EN back
play_circle_outline
{sustantivo}

  1. general
  2. deporte
  3. anatomía
  4. construcción

1. general

This type of regulation shows that the EU is turning its back on its citizens.
Este tipo de reglamento muestra que la UE está dando la espalda a sus ciudadanos.
The international community must not, however, turn its back on the conflict.
Sin embargo, la comunidad internacional no debe darle la espalda al conflicto.
This report turns its back on this need and thereby devalues the potential of the Charter.
Este informe da la espalda a esta necesidad y restringe el potencial de la Carta.
back (también: backing, backup, endorsement, support)
Despite the previously mentioned reservations, I back the entire report.
A pesar de las reservas mencionadas anteriormente, respaldo el informe en su totalidad.
I therefore back the technical measures proposed by the rapporteur.
Respaldo las medidas técnicas que la ponente propone.
The situation in parts of Kalimantan is intolerable and I back this motion totally.
Las situación en algunas partes de Kalimantan es intolerable y yo respaldo esta moción totalmente.
back (también: backside, rear)
These jacks typically appear on the back of a desktop computer.
Estos conectores suelen estar en la parte posterior del equipo de escritorio.
Depending on the case, you may need to remove screws at the back of your computer.
Dependiendo de cada caso, es posible que tengas que quitar los tornillos de la parte posterior del equipo.
Depending on the case, you may need to remove screws on the back of your computer.
Dependiendo de cada caso, es posible que tengas que quitar los tornillos de la parte posterior del equipo.
back (también: converse, reverse, flip side, verso)
For printing on one side, select both Front and Back and print.
Para imprimir por una cara, seleccione las casillas Anverso y Reverso juntas e imprima.
You can also decide if you want to print the front, back or both.
A continuación defina si desea imprimir el anverso, el reverso o ambos.
It refers to the congruent imprint of the lines within a type area on the front and back side of books, newspapers and magazines.
Se refiere a la impresión coincidente de las líneas en el anverso y reverso de las páginas de los libros, revistas y periódicos.
back (también: knoll, loin, back of the book, spine of the book)
Let us hope that this small straw is the one that breaks the back of a very stubborn and blinkered camel which is the model of the nuclear industry as we see it to day.
Esperemos que esta pequeña paja sea la que rompa el lomo de un camello muy testarudo y enceguecido que es el modelo de la industria nuclear tal como la vemos hoy.
back
play_circle_outline
cocina {f} (en un autobús)
Cats really are everywhere in this free theme for Windows 7: In the kitchen, in the back yard, on the bed, the dining room table, on the mantle.
Encontrarás gatos por todas partes en este tema gratuito de Windows 7: en la cocina, en el jardín, en la cama, en la mesa del salón...
Those in responsibility find it much easier to send women back to the kitchen or to parttime jobs.
Hoy hace falta algo de valor para exigirlo, pues para los responsables es mucho más cómodo enviar a las mujeres a la cocina o al tiempo parcial.
back (también: wrong side)
play_circle_outline
envés {m} (de una tela)
back
play_circle_outline
envés {m} (de una espada)
back
play_circle_outline
espaldero {m} [Chile] (de una prenda)
back
play_circle_outline
fondo {m} (de una habitación)
I should also like to come back to the proposal concerning a fund for democracy.
Quisiera volver también sobre la propuesta de crear un fondo a favor de la democracia.
Nonetheless, the history of the conception and development of the Fund dates back several decades.
No obstante, la historia del origen y la creación del Fondo datan de varios decenios.
At bottom is the threat of the hold-back of government grant from the colleges.
Como telón de fondo está la amenaza de que el Gobierno retire las subvenciones a los colegios.
back
play_circle_outline
sillar {m} (de caballo)
back
play_circle_outline
verso {m} (de una página)
back
play_circle_outline
zaguera lateral {f}
back
play_circle_outline
zaguero lateral {m}

trending_flat
"of chair"

back (también: trellis)

trending_flat
"of electrical appliance, watch"

back (también: appetizer, cover, hood, lid)
No less than six different print areas at your disposal: cap side, cap back, clip, clip cover, clip base and body.
Hasta seis superficies de impresión a tu disposición: el capuchón lateral, el capuchón posterior, el clip, la tapa de clip y el cuerpo.

trending_flat
"of envelope, photo"

back (también: setback, backhander, body blow, upset)
Nevertheless, the Turko-Kurdish peace process has suffered a severe set back.
Sin embargo, el proceso de paz entre turcos y kurdos ha sufrido un grave revés.
This terrible act of violence has set Kosovo back a long way.
Este terrible acto de violencia supone un duro revés para Kosovo.
Indeed, they may well have set back India's global aspirations.
De hecho, es muy posible que las pruebas hayan supuesto un revés para las aspiraciones mundiales de la India.

trending_flat
"of head"

back (también: rear)
play_circle_outline
parte de atrás {f}
In total hip replacement surgery, the surgeon can make the cut from the posterior (back) or lateral (side) of the hip.
En la cirugía de reemplazo total de cadera, el cirujano puede realizar el corte por abordaje posterior (parte de atrás) o por abordaje lateral (costado) de la cadera.
If the bulk of people have to wear a seatbelt in a coach but those at the back, in a so-called cosy corner, do not have to wear one, it simply does not make sense.
Si la mayoría de las personas tienen que llevar cinturón en un autocar, pero los que están en la parte de atrás, en el denominado rincón intimo, no tienen que llevarlo, simplemente no tiene sentido.

2. deporte

back (también: defender, fullback)
back
play_circle_outline
zaguera {f} [dep.]

3. anatomía

back
This type of regulation shows that the EU is turning its back on its citizens.
Este tipo de reglamento muestra que la UE está dando la espalda a sus ciudadanos.
The international community must not, however, turn its back on the conflict.
Sin embargo, la comunidad internacional no debe darle la espalda al conflicto.
This report turns its back on this need and thereby devalues the potential of the Charter.
Este informe da la espalda a esta necesidad y restringe el potencial de la Carta.
back

4. construcción

back
play_circle_outline
dorso {m} [constr.]
In addition they have removed the address and date of birth from the back of the card.
Además, se ha suprimido la dirección y la fecha de nacimiento que figuraban al dorso de la tarjeta.
However, you could write what they knew about the aims of the EU on the back of a one euro note.
No obstante, se podría escribir en el dorso de un billete de 1 euro lo que sabían sobre los objetivos de la UE.

Ejemplos de uso para "back" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishto back up
Englishthe straw that broke the camel´s back
Englishback to the old tricks
Englishthrottle lever back stop
Englishback-flow check valve
válvula de retención de flujo en retroceso
Englishback pressure check valve
Englishseller take-back mortgage
Englishtalk-back inter-communication equipment
equipo intercomunicador portátil para maniobra
Englishcultural traditions extending back many centuries