Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Inglés-Español para "bail"

 

"bail" en español

Resultados: 1-28 de 127

bail {sustantivo}

bail {sustantivo} (también: guarantee, surety)

There also needs to be an assurance in many Member States in relation to the right to bail: I believe people should have this right.

También tiene que existir una garantía en muchos Estados miembros en relación con el derecho a la fianza: creo que la gente debería tener este derecho.

bail {sustantivo} (también: bond, bond of indemnity, surety)

fianza {f}

Indeed, the journalist has been refused release on bail and is being kept in totally awful conditions.

Al periodista se le ha denegado la libertad bajo fianza y se le mantiene en condiciones deplorables.

We welcome the news of Ms Modghaddam's release, albeit on a high bail.

Recibimos con satisfacción la noticia de la liberación de la señora Modghaddam, aunque mediante una elevada fianza.

In parallel terms, I can say that the Green Paper on bail is ready and will have to be discussed by the Commission.

Paralelamente, puedo decir que el Libro Verde sobre la fianza está listo y tendrá que ser discutido por la Comisión.

The authorities demanded the payment of bail equivalent to EUR 120 000 before a proper trial could be initiated.

Las autoridades reclamaban el pago de una fianza equivalente a 120 000 euros antes de iniciar el juicio propiamente dicho.

Having paid a very large amount of money as bail, he was released and for twelve years he heard nothing more about this case.

Tras pagar una enorme cantidad de dinero como fianza, fue liberado y no volvió a oír nada más del asunto durante doce años.

to bail {verbo}

to bail [bailed|bailed] {vb} (también: to prevent, to caveat)

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "bail":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "bail" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "bail" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

If my group votes for Mr Barroso today, it is not to bail you out of your misery.

Si mi Grupo vota hoy a favor del señor Barroso, no es por echarle a usted un cable.

We cannot sign a blank cheque to bail out the countries of eastern Europe.

No podemos extender un cheque en blanco para rescatar a los países de Europa oriental.

We are struggling manfully to reach our targets in relation to the bail-out.

Estamos luchando con valentía para lograr nuestros objetivos en relación con el rescate.

I am not in favour of giving large amounts of money to bail out inefficient companies.

No estoy a favor de conceder grandes sumas de dinero para salvar a compañías ineficaces.

For that reason the recent EU-IMF bail-out hurt the Irish people badly.

Por ese motivo, el reciente rescate de la UE y el FMI hizo mucho daño al pueblo irlandés.

It bailed out the banks and stepped up when the private sector failed.

Rescató a los bancos y tomó la iniciativa cuando el sector privado falló.

Now the taxpayers are being expected to bail out the banking system.

Ahora se espera que los contribuyentes saquen de apuros al sistema bancario.

We need to expose those countries that aid and bail out this corrupt regime with trade.

Necesitamos entregar a esos países esa ayuda y salvar este régimen corrupto con el comercio.

Brussels is banning all state aid and subsidies aimed at bailing out companies.

Bruselas prohíbe todas las ayudas y subvenciones estatales orientadas a reflotar una empresa.

The bail out of the banks was a necessary but not sufficient step.

El rescate de los bancos fue un paso necesario, pero no suficiente.

It turns out that, when all turns sour, no one will bail you out.

Resulta que, cuando todo se eche a perder, nadie os sacará del apuro.

Here we are, on the verge of the second Greek bail-out, and you say, 'there is no alternative'.

Aquí estamos, al borde del segundo rescate griego, y usted dice "no hay ninguna alternativa".

Our boat is taking on water. Even if it is not yet sinking, it is high time we started bailing.

Nuestro barco hace aguas y aunque aún no se hunde, es hora de comenzar a achicar.

For example, when are we to see proposals for a EuroBail system?

Por ejemplo,¿cuándo vamos a ver propuestas acerca de un sistema de fianzas europeo?

For example, when are we to see proposals for a EuroBail system?

Por ejemplo, ¿cuándo vamos a ver propuestas acerca de un sistema de fianzas europeo?

Four months later: a bail-out. 'We do not need a rescue package.

No tenemos que ayudarles."; cuatro meses después les sacamos las castañas del fuego.

After all, they are the ones who have had to bail out the banks.

Al fin y al cabo, son los que han tenido que rescatar a los bancos.

We are about to mandate a bail-out in plain violation of Article 125 of the treaties.

Estamos a punto de autorizar un rescate violando flagrantemente el artículo 125 de los Tratados.

Primarily because the no-bail-out clause in the Treaty is going to be a paper tiger in practice.

Sobre todo porque, en la práctica, la cláusula no-bail-out del Tratado será papel mojado.

It is national governments and national taxpayers who pay when banks have to be bailed out.

Son los gobiernos y contribuyentes nacionales los que tienen que pagar el rescate de los bancos.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

baguette · Bahai · Bahamas · Bahamian · Bahamians · Bahasa · Bahrain · Bahraini · Bahrainis · Bahrein · bail · bailable · bailee · bailey · bailiff · bailment · bailor · bails · bailsman · bairn · bait

Busque más palabras en el diccionario francés-español.