Search for the most beautiful word
trembles
hypoallergenic

VOTE NOW

Traducción inglés-español para "to become"

 

"to become" en español

Resultados: 1-34 de 13607

to become {verbo}

convertirse (en algo o alguien) {v.refl.}

It must also once again become the driving force behind European integration.

También debe convertirse en el motor de arranque de la construcción europea.

Every national driver has a right to become an international driver if he so wishes.

Cada conductor nacional tiene vocación de convertirse en internacional si lo desea.

This forum should become the starting point for the debate which is so badly needed.

Este foro debe convertirse en el punto de partida de este debate tan urgente.

Note that sometimes it's possible to become owner of an ownerless community.

A veces, es posible convertirse en miembro de una comunidad sin propietario.

Ukraine has also recently shown that it wishes to become a European country.

Ucrania también ha demostrado recientemente que desea convertirse en un país europeo.

to become [became|become] {v.t.} (también: to pretend, to get used, to turn into)

hacerse {v.refl.}

What is possible in Norway could become a reality throughout the world.

Lo que es posible en Noruega podría hacerse realidad en todo el mundo.

The international financial institutions must become truly universal.

Las instituciones financieras internacionales deben hacerse realmente universales.

The 0.7% that we have been hearing about since 1970 must finally become a reality.

El 0,7 % declarado desde 1970 tendrá que hacerse por fin realidad.

Europe needs to become stronger within a context of vital transatlantic relations.

Europa necesita hacerse más fuerte dentro de un contexto de relaciones transatlánticas vitales.

We should also become better at appointing rapporteurs promptly.

Además, la designación de ponentes debe hacerse con mayor celeridad.

to become [became|become] {v.t.} (también: to turn around)

volverse {v.refl.}

It seems impossible that a person, who has always lived an active life, can become contemplative.

Parece imposible que una persona que haya vivido en plena actividad pueda volverse contemplativa.

We are always saying that Europe has to become more competitive.

Siempre decimos que Europa tiene que volverse más competitiva.

Children look at it full of wonder, teaching the adults how to become children again.

Allí están los niños con las miradas maravilladas, enseñándoles a los adultos a volverse como niños.

But the solution is not in this and it must not become permanent.

Pero ésta no es la solución y no debe volverse permanente.

This should become standard practice for our legislation.

Debería volverse una práctica normal para nuestra legislación.

to become [became|become] {v.intr.} (también: to turn into, to happen, to be worthy of, to be suitable)

Our group is of the opinion – one fortunately shared by the Commissioner – that, firstly, the poorest countries should not become poorer still.

Nuestro Grupo opina –por suerte, es una opinión que comparte con el Comisario– que, ante todo, los países más pobres no deben devenir todavía más pobres.

Consequently, our knowledge-based economy may become an economy of incomprehension, because of us, not because of young people or children.

Por tanto, nuestra economía basada en el conocimiento puede devenir una economía de la incomprensión, por nuestra culpa, no por la de los jóvenes y los niños.

It became an addendum to the history of humanity, and of inhumanity.

Devino un capítulo suplementario a la Historia de la humanidad, y de la falta de humanidad.

Substantial reform is becoming a matter of ever greater urgency.

La reforma sustancial deviene un asunto más urgente que nunca.

The more problematic international competition becomes, the more pressing an issue this will be.

Cuanto más problemática devenga la competencia internacional, más apremiante será la cuestión que tratemos.
favorecer [favoreciendo|favorecido] (sentar o quedar bien) {v.t.}

encouraging it to become more competitive at international level;

favorecer el desarrollo de la competitividad de la industria y de la comunidad;

In conclusion, Mr President, the Green Group hopes that the Council and Commission will become more active in promoting a peaceful settlement of this conflict within the very near future.

En conclusión, señor Presidente, el Grupo de los Verdes confía en una acción del Consejo y de la Comisión más significativa, al objeto de favorecer una rápida solución negociada a la actual crisis.

It is already becoming evident that a majority in the Convention favours this position.

Ya ha quedado claro que el hecho de contar con una mayoría en la Convención favorecería esta postura.

That does not promote credibility and does not result in the European Parliament’s becoming genuinely autonomous or independent.

Eso no favorece la credibilidad y no invita a que el Parlamento Europeo llegue a ser auténticamente autónomo o independiente.

That does not promote credibility and does not result in the European Parliament ’ s becoming genuinely autonomous or independent.

