Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

TR
VS
SW
Seni seviyorum Ninakupenda

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Inglés-Español para "around"

 

"around" en español

Resultados: 1-24 de 3917

around {adverbio}

around {adv.} (también: around here)

alrededor {adv.}

You hover around them and suddenly you are sucked in and find enormous difficulties.

Vuelas alrededor y de repente te absorben y te encuentras en grandes dificultades.

which and around which the community is set up, lives and grows to maturity.

cual, y alrededor de la cual la comunidad se forma, vive y llega a la madurez.

They infect members of their families. They infect other people around them.

De esta forma, contagian a sus familiares y a otras personas a su alrededor.

It is difficult for those who have the floor to speak with this din all around.

Para quien tiene la palabra, resulta difícil hablar con todo este barullo alrededor.

This represents around 3.5% of the total expenditure and substantiates our concerns.

Ello representa alrededor del 3,5 % del gasto total, algo que nos preocupa.

around {adv.} (también: about, towards, round)

alrededor de {adv.}

which and around which the community is set up, lives and grows to maturity.

cual, y alrededor de la cual la comunidad se forma, vive y llega a la madurez.

On average, around one hundred people die every day and over two hundred are injured.

Como media, cada día mueren alrededor de 100 personas y más de 200 resultan heridas.

If we compare this with the EU, the EU produces around 170 000 and falling.

En comparación, la UE produce alrededor de 170 000, cifra que tiende a bajar.

It sustains some 6 500 jobs and generates around EUR 800 million annually.

Mantiene más de 6.500 empleos y genera alrededor de 800 millones de euros al año.

There are estimates that the earthquake affected around 10 million people.

Se estima que el terremoto ha afectado a alrededor de 10 millones de personas.

around {adv.} (también: approximately, roughly, about, at about)

Around 20% of Belarusians watch EuroNews and 40% have access to the Internet.

Aproximadamente un 20 % de los belarusos ve EuroNews y un 40 % tiene acceso a Internet.

When other details are taken into consideration, we had a real surplus of around 9%.

Si tomamos en consideración otros detalles, el excedente real es del 9% aproximadamente.

I think it is shameful that Germany is now down to around the same level as the US.

En mi opinión, es vergonzoso que Alemania esté aproximadamente al mismo nivel que EE.UU.

When other details are taken into consideration, we had a real surplus of around 9 %.

Si tomamos en consideración otros detalles, el excedente real es del 9 % aproximadamente.

I think it is shameful that Germany is now down to around the same level as the US.

En mi opinión, es vergonzoso que Alemania esté aproximadamente al mismo nivel que EE. UU.

around {adv.} (también: about)

en torno de {adv.}
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "around":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "around" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "around" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Our citizens walk around with more than 1 100 tonnes of mercury in their mouths.

Nuestros ciudadanos circulan con más de 1 100 toneladas de mercurio en sus bocas.

Around the world generally, European culture is seen as attractive and desirable.

La cultura europea se considera atractiva y deseable en todo el mundo en general.

We cannot play around with health issues, especially when they concern children.

No podemos jugar con los problemas de salud, sobre todo, cuando se trata de niños.

Every year we in the European Union pay around EUR 250 million in such charges.

En la Unión Europea pagamos cada año unos 250 millones de euros por este concepto.

Without going into the details, the transfer amounts to around 39.5 billion euros.

Sin entrar en detalles, la transferencia se eleva a unos 39.500 millones de euros.

We have many dead rivers around the world which have not been touched by cyanides.

En el mundo existen muchos ríos muertos en los que nunca se han vertido cianuros.

From a global point of view the situation around the world is not encouraging.

Desde un punto de vista global, la situación mundial no resulta nada halagüeña.

Far from skirting around divisive subjects, we managed to reduce our differences.

Y lejos de rehuir los temas molestos, conseguimos limar nuestras divergencias.

Every year we in the European Union pay around EUR 250 million in such charges.

En la Unión Europea pagamos cada año unos 250 millones de euros por este concepto.

Around 80 people have already lost their lives and nearly 2 000 have been injured.

Unas ochenta personas ya han perdido la vida y casi dos mil han resultado heridas.

Muslims around the world have unreservedly condemned these terrorist attacks.

Musulmanes de todo el mundo han condenado sin reservas los atentados terroristas.

I will summarise a number of key points which our discussions centred around.

Voy a resumir algunos aspectos clave sobre los que se centraron nuestros debates.

Services dependent on radio spectrum represent around 2 to 3% of Europe's GDP.

Los servicios que dependen del espectro representan del 2 al 3 % del PIB de Europa.

Anyone who registers a company will receive around eight to 10 letters in response.

Cualquiera que registre una empresa recibirá entre 8 y 10 cartas de respuesta.

In December, around 87% of Portuguese territory was suffering from extreme drought.

En diciembre, cerca del 87 % del territorio portugués padecía una sequía extrema.

Niemeyer is responsible for more than 600 modernist projects around the world.

Niemeyer es responsable de más de 600 proyectos modernistas de todo el mundo.

The see the human family united around a single event seems to me prodigious.

Me parece prodigioso que la familia humana pueda comulgara con el mismo evento.

It currently manages around 16,000 leading customers in 16 of the region’s markets.

Gestiona actualmente unos 16.000 clientes líderes en 16 mercados de la región.

That is what bears witness to linguistic diversity, not the other way around.

Eso es lo que les hace dar testimonio de la diversidad lingüística y no al revés.

Eight out of nine countries around the Baltic are now Member States of the EU.

Ocho de los nueve países ribereños del Báltico son ahora Estados miembros de la UE.
 

Resultados del foro

"around" en español - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

armpits · arms · army · arnica · Arnold · aroma · aromas · aromatherapist · aromatherapy · aromatic · around · arousal · arquebus · arracacha · arrack · arraignment · arranged · arrangement · arrangements · arranging · arrant

Echa un vistazo al diccionario español-alemán de bab.la.