EN arrangement
volume_up
{sustantivo}

arrangement (también: allocation, distribution, layout, share-out)
In its preliminary draft budget, the Commission proposed this arrangement for category 5.
En su anteproyecto del presupuesto, la Comisión propuso esta distribución para la rúbrica 5.
When Austria joined the European Union, a compromise was reached on a distribution arrangement.
Cuando Austria entró a formar parte de la Unión Europea, se alcanzó un compromiso en torno a un acuerdo de distribución.
Third, the proposal contains an exemption from VAT on cost-sharing arrangements, including those which operate across borders.
Tercero, la propuesta contiene una exención del IVA en los acuerdos con distribución de gastos, incluido los que operen entre fronteras.
arrangement (también: accommodation, accord, accordance, adjustment)
It was not a phasing out arrangement, it was a successor arrangement.
No fue un acuerdo de eliminación gradual, sino un acuerdo sucesor.
Firstly, the general arrangement that applies to all beneficiary countries.
En primer lugar, el acuerdo general que se aplica a todos los países beneficiarios.
Underlying the arrangement would be a common basis of values and our joint interest in the arrangement.
El fundamento del acuerdo sería una base común de valores y nuestro interés mutuo.
arrangement (también: accommodation, accord, adaptation, adjustment)
I find this voluntary arrangement to buy back milk quotas counterproductive.
Encuentro contraproducente este arreglo voluntario de volver a comprar las cuotas lácteas.
As a compromise arrangement I think and I hope it will be very successful.
Creo y espero que será muy positivo como arreglo de compromiso.
I am sure that we can come to an arrangement in this regard.
Creo que podemos llegar a un arreglo a este respecto.
arrangement (también: agreement, deal, settlement, composition)
That is an arrangement of which we approve and that appears to operate well.
Es una convenio que cuenta con nuestra aprobación y que parece funcionar correctamente.
Never before has the Nordic passport union been so threatened as it is today by this arrangement.
Nunca antes se había visto tan amenazada la Unión Nórdica de Pasaportes como hoy a causa de este convenio.
The arrangement with creditors may be resolved in two ways: by arrangement or by liquidation
Los acreedores que representan una parte de los créditos determinada, también puede proponer un convenios desde el inicio del proceso.
arrangement (también: concertation)
For that we must set up consultative arrangements and the possibility to take incentive measures.
Para ello, es necesario instaurar un dispositivo de concertación y la posibilidad de medidas de fomento.
What has been already agreed are some transitional period arrangements agreed at the November conciliation.
Lo que sí se hizo fue acordar algunos arreglos para el periodo de transición en la reunión de concertación celebrada en noviembre.
arrangement (también: adaptation, adjustment)
arrangement (también: compromise, settlement, shady deal, shady business)

trending_flat
"of furniture"

arrangement (también: condition, disposal, disposition, law)
Furthermore, the arrangement will apply to every country in the European Union.
Más aún, se trata de una disposición de aplicación en todos los países de la Unión Europea.
This arrangement is beneficial for the European Union and also for our own country.
Esta disposición es beneficiosa para la Unión Europea y también para nuestro propio país.
We are less enthusiastic about the new arrangement of many of the portfolios.
Nos entusiasma menos la nueva disposición de muchas carteras.

Sinónimos (inglés) para "arrangement":

arrangement

Ejemplos de uso para "arrangement" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

English'The following Articles 1-5 shall apply by way of a transitional arrangement '.
" Los artículos 1 a 5 siguientes se aplican en tanto que régimen transitorio.»
EnglishEven the Americans are, for the first time, considering this obvious arrangement.
Incluso los americanos, y esto es nuevo, mencionan este montaje tan evidente.
EnglishThere is also a danger of a two-speed Europe becoming a permanent arrangement.
Asimismo, existe el peligro de que se perpetúe una Europa de dos velocidades.
English'The following Articles 1-5 shall apply by way of a transitional arrangement'.
"Los artículos 1 a 5 siguientes se aplican en tanto que régimen transitorio.»
EnglishOur objective must be global disarmament, and this must be a reciprocal arrangement.
El objetivo ha de ser el desarme global. Este desarme tiene que ser recíproco.
EnglishWe have also tightened up the arrangement for the accommodation of ships in distress.
También hemos endurecido las medidas a tomar en caso de los buques en peligro.
EnglishThe arrangement also allows for Parliament to closely monitor the implementation.
La fórmula permite también un estrecho seguimiento de la aplicación por el Parlamento.
EnglishWhy, then, does the Commission continue to defend such an unfair arrangement?
¿Por qué la Comisión sigue defendiendo un dispositivo con tanta desigualdad?
EnglishThis command simply alters the layers of the arrangement and does not move the objects.
El comando modifica tan sólo la posición de un nivel, no desplaza los objetos.
EnglishThis command starts an automatic arrangement of the rows and/or columns.
Este comando permite realizar una agrupación automática de las filas y / o columnas.
EnglishThe matter becomes even more serious with the Open Day arrangement on 9 May.
El hecho de que el 9 de mayo fuera el Día de Puertas Abiertas agrava aún más este hecho.
EnglishI consider this arrangement especially suitable for artisanal small businesses.
Considero que este sistema es especialmente adecuado para las pequeñas empresas artesanales.
EnglishThere is also a special arrangement under the current GSP called 'GSP–plus'.
El SPG actual también incluye otro régimen especial, denominado «SPG+».
EnglishThe Member States are responsible for providing an adequate transitional arrangement.
Los Estados miembros son responsables de adoptar una reglamentación transitoria honesta.
EnglishThis command alters the layer of the arrangement and does not move the objects.
El comando modifica la posición del nivel, no desplaza los objetos.
EnglishThe words 'transitional arrangement ' are therefore appropriate in this context.
Por esta razón es procedente que aquí haya un régimen transitorio.
EnglishIf they had been dismissed such an arrangement would not have been made.
Si hubieran sido cesados, los comisarios no habrían percibido este dinero.
EnglishThe words 'transitional arrangement' are therefore appropriate in this context.
Por esta razón es procedente que aquí haya un régimen transitorio.
EnglishAt Parliament's suggestion, a different arrangement was arrived at last year.
El año pasado, sin embargo, a iniciativa del Parlamento Europeo, se buscó una nueva fórmula.
EnglishIn my estimation, this amendment and the balancing-out arrangement will be adopted tomorrow.
En mi opinión, esta enmienda y el régimen de equilibrio se aprobarán mañana.