Traducción inglés-español para "boundary"

EN boundary en español

boundary {sustantivo}

EN boundary
play_circle_outline
{sustantivo}

boundary (también: borderline, limit)
boundary (también: limit)

Sinónimos (inglés) para "boundary":

boundary

Ejemplos de uso para "boundary" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIn extreme cases this may involve the boundary between a crime and a minor misdemeanour.
En casos extremos, esto puede implicar el límite entre un crimen y un delito menor.
EnglishOne thing we can be sure of is that fish do not recognise any border or boundary.
Una cosa de la que podemos estar seguros es que los peces no reconocen fronteras ni límites.
EnglishI think we have to look at solutions to the problem without boundary.
Creo que debemos estudiar posibles soluciones al problema sin ponernos limitaciones.
EnglishThis lack of a boundary breeds uncertainty, and uncertainty breeds rejection.
Este método de ratificación ha sido un error y mejor habría sido un referendo en un solo día.
EnglishThat means that the drawing of every boundary is a political issue.
Esto significa que el trazado de cada límite es una cuestión política.
EnglishPosition the radius at the point where you want to place one boundary of the sector and click once.
Coloque el radio en el lugar en el que deba aparecer un borde del sector y pulse una vez.
EnglishRussia’s attitude in resolving the boundary issue with Latvia confirms the need for the report.
La actitud de Rusia ante el problema fronterizo con Letonia confirma la necesidad de ese informe.
EnglishIt is often very doubtful as to where the boundary lies.
Trazar fronteras es a menudo una labor extremadamente dudosa.
EnglishClear information requirements are included in the directive if trans-boundary impacts are expected.
La Directiva contempla igualmente obligaciones claras de información si se prevén efectos transfronterizos.
EnglishHow does the Commission plan to create the correct boundary conditions in collaboration with Member States?
¿Cómo piensa la Comisión crear las condiciones límite correctas en colaboración con los Estados miembros?
EnglishThe procedure concerning the European arrest warrant demonstrates that a critical boundary has been crossed.
La situación en relación con la orden de detención europea muestra que se ha traspasado una frontera crítica.
EnglishSuch a clear boundary is considerably better.
Un límite claro de esta naturaleza es mucho mejor.
EnglishHowever, the situation is unacceptable and cynicism breaks every boundary in the production and supply of drugs.
Sin embargo, la situación es inaceptable y el cinismo se sale de madre en la producción y suministro de fármacos.
EnglishThe European economic and social model must be defended, but it must never overstep the boundary into protectionism.
Es preciso defender el modelo económico y social europeo, pero nunca debe sobrepasar el umbral del proteccionismo.
EnglishThe chagri, symbolic and physical boundary of purely geometric layout, is the structure which unifies the city.
Limite symbolique et physique de la ville, aux tracés géométriques stricts, le chagri est l'ouvrage qui unifie la cité.
EnglishThere is no basis for the belief that the EU boundary also forms a natural cultural boundary.
La idea de que las fronteras externas de la UE constituyen también fronteras culturales por naturaleza carece sencillamente de fundamento.
EnglishHowever promising the results of biotechnology may be, an ethical boundary remains necessary.
Aunque los resultados de la investigación biotecnológica sean muy prometedores, sigue existiendo la necesidad de establecer límites éticos.
EnglishFor me, erosion of the ethical boundary begins with the deliberate breeding of embryos for research purposes.
Para mí existe una transgresión de la frontera ética allí donde se críen intencionadamente embriones para la investigación.
EnglishThe + sign serves as a column boundary.
El signo " + " sirve para delimitar las columnas.
EnglishHowever, the boundary has definitely been crossed if there is violence or any kind of compulsion.
Sin embargo, este límite se traspasa de manera definitiva en el momento en que aparece en escena la violencia o cualquier tipo de coacción.