Traductores profesionales a un solo clic

Traducción inglés-español para "assessment"

 

"assessment" en español

Resultados: 1-37 de 821

assessment {sustantivo}

assessment {sustantivo} (también: test, evaluation, appraisal)

There is an urgent need for transparency and clarity in the assessment criteria.

Hay mucha necesidad de transparencia y comprensión de los criterios de evaluación.

I underscore everything that has been said here in regard to impact assessment.

Suscribo todo lo que se ha dicho aquí con respecto a la evaluación de impacto.

We should, however, go over a number of points of assessment with each other.

Sin embargo, es necesario que repasemos juntos una serie de puntos de evaluación.

On 13 February we will publish our first comprehensive assessment of Frontex.

El 13 de febrero publicaremos nuestra primera evaluación completa de la Agencia.

Here, the Environmental Impact Assessment Directive has been poorly implemented.

Allí la Directiva sobre evaluación del impacto ambiental se ha aplicado mal.

assessment {sustantivo} (también: valuation)

In Laeken, an assessment was also made of the implementation of the Tampere agenda.

En Laeken se hizo también una valoración de la aplicación de la agenda de Tampere.

My assessment is based on both the substance of the decision and the procedure.

Mi valoración se basa tanto en el contenido como en el procedimiento de la decisión.

That was the assessment of the Parliament delegation that visited Nicaragua.

Esa fue la valoración de la delegación del Parlamento que visitó Nicaragua.

My assessment at that time of the situation and the legal position remains unchanged.

No ha cambiado nada en la valoración jurídica y de los hechos que realicé entonces.

The directive is a pioneer in one area in particular - the assessment of alternatives.

La Directiva hace historia en un campo especial, la valoración alternativa.

assessment {sustantivo}

assessment {sustantivo}

estudio {f}

With this report we are calling for a study and for the Commission to carry out an assessment.

Con este informe solicitamos un estudio y que la Comisión realice una evaluación.

An in-depth environmental impact assessment had been carried out.

Se hizo un minucioso estudio de las consecuencias medioambientales.

Such an assessment should also be evaluated by the European Commission.

Tal estudio también debería ser evaluado por la Comisión Europea.

An assessment of methodological quality was made for each study.

Se realizó una evaluación de la calidad metodológica para cada estudio.

Perhaps I could deal first of all with the question of the environmental impact assessment study.

Permítame responder, en primer lugar, a la pregunta del estudio sobre el impacto ambiental.

assessment {sustantivo} (también: counselling)

The Authority' s work should focus on risk assessment and scientific advice, which is no small task of course.

En cuanto a la misión de la Autoridad, debe centrarse en la evaluación del riesgo y en el asesoramiento científico que, desde luego, no es poca tarea.

The Authority's work should focus on risk assessment and scientific advice, which is no small task of course.

En cuanto a la misión de la Autoridad, debe centrarse en la evaluación del riesgo y en el asesoramiento científico que, desde luego, no es poca tarea.

provider of comprehensive testing and assessment services, Axis provides a globally standardized network video certification that is valid, reliable and fair.

servicios completos de pruebas y asesoramiento, Axis ofrece una certificación de vídeo en red válida, fiable y justa, estandarizada a nivel global.

To determine the efficacy of biomedical risk assessment provided in addition to various levels of counselling, as a contributing aid to smoking cessation.

Determinar la eficacia de la evaluación de los riesgos biomédicos además de diversos niveles de asesoramiento, como una herramienta para el abandono del hábito de fumar.

Another issue during this debate, which is just as important, is a suitable assessment of the development of the US anti-missile defence project and its importance to European security.

Otro asunto en este debate que es igual de importante es un asesoramiento adecuado para el desarrollo del proyecto estadounidense del escudo antimisiles y su importancia para la seguridad europea.

assessment {sustantivo} (también: appreciation, esteem, regard, estimation)

aprecio {m}

to assess {verbo}

to assess [assessed|assessed] {v.t.} (también: to evaluate, to take stock)

It is the Authority's task to outline the risks scientifically and to assess them.

La Autoridad tiene el deber de analizar y evaluar los riesgos de forma científica.

At this point in time, we need carefully to assess what can most usefully be done.

En este momento debemos evaluar con atención cuáles son los pasos más convenientes.

It is the Authority' s task to outline the risks scientifically and to assess them.

La Autoridad tiene el deber de analizar y evaluar los riesgos de forma científica.

There is not enough evidence to assess whether theophylline or its analogues, e.g.

No hay suficientes pruebas para evaluar si la teofilina o sus análogos, p.ej.

To assess the effectiveness of balneotherapy for patients with osteoarthritis (OA).

Evaluar la efectividad de la balneoterapia en pacientes con osteoartritis (OA).

to assess [assessed|assessed] {vb} (también: to appreciate, to valuate, to appraise)

The Council is not at the present time able to assess the content of this bill.

El Consejo no puede valorar en el momento actual el contenido de esta propuesta.

The political groups will have the opportunity to assess the agreement in our debate.

Los Grupos políticos van a tener ocasión de valorar el acuerdo en nuestro debate.

What is more, there are no serious attempts in the debate to assess external effects.

Más aún, en el debate no hay verdaderos intentos de valorar los efectos externos.

It must also be possible to examine and assess the likely effects on the European Union.

También debemos examinar y valorar los posibles efectos sobre la Unión Europea.

One issue is failing to assess the entire population of a country, but only its citizens.

