Nuestros socios

Traducción Inglés-Español para "bizarre"

 

"bizarre" en español

Resultados: 1-22 of 64

bizarre {adjetivo}

bizarre {adj.} (también: eccentric, outlandish)

estrafalario {adj. m}

bizarre {adj.} (también: weird, quirky, rare, strange)

raro {adj. m}
 

Ejemplos de uso

Traducciones similares para "bizarre" - español

Very bizarre.

Muy extraño.

This is very bizarre.

¡Esto si que es curioso!

This sometimes results in bizarre situations.

A veces lleva a situaciones extrañas.

A truly bizarre paradox in the global village!

¡Sorprendente paradoja en estos tiempos de mundialización!

Madam President, the resolution which we are discussing is bizarre.

Señora Presidenta, la resolución que discutimos es surrealista.

The situation is, I venture to say, a little bizarre.

Si me permiten que me exprese así, la situación es algo extravagante.

The bizarre proposal to include solar radiation has been removed.

Por tanto, esta es una propuesta decentemente equilibrada y aceptable.

Thankfully, this bizarre division into two groups is also being rescinded.

Afortunadamente, esa extraña división en dos grupos desaparecerá de nuevo.

Mr President, there is a bizarre contradiction in this Iraq debate.

Señor Presidente, en este debate sobre el Iraq hay una contradicción extraña.

I dare to hope that this bizarre collusion is not the result of any shameful bargaining.

Espero que esta extraña colusión no sea fruto de un vergonzoso regateo.

This is absolutely bizarre and I would like you to inquire into this, Mr President.

Es algo absolutamente inconcebible y quisiera que lo investigara usted, señor Presidente.

Secondly, the bizarre exemption provisions must be deleted.

En segundo lugar, las extrañas disposiciones relativas a las excepciones deben desaparecer.

It would be both inconsistent and bizarre to choose a stricter definition for this proposal.

Sería incoherente y extraño elegir una definición más estricta para esta propuesta.

Was n't there a president who signed a bizarre contract fifteen minutes before his mandate expired?

¿No hubo un presidente que quince minutos antes de finalizar su mandato firmó un extraño contrato?

Sometimes they appear in the most bizarre places in Europe and are accommodated elsewhere temporarily.

Por lo que respecta a la rúbrica 4, el presupuesto sigue siendo muy ajustado este año.

I find it bizarre that the Spanish police are fulfilling a request made by the former KGB in this way.

Me resulta muy extraño que la policía española cumpla de esta manera una orden cursada por el antiguo KGB.

A huge number of people throughout Europe find it bizarre that the European Parliament meets in two locations.

Muchos ciudadanos de toda Europa encuentran extraño que el Parlamento Europeo se reúna en dos lugares.

Mr President, for perplexed observers such as myself, this issue is moving from the bizarre to the surreal.

Señor Presidente, para observadores perplejos como yo, este asunto está pasando de lo extraño a lo surrealista.

It is a bizarre distinction between voluntary and forced prostitution with which we are persisting in this House.

Es una extraña distinción entre prostitución voluntaria y forzada la que mantenemos en esta Asamblea.

Secondly, it turns to economic reform and the area of fiscal legislation, which really is bizarre.

En segundo lugar, se centra en la reforma económica y el ámbito de la legislación fiscal, que es realmente extraña.