Tiempo de sobra?

Prueba nuestro juego de ahorcado

Traducción Inglés-Español para "to back down"

 

"to back down" en español

Resultados: 1-36 de 61

to back down {verbo}

to back down {vb} (también: to give in)

to back down {vb} (también: to go back)

to back down {vb} (también: to back out)

echarse para atrás {v.refl.} [coloq.]

to back down (on sth) {v.intr.} (también: to move back)

cejar [cejando|cejado] {v.intr.}

The European Union must not back down and must systematically ensure that the importance of human rights is respected.

La Unión Europea no puede cejar y tiene que hacer valer sistemáticamente la importancia de los derechos humanos.

back {adverbio}

back {adv.} (también: behind, backwards, in the rear)

atrás {adv.}

Last week I called on both sides to take a step back, to exercise restraint.

La semana pasada pedí a ambas partes que dieran un paso atrás, que se contuvieran.

Move the cursor back to the beginning of any text that has the same formatting.

Mover el cursor hacia atrás hasta el inicio de cualquier texto con el mismo formato.

We cannot turn back the clock, and Europe is the model for the rest of the world.

No podemos dar vuelta atrás al reloj, y Europa es el modelo para el resto del mundo.

European citizenship is purely and simply integration through the back door.

La ciudadanía europea es únicamente una integración realizada por la puerta de atrás.

We have had to implement this regulation since 1 June, and there is no way back.

Hemos tenido que aplicar este Reglamento desde el 1 de junio y no habrá marcha atrás.

back {sustantivo}

back {sustantivo} [anat.]

espalda {f} [anat.]

This type of regulation shows that the EU is turning its back on its citizens.

Este tipo de reglamento muestra que la UE está dando la espalda a sus ciudadanos.

The international community must not, however, turn its back on the conflict.

Sin embargo, la comunidad internacional no debe darle la espalda al conflicto.

Do those two 'nos' mean that we must turn our back on technological innovation?

¿Implican esos "no" que debemos darle la espalda a la innovación tecnológica?

With its back to the wall, Slovenia signed the so-called 'Spanish compromise '.

De espalda a la pared, Eslovenia firmó el denominado " compromiso español ".

With its back to the wall, Slovenia signed the so-called 'Spanish compromise' .

De espalda a la pared, Eslovenia firmó el denominado "compromiso español" .

back {sustantivo}

espalda {f}

back {sustantivo} (también: endorsement, support, backing, backup)

Rapporteur, Mrs Rita Myller, has compiled an excellent report, which I back entirely.

Rita Myller ha elaborado, en tanto ponente, un buen informe que respaldo plenamente.

Despite the previously mentioned reservations, I back the entire report.

A pesar de las reservas mencionadas anteriormente, respaldo el informe en su totalidad.

The situation in parts of Kalimantan is intolerable and I back this motion totally.

Las situación en algunas partes de Kalimantan es intolerable y yo respaldo esta moción totalmente.

Finally, let me say that I back Mr Becsey on his microcredit.

Finalmente, déjenme decir que respaldo al señor Becsey en lo que se refiere al microcrédito.

Despite this, I back the alternative resolution tabled by the Group of the Greens/European Free Alliance.

A pesar de esto, respaldo la iniciativa presentada por el Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea.

back {sustantivo}

These jacks typically appear on the back of a desktop computer.

Estos conectores suelen estar en la parte posterior del equipo de escritorio.

After your computer shuts down, make note of where each cable is connected to the back of your computer.

Una vez apagado el equipo, toma nota de dónde está conectado cada cable en la parte posterior del equipo.

Depending on the case, you may need to remove screws at the back of your computer.

Dependiendo de cada caso, es posible que tengas que quitar los tornillos de la parte posterior del equipo.

Depending on the case, you may need to remove screws on the back of your computer.

Dependiendo de cada caso, es posible que tengas que quitar los tornillos de la parte posterior del equipo.