Eso no favorece la credibilidad y no invita a que el Parlamento Europeo llegue a ser auténticamente autónomo o independiente.

to become [became|become] {vb} (también: to turn)

tornarse {v.refl.}

When these individuals have respiratory infections they may have an increase in cough and sputum and become more breathless.

Cuando estos individuos tienen infecciones respiratorias pueden tener un aumento de la tos y del esputo y tornarse más disneicos.

to become [became|become] {vb} (también: to turn into)

It must also once again become the driving force behind European integration.

También debe convertirse en el motor de arranque de la construcción europea.

Every national driver has a right to become an international driver if he so wishes.

Cada conductor nacional tiene vocación de convertirse en internacional si lo desea.

This forum should become the starting point for the debate which is so badly needed.

Este foro debe convertirse en el punto de partida de este debate tan urgente.

Note that sometimes it's possible to become owner of an ownerless community.

A veces, es posible convertirse en miembro de una comunidad sin propietario.

Ukraine has also recently shown that it wishes to become a European country.

Ucrania también ha demostrado recientemente que desea convertirse en un país europeo.
 

Sinónimos

Sinónimos (inglés) para "become":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "to become" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "to become" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

The compromise helps the audiovisual sector to become more competitive in future.

También contribuirá a que el sector audiovisual sea más competitivo en el futuro.

In the last few years, however, new inactivated vaccines have become available.

En los últimos años, sin embargo, se han descubierto nuevas vacunas inactivadas.

I reaffirm my belief that Bulgaria and Romania should become members of the EU.

No obstante, antes de esto deben cumplir ciertos criterios, que deben mantenerse.

What has also become apparent is that the legal framework needs to be simplified.

También se ha puesto en evidencia que el marco legal necesita una simplificación.

The country fell into the hands of the rebels and became a virtual dictatorship.

El país cayó en manos de los insurrectos y se ha impuesto una dictadura de hecho.

We only become a person by meeting the others, without exclusion of any of them.

Sólo conseguimos ser nosotros mismos estando junto a los otros, sin excepción.

I would like to end by talking about the need to become aware of the problems.

Quiero terminar hablando de la necesidad de tomar conciencia de los problemas.

Europe has become stronger today, not weaker, as the result of Greece's accession.

Europa, tras la adhesión griega, señor Presidente, es más fuerte, y no más débil.

For this Parliament this dialogue will become one of the most important tasks.

Para el Parlamento ése diálogo se convertirá en una de sus tareas más importantes.

Since the elections, the general human rights situation has become even worse.

Desde las elecciones, la situación general de los derechos humanos ha empeorado.

We hope that this new European mentality will become the rule and will endure.

Esperamos que esta nueva mentalidad europea se convierta en la norma y perdure.

We support your plans and hope that they will become a reality in their entirety.

Apoyamos sus planes y esperamos que se conviertan en una realidad en su totalidad.

today and will become even greater in future: urbanization, increasing numbers

creciente escolaridad con particular referencia al ambito universitario y, más

There is still more we have to do, and the Lisbon Summit will become part of that.

Aún quedan muchas más cosas por hacer y la Cumbre de Lisboa formará parte de eso.

A large accession wave in 2004 is therefore becoming increasingly less likely.

Por lo tanto, veo que la ampliación para el 2004 se hace cada vez más improbable.

In my view, with these two additions, the scope of the proposal becomes clear.

En mi opinión, con estos dos añadidos queda claro el propósito de la propuesta.

They became infected with the disease of democracy and freedom many years ago.

Hace muchos años se infectaron con la enfermedad de la democracia y la libertad.

Prior to publication, it became known that the disputed points were to be dropped.

Antes de la publicación, se supo que los puntos polémicos se habían eliminado.

The situation becomes worse still as the number of people thus affected increases.

La situación empeora aún más a medida que aumenta el número de personas afectadas.

People of God, therefore, history becomes a path to be followed to the end, so

por entero, de forma que la verdad revelada exprese en plenitud sus contenidos
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: consejero académico, Heartbleed, no es oro todo lo que reluce, ¡Sigue soñando!, mono

Palabras similares

beauty · beaver · bebop · because · beccaficos · bechamel · Bechuana · beck · Beckett · Becky · become · becoming · bed · bedazzled · bedazzlement · bedbug · bedchamber · bedclothes · bedcover · bedding · bedfellow

Más traducciones en el diccionario español-alemán de bab.la.