Una cosa es no poder valorar la población total de un país, pero sólo a sus ciudadanos.

to assess [assessed|assessed] {vb} (también: to qualify, to score, to rate, to characterize)

We assessed risk of bias and graded strength of evidence.

Se evaluó el riesgo de sesgo y se calificó la solidez de la evidencia.

I also note that the OSCE has assessed the overall conduct of the election as satisfactory in the second round.

Asimismo, he de señalar que la OSCE calificó de satisfactoria la organización general de las elecciones en la segunda vuelta.

Two review authors independently reviewed and selected trials from searches, assessed and rated study quality and extracted relevant data.

Dos revisores, de forma independiente, seleccionaron y examinaron los ensayos encontrados con las búsquedas, evaluaron y calificaron su calidad y extrajeron los datos relevantes.

The Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party believes it is vital that each country be assessed on its own merits and that the principle of differentiation be genuinely upheld.

Para el Grupo ELDR es de trascendental importancia que se califique a cada país por separado, que realmente se aplique el principio de diferenciación.

to assess [assessed|assessed] {vb} (también: to account)

The coming meeting will allow us to assess the results of our efforts and confirm that we have made progress in the pursuit of greater operability and efficiency.

La próxima cumbre permitirá contabilizar el fruto de nuestros esfuerzos y confirmar los pasos dados en pos de una mayor operatividad y eficacia.

In 1992 identified irregularities amounted to ECU 204 million; in 1995 they were assessed at just over ECU 1.1 billion.

En 1992 se contabilizó un volumen de irregularidades de 204 millones de ecus; en 1995, se evalúa en un poco más de 1.100 millones de ecus.

Your entitlement and the amount of benefit will be assessed according to the rules in your home country, taking account of your working periods abroad.

Tus derechos y el importe de la prestación se determinarán según las normas de tu país de origen y se contabilizarán tus periodos de trabajo en el extranjero.

to assess [assessed|assessed] {vb} (también: to quantify)

It is possible to assess the plan with a short-term view, but the main consequences of implementation of these tools are best observed and quantified with a long-term view.

Es posible realizar una evaluación a corto plazo del Plan, pero los efectos más importantes de la aplicación de estas medidas se podrían observar y cuantificar mejor a largo plazo.
 

Sinónimos

Sinónimos (inglés) para "assessment":

Sinónimos (inglés) para "assess":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "assessment" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "assessment" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

In addition to this, I would like to hear Commissioner de Silguy's assessment.

Además de esto, querría que el señor Comisario de Silguy se pronunciara al respecto.

These assessments are the key scientific input to the revision of the Annex.

Estos estudios son una aportación científica fundamental para la revisión del Anexo.

But let me tell you that I do not agree with your assessment of the matter.

En cualquier caso, quiero decirle que no comparto en absoluto su apreciación.

This also shows that assessments made regarding the situation are very vague.

Este gran margen de error en las estimaciones indica que la situación es muy confusa.

It presents a much too enthusiastic assessment of the agreement negotiated.

En efecto, presenta un balance demasiado entusiasta del acuerdo negociado.

A doctor’ s assessment of the patient would be ‘ weak, but not yet hopeless’.

El diagnóstico que un médico haría del paciente es« débil, pero con alguna esperanza».

A doctor’s assessment of the patient would be ‘weak, but not yet hopeless’.

El diagnóstico que un médico haría del paciente es «débil, pero con alguna esperanza».

In one of those trials there was also a lack of outcome assessment blinding.

En los niños, la RMT fue efectiva para bajar la fiebre en el día tres del tratamiento.

This is perhaps where we differ, Mr van Velzen, in our assessment of these directives.

Señor van Velzen, quizás esto nos diferencia en el enjuiciamiento de estas directivas.

My assessment is that neither institution is likely to get more from conciliation.

Mi análisis es que ninguna institución obtendrá nada más en conciliación.

According to my assessment, this leads to a downward pressure on the containment level.

Esto lleva, a mi juicio, a una estimación desfavorable del nivel de confinación.

Commissioner Michel is well placed to give you a full account and his assessment.

El Comisario Michel puede proporcionarles todos los detalles, además de su apreciación.

I can tell you that the Commission is not carrying out an assessment even now.

Hemos de decir que ni siquiera en este momento está realizando la Comisión un screening.

Therefore, I think we have to ask the Commission to make an impact assessment.

Por tanto, creo que tenemos que pedir a la Comisión que realice un análisis del impacto.

You have refused to do an electronic check of the vote, re-assessment...

Por tanto, he seguido lo que ha decidido la Cámara, que ha votado en contra.

Data were extracted and quality assessment was made independently by two reviewers.

De forma independiente, dos revisores extrajeron y analizaron los datos.

The assessments these companies have carried out are clearly overvalued.

Las estimaciones que han realizado estas empresas están manifiestamente sobrevaloradas.

All assessments of quotas are based on scientific and biological advice.

Todas las cuotas se fijan basándose en informes científicos y biológicos.

All assessments of quotas are based on scientific and biological advice.

. (SV) Todas las cuotas se fijan basándose en informes científicos y biológicos.

The main problem with the Commission's proposal is precise assessment of the risk.

El problema principal de la propuesta de la Comisión es la apreciación exacta del riesgo.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: consejero académico, Heartbleed, no es oro todo lo que reluce, ¡Sigue soñando!, mono

Palabras similares

En el diccionario español-inglés podrás encontrar más traducciones.