The slots are located at the back of the computer, typically in the bottom section of the case.

Las ranuras están ubicadas en la parte posterior del equipo, normalmente en la sección inferior de la carcasa.

back {sustantivo} (también: reverse, converse)

reverso {m}

You can also decide if you want to print the front, back or both.

A continuación defina si desea imprimir el anverso, el reverso o ambos.

For printing on one side, select both Front and Back and print.

Para imprimir por una cara, seleccione las casillas Anverso y Reverso juntas e imprima.

It refers to the congruent imprint of the lines within a type area on the front and back side of books, newspapers and magazines.

Se refiere a la impresión coincidente de las líneas en el anverso y reverso de las páginas de los libros, revistas y periódicos.

However, the question was rejected by the competent service because a term appears on the back of the form that is different to the term used in the Rules of Procedure.

Pues bien, la pregunta ha sido rechazada por el servicio competente porque en el reverso del formulario figura un plazo distinto del que aparece en el Reglamento.

For example, in France, there have been problems with back-of-cheque endorsement frauds on cheques made out to a bank being paid into a third-party account.

Por ejemplo, en Francia ha habido problemas con fraudes relacionados con el endoso del reverso de cheques extendidos a un banco que estaba siendo pagado a una cuenta de terceros.

back {sustantivo} [constr.]

dorso {m} [constr.]

In addition they have removed the address and date of birth from the back of the card.

Además, se ha suprimido la dirección y la fecha de nacimiento que figuraban al dorso de la tarjeta.

However, you could write what they knew about the aims of the EU on the back of a one euro note.

No obstante, se podría escribir en el dorso de un billete de 1 euro lo que sabían sobre los objetivos de la UE.

There will perhaps be a discreet entry, in small letters on the back of the package, indicating its new composition.

Al dorso del producto figurará una inscripción poco visible, en caracteres pequeños, que indicará su nueva composición.

back {sustantivo} (también: loin, knoll, back of the book, spine of the book)

lomo {m}

Let us hope that this small straw is the one that breaks the back of a very stubborn and blinkered camel which is the model of the nuclear industry as we see it to day.

Esperemos que esta pequeña paja sea la que rompa el lomo de un camello muy testarudo y enceguecido que es el modelo de la industria nuclear tal como la vemos hoy.

back {sustantivo} [anat.]

espaldar {m} [anat.]

The fact is that we cannot afford to turn our backs on green genetic engineering.

El hecho es que no podemos darle la espalda a la ingeniería genética ecológica.

To turn your backs on them now could lead many of them to become eurosceptics'.

Si les dan la espalda ahora, puede que muchos de ellos se vuelvan euroescépticos".

If we do not get this balance right, our people will turn their backs on the EU.

Si no conseguimos este equilibrio, nuestras ciudadanos volverán la espalda a la UE.

After all, we cannot turn our backs on those who have been excluded from progress.

Después de todo, no podemos dar la espalda a los que han sido excluidos del progreso.

Without that knowledge, we are fighting them with both hands tied behind our backs.

Sin ese conocimiento, estamos luchando contra ellos con las manos atadas a la espalda.

back (of chair) {sustantivo}

back {sustantivo}

respaldos {m pl}

back {adjetivo}

back {adj.}

posterior {adj.}

Turn off the modem using the power switch on the front or back of the modem.

Apaga el módem con el interruptor de alimentación de la parte delantera o posterior del módem.

A tiny piece of difficult-to-read information, hidden on the back of the product wrapper.

Una información imprecisa, casi ilegible, escondida en la cara posterior del envase del producto.

These jacks typically appear on the back of a desktop computer.

Estos conectores suelen estar en la parte posterior del equipo de escritorio.

Four different print areas: cap side, cap back, clip and body.

Cuatro superficies de impresión: el capuchón lateral, el capuchón posterior, el clip y el cuerpo.

I am sure we will have to come back to this at a later stage.

