parece prodigioso que la familia humana pueda comulgara con el mismo evento.

   Emile Zola said that a woman is the axis around which civilisation revolves.

   – Emile Zola dijo que una mujer es el eje en torno al cual gira la civilización.

And when Chancellor Kohl throws his weight around people tend to take notice.

Y cuando el Canciller Kohl hace valer su peso, las personas suelen tomar nota.

In Sweden alone around 18, 000 cases of attacks on women are reported each year.

Solamente en Suecia se registran anualmente 18.000 casos de malos tratos a mujeres.

In all of this we must get around to finding some practical and feasible solutions.

En todo ello deberemos esforzarnos por encontrar soluciones prácticas y factibles.

There is so much energy that could be saved from everything around us, though.

Sin embargo, hay tanta energía que podría ahorrarse en todo lo que nos rodea.

The annual strategy we drew up last February revolved around six priorities.

La estrategia anual, elaborada ya en febrero pasado, preveía seis prioridades.

I respect and accept that decision and will do absolutely nothing to turn it around.

Respeto y acepto dicha decisión y no haré absolutamente nada para cambiarla.
 

Resultados del foro

"around" en español - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: tren de pasajeros, motor de locomotora, segundo axioma de numerabilidad, numerabilidad, producto cartesiano

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario español-alemán de bab.la.