Ofertas de prácticas en muchos países

Traducción Inglés-Español para "bounty"

 

"bounty" en español

Resultados: 1-24 de 32

bounty {sustantivo}

bounty {sustantivo}

bounty {sustantivo} (también: reward)

The men shall have what they earn, and the women what they earn; but instead (of envy) ask Allah for His Bounty, verily, Allah is All-Knowing.

Los hombres obten­drán una recompensa conforme a sus méritos y la mujeres ob­tendrán una recompensa conforme a sus méritos.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "bounty":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "bounty" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Enjoy the bounty of the harvest with this free Thanksgiving theme for Windows 7.

Disfruta de la riqueza de la cosecha con este tema estacional gratuito para Windows 7.

has granted it also with the bounty that enables us, in considering the

libertad divina— y a la vez con una magnificencia que, frente al pecado

Is it then that they believe in falsehood, and disbelieve the bounty of Allah?

¿No es el infierno la morada [justa] para todos aquellos que [de esta forma] niegan la verdad?

(There is for him) Satisfaction and Bounty and a Garden of Bliss.

[le aguarda en la Otra Vida] dicha, plenitud interior, y un jardín de felicidad.

Which then of the bounties (favours, gifts)) of your Lord will you deny?

¿Cuál, pues, de los poderes de vuestro Sustentador negaréis?

Such is the Bounty of Allah, and Allah suffices as Knower.

Esa es la generosidad de Dios --y nadie posee el co­nocimiento que Dios tiene.

Which then of the bounties of your Lord will you deny?

¿Cuál, pues, de los poderes de vuestro Sustentador negaréis?

And there remains naught but the Countenance of your Lord of Might and Glory (or of Majesty and Nobility (Bounty and Honour)).

pero por siempre perdurará la faz de tu Sustentador, plena de majestad y gloria.

Then came word that a private foundation in Iran had increased the bounty on Salman Rushdie.

Además ha venido la noticia de que una Fundación privada en el Irán ha aumentado el precio por la cabeza del escritor Salman Rushdie.

(Saying,) "These are Our Bounties (gift), therefore give freely or withhold, without reckoning.

[Y le dijimos:] “¡Esto es un regalo Nuestro; eres libre, pues, de impartirlo a otros, o de reservártelo, sin [que debas] rendir cuentas

It is no crime to you that you seek the bounty of your Lord; but when you pour forth from Arafat, remember Allah by the Sacred Monument.

[Sin embargo,] no incurrís en falta si buscáis [durante la peregrinación] el favor de vuestro Sustentador.

Allah will bring us of His Bounty, and so will His Messenger; verily, in Allah is our hope (or desire).

¡Dios nos dará [lo que Él quiera] de Su favor, y [hará que] Su Enviado [nos dé, también]: en verdad, sólo a Dios nos volvemos con esperanza

And were it not that Allah repelled some men by means of others the earth would become corrupted; but Allah is Lord of Bounty over all the worlds.

Y David mató a Goliat; y Dios le dio el dominio y la sabiduría, y le impartió el conocimiento que Él quiso.

Do you forgive me and grant me a kingdom which (may be) suits not anyone after me; for you are the Bestower of Bounties.

¡Perdóname mis pecados, y concédeme el regalo de un reino que no sirva a nadie después de mí: en verdad, sólo Tú eres el [verdadero] Dador de Regalos

That is why the Commission is calling upon the Iranian Government to condemn this action unreservedly and to encourage the body concerned to withdraw its bounty.

Es la razón por la cual, la Comisión invita al Gobierno iraní a que condene sin equívocos esta medida y a que aliente a dicho organismo a retirar su prima.

And let not those who hoard what Allah has given them of His Bounty think that it is best for them; nay, it is worse for them.

Y no deben pensar --quienes retienen con avaricia lo que Dios les ha concedido de su generosidad-- que eso es bueno para ellos: al contrario, es malo para ellos.

But when the prayer is ended, then disperse abroad in the land and seek the Bounty of Allah, and remember Allah much, that you may be successful.

Y cuando acabe la oración, dispersaos por la tierra y buscad [algo de] el favor de Dios; pero recordad a Dios con frecuencia, para que así alcancéis la felicidad.

And so, quite spontaneously, its neighbour, France, and in particular the region of Languedoc-Roussillon would like to help, bring aid, share and offer from its bounty.

Así es como Francia, su vecina, y en especial la región Languedoc-Rosellón, querría ayudar espontáneamente, acudir en socorro, compartir, ofrecer.

And of them are some who make a treaty with Allah, saying, "If He give us of His bounty, we will give alms and become of the righteous.

Y entre ellos hay quienes se comprometen ante Dios [diciendo]: “¡Si en verdad nos concede [algo] de Su favor, gastaremos en limosnas y, ciertamente, seremos de los justos

Moreover, this is a sector in which, fortunately, there has not been a proliferation of bounty-hunters who move into agriculture in order to receive grants from the Union.

Se trata, además, de un sector en el que, afortunadamente, no han proliferado los caza-primas que aterrizan en la agricultura para cobrar subvenciones de la Unión.
 

Sugiere una nueva traducción al español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario Inglés-Español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario Inglés-Español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: lo que sea, odiable, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Más en el diccionario inglés-español.