Traducción Inglés-Español para "beacon"

 

"beacon" en español

Resultados: 1-34 de 36

beacon {sustantivo}

beacon {sustantivo}

baliza {f}

If you download the image and the screen doesn't seem to change (unless you look really carefully), it's probably a web beacon.

Si descarga la imagen y la pantalla parece no cambiar (salvo que la mire muy cuidadosamente), es probable que sea una baliza web.

Those little images are called web beacons because they broadcast information back to another website when you visit the page the beacon is

baliza.

beacon {sustantivo}

beacon {sustantivo} (también: watchtower, look out)

atalaya {f}

beacon {sustantivo}

beacon {sustantivo} [náu] (también: lighthouse)

faro {m} [náu]

The concept represents many opportunities to elevate the campus to become a beacon of light for the future of the Angolan people.

El concepto representa muchas oportunidades para elevar la escuela para convertirse en un faro de luz para el futuro del pueblo angoleño.

beacon of world thought '?

¿Hay que recordarle señor Nordmann, que el Sr. Giscard d'Estaing consideró oportuno calificar a Mao Tse Tung de« faro del pensamiento

The beleaguered inhabitants of Fiji are looking to the European Union, which they see as the beacon of democracy and racial equality, to

Los habitantes de Fiji se sienten oprimidos y esperan que la Unión Europea, que consideran como el faro de la democracia y de la igualdad

At the heart of the campus a Wisdom Center will serve as community beacon, embodying the University mission and oral traditions of learning.

El corazón del campus de un Centro de Sabiduría servirá como faro de la comunidad, que incorpora la misión de la Universidad y las

beacon {sustantivo} [náu]

baliza {f} [náu]

to beacon {verbo}

to beacon [beaconed|beaconed] {v.t.} (también: to mark with beacons, to buoy)

Web beacons are typically single-pixel transparent images whose sole purpose is to track website usage, and they do not appear as visible content.

Las balizas web, normalmente, son imágenes transparentes de un píxel cuyo único propósito es rastrear el uso de sitios web y no aparecen como contenido visible.

Web beacons are typically single-pixel transparent images whose sole purpose is to track website usage, and they do not appear as visible content.

Generalmente, las balizas web son imágenes transparentes de un solo píxel cuyo único objetivo es dar seguimiento al uso del sitio web y no aparecen como contenido visible.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "beacon":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "beacon" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

The advent of the euro is the beacon for the new millennium.

La llegada del Euro constituye un hito para el nuevo milenio.

The Pannonhalma monastery has been a beacon for culture and crafts for over a thousand years.

En más de mil años el monasterio de Pannonhalma ha sido un icono de la cultura y artesanía.

My own country, Wales, has now voted to become a beacon of Fair Trade practice.

Mi país, Gales, ha votado ya a favor de convertirse en un modelo de práctica de comercio justo.

We should be a beacon of hope and tranquillity for those who wish to have their viewpoint heard.

Ha mencionado usted en su discurso que para usted el problema no es un choque de civilizaciones.

That is where the European Food Authority comes into its own: it must be a beacon of objectivity.

Ahí está el gran papel de la Autoridad Alimentaria Europea: tiene que ser el paradigma de la objetividad.

Yet South Africa presents itself as a beacon of hope in an otherwise turbulent continent.

Sin embargo, Sudáfrica se presenta como un modelo de esperanza en un continente, por otra parte, turbulento.

It is our valued partner and it can be a beacon of freedom in an extremely dangerous region.

   De conformidad con el orden del día, se procede al debate conjunto de las siguientes propuestas de resolución:

A clear signal of European Parliament support and a beacon for the Agenda and for growth and employment.

Señal clara del apoyo del Parlamento Europeo y punto de referencia para la Agenda y para el crecimiento y el empleo.

It was also a wasted opportunity for the Europe of fundamental rights, which was supposed to be a beacon for the world.

Cita fallida, además, para la Europa de los derechos fundamentales, que debía alumbrar el mundo.

One might say that, at the Beijing World Conference on Women, Europe stood out as a beacon of women’ s rights.

Yo veo la pobreza con rostro de mujer, y la realidad demuestra que todavía queda mucho por hacer para cambiar la situación.

Madam President, over the last few years we have actually seen some very real beacons of hope in Africa.

Señora Presidenta, a lo largo de los últimos años hemos visto, en efecto, algunos signos muy reales de esperanza en África.

The narrative thread of this plot or procedure becomes my beacon, and the characters who play in it are my guides.

El hilo narrativo del argumento o del procedimiento es mi inspiración y los personajes que participan en él son mis guías.

These principles will also be a beacon to people in other parts of the world who want to take the first step on that long, democratic road.

Además dichos principios servirán de guía a las personas de otras partes del mundo que quieren dar el primer paso por el largo camino de la democracia.

Mr President, the Beijing Platform for Action was a milestone, and the Commission’ s past policies often a beacon, in terms of policy on women’ s issues.

Espero que siga siendo así y que la política de igualdad de oportunidades para las mujeres no acabe en un punto muerto.

In accordance with the Bible, God's word, I consider the Jews as His chosen people, upon which lies the divine duty to be a " beacon for all peoples ".

Basándome en la Biblia, la palabra de Dios, considero a los judíos como su pueblo elegido, que tienen el deber divino de ser " la luz para otros pueblos ".

Would you not agree, Commissioner, that Taiwan is a beacon for democracy in the region and that the isolation of Taiwan is increasingly anomalous?

¿No estaría dispuesto a reconocer, señor Comisario, que Taiwán es un baluarte para la democracia en la región y que el aislamiento de Taiwán es cada vez más anómalo?

The United Nations was set up as a beacon of goodwill and hope, and of a desire to free the human race from a kind of tribal relationship of estrangement and exclusion.

De hecho, la organización siempre ha luchado por superarse a sí misma, con su variopinto mosaico de Estados, en pro de la paz.

In that spirit, in all our common endeavours, let the European Union and the United Nations be beacons of hope for a better future for all mankind.

Con ese espíritu en todos nuestros esfuerzos comunes, hagamos que la Unión Europea y las Naciones Unidas sean luces de esperanza de un futuro mejor para toda la humanidad.

I should like to take this opportunity today to remind the House of the words of Nelson Mandela, which should serve as a moral beacon for EU policy:

La ayuda solo será eficaz si se combina con esfuerzos sistemáticos por desarrollar el comercio y si se centra en la creación de infraestructuras en educación y atención sanitaria.

Accession countries are encouraged to seek EU membership as a beacon of democracy, liberty and tolerance but the Blair-Aznar-Berlusconi trio are making a mockery of that.

A los países candidatos se les anima a integrarse en la UE como modelo de democracia, libertad y tolerancia, pero el trío Blair-Aznar-Berlusconi lo están convirtiendo en una farsa.

Palabras similares

bawling · bay · bayonet · bazaar · bazooka · BBC · Bcc · beach · beachcombing · beaches · beacon · bead · beaded · beading · beads · beadwork · beady · beagle · beak · beaked · beaks

Más traducciones en el diccionario español-alemán.