Ofertas de prácticas en el extranjero para hablantes nativos de español

Traducción inglés-español para "to be upset"

 

"to be upset" en español

Resultados: 1-27 de 44

to be upset {verbo}

disgustarse {v.refl.}

to be {verbo}

to be [was|been] {vb} [EEUU] [coloq.]

estar [estando|estado] {v.intr.}

The representative need not necessarily be physically present in the host country.

El representante no necesita estar físicamente presente en el país de acogida.

be taken however to avoid too extensive an interpretation of this provision and

embargo, se debe estar atento a interpretaciones demasiado extensivas y evitar

But how can we fail to be in favour of the Green Paper proposed by the Commission?

¡Pero cómo no vamos a estar a favor del Libro Verde que ha planteado la Comisión!

If it's a link, it could be out of date and no longer available on the website.

Si es un vínculo, puede estar desactualizado y no estar disponible en el sitio web.

In future, in fact, the disadvantaged regions will be even more disadvantaged.

En el futuro, las regiones desfavorecidas van a estar aún más desfavorecidas.

to be [was|been] {v.intr.}

ser [siendo|sido] {v.intr.}

I want to be completely honest, Commissioner, and I wish this to be quite clear.

Quiero ser totalmente honesto, señora Comisaria, y espero que esto quede claro.

The agreement should be very broad and not be limited to purely trade questions.

El acuerdo debe ser muy amplio y no limitarse a cuestiones puramente comerciales.

It will not be possible to get these fighters out of the mountains using force.

Estos guerrilleros no pueden ser sacados de las montañas por medio de la fuerza.

It was the most tragic war in human history and it deserves to be commemorated.

Fue la más trágica guerra de la historia de la humanidad y merece ser recordada.

Legislation of this kind must be covered by a democratic decision-making process.

La legislación de este tipo debe ser parte de un proceso de decisión democrático.

In each case, there must be an assurance that information will not be manipulated.

En cada caso deberá existir una garantía de que la información no será manipulada.

What concerns us here is reliability, which must be guaranteed even in a crisis.

Debe existir fiabilidad y ésta se debe garantizar también en los tiempos de crisis.

There must be discretionary powers for individual preferences and decisions.

Debe existir un margen adecuado para las preferencias y decisiones individuales.

There should always ideally be the possibility of asking and applying for more.

Idealmente, siempre debería existir la posibilidad de pedir y solicitar más.

There should be no wall of silence, there should be no culture of impunity.

No debe existir un muro de silencio, no debe existir una cultura de la impunidad.

to be [was|been] {vb} (también: to come along, to come)

In any event, the economic policy cannot be limited to mere observation of the procedures.

Por los mismos motivos, mi Grupo no es partidario de acudir al Tribunal de Justicia europeo.

In particular, minimum standards should be applied in social and environmental matters.

No es esta una imagen demasiado alentadora para acudir a las urnas.

It is free to be here; it has obviously made a decision not to be here.

Es libre de estar presente; está claro que ha decidido no acudir.

We will be going to Laeken en masse to protest against the European Union's policy.

Vamos a acudir masivamente a Laeken para protestar por la política aplicada por la Unión Europea.

We will be going to Laeken en masse to protest against the European Union' s policy.

Vamos a acudir masivamente a Laeken para protestar por la política aplicada por la Unión Europea.

to be [was|been] {vb} (también: to befall, to occur, to get rid of, to shout strongly)

However, there are other important changes which have occurred in the meantime.

Sin embargo, existen otros cambios importantes que han acontecido entretanto.

The events are the biggest scandal I have experienced in my 23 years in this House.

Lo acontecido parece el mayor escándalo que he vivido en mis 23 años en esta Asamblea.

Mr President, what has happened in connection with Hallandsåsen is, of course, a tragedy.

Señor Presidente, lo acontecido en el macizo de Halland es naturalmente una tragedia.

So I think it is important to see what happens in the next few days.

Por consiguiente, considero importante ver lo que acontece en los próximos días.

journey that leads the pilgrim to the shrine; such was the case for the

del camino que lleva al peregrino al santuario, como acontecía con

to be [was|been] {vb} (también: to forebode, to augur)

The consensus we have reached suggests that we have widespread support for the proposal and that it will be adopted tomorrow at first reading.

El consenso alcanzado permite augurar que la propuesta cuente con gran apoyo y que mañana sea adoptada en primera lectura.

It is my hope that this document will reach a large audience so that the

Auguro una amplia difusión a esta publicación, confiando que

The future heralded by tonight's attack is a future of war.