Estoy seguro de que tendremos que volver sobre ello en una fase posterior.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "back down":

Sinónimos (Inglés) para "back":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "to back down" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "to back down" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

We should not back down from the courage and political will we have shown hitherto.

Debemos mantener el coraje y la voluntad política que hemos mostrado hasta la fecha.

We should not be backing down, however, for the sake of our own credibility.

Sin embargo, no deberíamos ceder, en interés de nuestra propia credibilidad.

As soon as the vote is over, we must carry on and get back down to work on this issue.

Una vez llevada a cabo la votación, habrá que continuar y volver a trabajar en el asunto.

I see a risk of backing down in the field of increased cooperation and linking clauses.

Veo un riesgo de retroceso en el ámbito de la cooperación reforzada y de las cláusulas pasarela.

Turkey still has a lot to do and has to get back down to work.

Turquía aún tiene mucho que hacer y tiene que volver a ponerse manos a la obra.

Presidencies start with big goals, but real life brings us all back down to earth.

Las Presidencias empiezan con grandes objetivos, pero la vida real nos hace tocar de pies a tierra.

Three years later, the text is back before us, watered down by our fifteen governments.

Tres años después, he aquí que se nos vuelve a presentar el texto, endulzado por los quince gobiernos.

Mr President, I think we should come back down to earth.

Señor Presidente, yo creo que debemos regresar al terreno de la realidad.

Our role as a group is not to come along, make a lot of noise and then happily back down.

Nuestro papel como Grupo no es el de hacer acto de presencia, dejarnos oír y luego retirarnos satisfechos.

The one thing we have agreed upon is that we are not going back down the route of prophylactic vaccination.

Lo que hemos acordado es que no vamos a volver a la vacunación profiláctica.

The Council must stop pleading ignorance of the problem, come back down to earth and face reality.

El Consejo debe dejar de alegar que ignora el problema, poner los pies en la tierra y afrontar la realidad.

We would never get agreement and therefore nothing would ever happen, and back down the mountain we would roll.

Nunca llegaríamos a un acuerdo y, por tanto, no ocurriría nada, y rodaríamos de nuevo montaña abajo.

The SNCF is just beginning to climb out of the abyss, and this is certainly no time to push it back down again.

La Compañía SNCF está empezando a salir del pozo, así que sin duda no es el momento de volverla a meter en él.

Likewise, I call on Tiraspol to sit back down at the negotiating table and put an end to its delaying tactics.

Asimismo, pido a Tiraspol que se vuelva a sentar en la mesa de negociaciones y acabe con sus tácticas dilatorias.

After this unsuccessful motion of censure, this backing down, there will be no more motions of censure.

Después de esta moción de censura que ha fracasado, después de este retroceso, ya no habrá más moción de censura.

This protocol was laid down back in 1983, and underpins the thinking and actions of the Member States of the Union.

Este protocolo se estableció en 1983 y subyace a la filosofía y la acción de los Estados miembros de la Unión.

According to the diagram, the number of…rose sharply between…and…, before plunging back down to its original level.

De acuerdo al diagrama, el número de... aumentó de forma importante entre... y..., antes de caer a su nivel original.

Studying the figures which the Court of Auditors quotes for each country will bring you back down to earth with a bump.

Si observa las cifras que el Tribunal de Cuentas cita para cada país, volverá de golpe a la realidad.

We say how appalled we are, and then we come back down to earth and say, 'Oh, Vladimir, do you think you have a problem?

Decimos que estamos horrorizados y después volvemos a la vida real y decimos, "Oh, Vladimir, ¿tienes algún problema?

This issue is much too serious for us to give any sort of an impression of backing down, no matter how small.

Esta cuestión es demasiado grave para que de una manera u otra pueda dejarse la impresión de un retroceso, por muy mínimo que sea.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: leña, cerrar la puerta a, argot invertido, lunfardo, sapo

Palabras similares

Más en el diccionario italiano-español.