Ofertas de prácticas en el extranjero para hablantes nativos de español

Traducción Inglés-Español para "badge"

 

"badge" en español

Resultados: 1-26 de 39

badge {sustantivo}

badge {sustantivo} (también: insignia, emblem, medal)

They have the right to wear their own uniform, with the addition of a European badge.

Tienen derecho a llevar su propio uniforme, al que se añadirá una insignia europea.

Back in 1989, I wore a badge bearing the Chinese words for freedom and democracy.

Volviendo a 1989, yo llevaba una insignia con las palabras chinas de libertad y democracia.

In case you didn't receive your badge, check the options below:

Si no has recibido tu insignia, comprueba las siguientes opciones:

The concept of Customs personnel now being required to wear an EU badge is quite alien to us.

La idea de que en adelante el personal de aduanas lleve una insignia de la Unión nos parece muy extraña.

The Union is the global leader in the provision of development assistance and this generosity of spirit is a badge we can wear with honour.

La Unión es líder mundial en ayuda al desarrollo y esta generosidad de espíritu es una insignia que podemos llevar con honor.

badge {sustantivo} (también: credential, credencial)

badge {sustantivo} (también: ribbon, tape, film, cassette)

cinta {f}
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "badge" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "badge" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

When you add a badge, its icon appears next to your name in Messenger.

Cuando agregas un distintivo, aparece un icono junto a tu nombre en Messenger.

You can add a badge to Messenger to endorse a campaign, cause, or achievement.

También puedes agregar un distintivo en Messenger para promocionar tu campaña, causa o logro.

The ranks will be the same and the local badges will be untouched.

Los rangos serán los mismos y las insignias locales no cambiarán.

Personalize Messenger with a photo, background theme, and badges.

Personaliza Messenger con una foto, un tema de fondo y distintivos.

An engine that has never misfired and never stopped, and I believe that you can wear that badge with pride.

Un motor que nunca ha refunfuñado, que nunca ha parado y creo que pueden añadirlo a su blasón.

You will be given a badge valid for the guided tour.

Se le entregará un pase válido para la visita guiada.

Click your name in Messenger, point to Personalize, and then click Change your badge.

En Messenger, haz clic en tu nombre, elige Personalizar y, a continuación, haz clic en Cambiar tu distintivo.

Tomorrow his mother will be receiving a badge in honour of 50 years' membership of a party, my party, the CDU.

Su madre recibirá mañana una medalla de honor por sus 50 años de pertenencia a un partido, mi partido, la CDU.

Select a badge from the list of installed badges.

Selecciona un distintivo de la lista de distintivos instalados.

Tomorrow his mother will be receiving a badge in honour of 50 years ' membership of a party, my party, the CDU.

Su madre recibirá mañana una medalla de honor por sus 50 años de pertenencia a un partido, mi partido, la CDU.

Any infringement of this code is punished by withdrawal of the lobbyist's badge and exclusion from the register.

Toda infracción a este código se castiga con la retirada de la tarjeta de acceso y la exclusión del registro.

This is yet another tremendous badge of honour.

Ello le hace acreedor de otra importante medalla honorífica.

I am assured that we will have one badge by the end of the year but your point about the cleaning staff is well made.

Estoy seguro de que al final de año dispondremos de una placa, pero su propuesta sobre la limpieza es acertada.

When your friends click the badge, they learn more about the cause you support and how to get involved themselves.

Y cuando tus amigos hacen clic en el distintivo, descubren más acerca de las causas que apoyas y cómo participar en ellas.

link and took a side trip to get one. A linked online ID is like a secret decoder badge that pairs an online ID, such as a

No tenía un identificador en línea vinculado (probablemente, tú tampoco), así que hice allí y emprendí el viaje para obtener uno.

Desktop label printers can create visitor badges, parking passes, and other temporary documents.

Las impresoras de etiquetas de sobremesa permiten crear pases de visitantes, pases de estacionamiento y otros documentos temporales.

An international jury will reward the best picture, which must be original and dynamic, highlighting the badge and the museum.

Un jurado internacional compensara la mejor fotografía, que tendrá que ser original, dinámica y hacer resaltar la chapa y el museo escogido.

Mr President, Commissioner, Madam President-in-Office of the Council, like others, I wear a badge which symbolises trade with justice.

Señor Presidente, señor Comisario, señora Presidenta en ejercicio, al igual que otras personas llevo una chapa que simboliza el comercio justo.

Personalize Messenger with a photo and background theme that reflect your unique style, and badges that display causes that are important to you.

Personaliza Messenger con una foto y un tema de fondo que refleje tu estilo único, y con distintivos que muestren por qué son importantes para ti.

To regain the confidence of our peoples, we must do more than just re-badge and rename the Lisbon text and try to push ahead.

Para recuperar la confianza de nuestros pueblos y avanzar, debemos hacer algo más que cambiar el distintivo y dar un nuevo nombre al texto de Lisboa.
 

Sugiere una nueva traducción al español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario Inglés-Español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario Inglés-Español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: lo que sea, odiable, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario portugués-español.