El futuro augurado por el ataque de esta noche es un futuro de guerra.

Our citizens' outlook on life has changed and is continuing to do so, which bodes well for the future.

Las expectativas de vida de los ciudadanos han cambiado y siguen cambiando, lo que augura un buen futuro.

We predict a very bad time for democracy if the system is really launched in its current form.

Auguramos días muy malos para la democracia, si de verdad el sistema se mantiene en su concepción actual.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (inglés) para "be":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "to be upset" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "to be upset" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

We refused to allow the Interinstitutional Agreement to be upset.

Efectivamente, nos hemos negado a trastornar el acuerdo institucional.

But the whole plan will be upset by the angry and orchestrated response of the farming community.

Pero la cólera, la movilización de los agricultores va a acabar con todo eso.

Many colleagues have been quite upset about the possibility of additional profits for the pharmaceutical industry.

A muchos colegas les preocupa la posibilidad de que la industria farmacéutica obtenga beneficios aún mayores.

I cannot say I am very upset about that but other members of the Economic Committee might well be.

No puedo decir que me haya disgustado mucho, pero puede que a otros miembros de la Comisión de Asuntos Económicos sí.

When I heard Mr Bloom, I was really upset.

Lo que ha dicho el señor Bloom me ha indignado.

We are so upset we were not included.

¡Con lo que nos hubiera gustado salir en la fotografía!

At the same time, I am rather upset about the fact that the organisation of working life is becoming ever more hostile to children.

Afirmamos que nacen demasiado pocos niños en la UE y que la UE tiene una población envejecida.

I was certainly rather surprised to hear Mr Bangemann say that he would not be unduly upset if he were unable to complete his term of office.

A mí me ha extrañado un poco, no obstante, oírle decir al Sr. Bangemann que no le« preocuparía» no poder concluir su mandato.

I was certainly rather surprised to hear Mr Bangemann say that he would not be unduly upset if he were unable to complete his term of office.

A mí me ha extrañado un poco, no obstante, oírle decir al Sr. Bangemann que no le «preocuparía» no poder concluir su mandato.

I am very upset by the letter that Mr Verheugen sent to Mr Barroso 25 days ago, in which he interfered with Mr Dimas' responsibilities.

Me disgusta enormemente la carta que remitió el señor Verheugen al señor Barroso hace 25 días, en la que interfería en las responsabilidades del señor Dimas.

I have been particularly upset at the cynical efforts of the tobacco industry to use the spectre of job losses to threaten this measure.

Me he sentido especialmente molesto por los cínicos esfuerzos de la industria tabaquera por utilizar la perspectiva de la pérdida de empleos para amenazar esta medida.

Not least because some colleagues who sit in Member State parliaments would be a little upset to see us moving their budgets as a matter of course because we choose to.

Apoyo el plan de acción de la Comisión para la asistencia sanitaria en Europa, que garantizaría realmente una circulación libre y segura de los ciudadanos.

It is also clear from the text that war can upset the best-laid plans.

También deja claro el texto que la guerra puede desbaratar los mejores planes.

I am sorry if that upsets you, please pass it on to your colleagues!

Lamento que esto le toque a usted, transmítalo a sus colegas.

That is why I am upset about the discussions about the procedure.

Por eso me disgustan los debates sobre el procedimiento.

Secondly, what upsets the previous speakers is something that I personally find reassuring.

En segundo lugar, diré que lo que molesta a los oradores que me han precedido, a mí más bien me tranquiliza.

Obviously, all this is going to upset a few habits.

Obviamente, todo esto va a alterar algunos hábitos.

We recall those in the West who said we should be careful with Solidarność, it might upset Brezhnev.

Recordamos a las personas de Occidente que dijeron que debíamos tener cuidado con Solidarność, que podría molestar a Breshnev.

In the long term, this situation can only upset the balance between the productive population and those who are past that stage.

A la larga, esa situación acabará por alterar el equilibrio entre la población productiva y los que ya han pasado esa etapa.

We understand that a small country may have its idiosyncrasies and that to upset the balance may be particularly difficult.

Entendemos que un país pequeño puede tener sus idiosincrasias y que alterar el equilibrio puede resultar particularmente difícil.
 

Resultados del foro

"to be upset" en español - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: guiverno, Puerta santa, novela policíaca, represalias, consejero académico

Palabras similares

bazillion · bazooka · BBC · bbl · BC · Bcc · BCE · bdellium · BDSM · Be · be-upset · beach · beachcomber · beachcombing · beaches · beachfront · beachhead · beachside · beacon · bead · beaded

Busque más palabras en el diccionario portugués-español.