EN to become
volume_up
[became|become] {verbo}

to become (también: to turn)
volume_up
tornarse {v.refl.}
When these individuals have respiratory infections they may have an increase in cough and sputum and become more breathless.
Cuando estos individuos tienen infecciones respiratorias pueden tener un aumento de la tos y del esputo y tornarse más disneicos.
But as time passes, their presence is becoming more and more embarrassing, and at any time irritation may turn to hate, with a war of liberation just around the corner.
Pero a medida que pasa el tiempo, su presencia se hace cada vez más molesta, y el malestar puede tornarse en odio en cualquier momento, con una guerra de liberación a la vuelta de la esquina.
become refugees, who are left hungry, or who are mercilessly abducted, abused,
obligadas a convertirse en refugiados, abandonadas al hambre o impíamente
We shall then start negotiations, and it will be possible for Turkey to become a member.
Entonces comenzaremos las negociaciones y Turquía podrá convertirse en miembro.
Their application should become a rule, not an object of political bargaining.
Su aplicación debería convertirse en una norma, no en un objeto de negociación política.
to become
Europe must become a continent, and the EU must become a political union.
Europa debe llegar a ser un continente y la Unión Europea, una unión política.
You said here, ‘they could become binding’, you did not say, ‘they will become binding’.
Usted dijo aquí que «podrían» llegar a ser vinculantes y no que lo serían.
It is my firm belief that Bulgaria and Romania should become members of the EU.
Creo firmemente que Bulgaria y Rumanía deberían llegar a ser miembros de la Unión Europea.

Ejemplos de uso para "to become" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe compromise helps the audiovisual sector to become more competitive in future.
También contribuirá a que el sector audiovisual sea más competitivo en el futuro.
EnglishSince the elections, the general human rights situation has become even worse.
Desde las elecciones, la situación general de los derechos humanos ha empeorado.
EnglishI reaffirm my belief that Bulgaria and Romania should become members of the EU.
No obstante, antes de esto deben cumplir ciertos criterios, que deben mantenerse.
EnglishWhat has also become apparent is that the legal framework needs to be simplified.
También se ha puesto en evidencia que el marco legal necesita una simplificación.
EnglishWe hope that this new European mentality will become the rule and will endure.
Esperamos que esta nueva mentalidad europea se convierta en la norma y perdure.
EnglishMr Bolkestein has become the saviour for some, and the Antichrist for others.
Bolkestein se ha convertido en el Salvador para unos y el Anticristo para otros.
EnglishAccording to the Commissioner, this force could become operational from 2007.
Según la Comisaria, una unidad semejante puede entrar en funcionamiento en 2007.
EnglishThere is still more we have to do, and the Lisbon Summit will become part of that.
Aún quedan muchas más cosas por hacer y la Cumbre de Lisboa formará parte de eso.
EnglishWe support your plans and hope that they will become a reality in their entirety.
Apoyamos sus planes y esperamos que se conviertan en una realidad en su totalidad.
EnglishIt will be much better for Europe if Turkey does not become a member of the EU.
Sería mucho mejor para Europa que Turquía no se convirtiera en un miembro de la UE.
EnglishThe Commission and Parliament have become more transparent, but the Council has not.
La Comisión y el Parlamento se han vuelto más transparentes, pero el Consejo no.
EnglishHe now seeks the right, through the referendum, to become President for life.
Ahora desea obtener el derecho a ser Presidente vitalicio a través del referendo.
EnglishAre we going to allow research to become the mirage of a new financial Eldorado?
¿Permitiremos que la investigación sea el espejismo de un nuevo eldorado financiero?
Englishan exhaustive manner, they are mentioned so as to become part of the agenda for
completo y exhaustivo, se los ha indicado brevemente, de tal manera que luego
EnglishEurope has become stronger today, not weaker, as the result of Greece' s accession.
Europa, tras la adhesión griega, señor Presidente, es más fuerte, y no más débil.
EnglishI would like to end by talking about the need to become aware of the problems.
Quiero terminar hablando de la necesidad de tomar conciencia de los problemas.
EnglishThe Kurdish example shows once more that the debate has become a little overheated.
El ejemplo kurdo de nuevo confirma que el debate se ha caldeado más de la cuenta.
EnglishFor this Parliament this dialogue will become one of the most important tasks.
Para el Parlamento ése diálogo se convertirá en una de sus tareas más importantes.
EnglishIf you tell people about the possibilities then they will become much better known.
Si informan a la gente de tales posibilidades, éstas serán mucho más conocidas.
EnglishFor the first time, treatments and diagnoses of patients will become patentable.
Por primera vez se podrían patentar terapias y diagnósticos en las personas.