Tiempo de sobra?

Prueba nuestro juego de ahorcado

Traducción Inglés-Español para "to break down"

 

"to break down" en español

Resultados: 1-42 de 206

to break down {verbo}

to break down {vb} (también: to discuss, to parse)

to break down {vb} (también: to maul, to botch up, to chew up, to cock up)

to break down {vb} (también: to get damaged, to go wrong, to perish, to get ruined)

estropearse {v.refl.}

to break down {vb} (también: to fail, to flop, to flunk, to fizzle)

Madam President, we too were very disappointed that the Conference on Climate Change in The Hague broke down.

Señora Presidenta, también entre nosotros es grande la consternación ante el fracaso de la Cumbre del Clima de La Haya.

Madam President, the conference on the world climate may have broken down but substantial progress was made nonetheless.

Señora Presidenta, la Conferencia sobre el Cambio Climático ha fracasado, pero sí se ha confirmado un avance.

In many areas, sound legislation breaks down as a result of insufficient monitoring and enforcement.

En numerosas áreas, una legislación sólida fracasa a consecuencia de un cumplimiento inadecuado y un control insuficiente.

The Commission tabled this proposal when talks between the social partners broke down in May 2001.

La Comisión ha planteado esta propuesta tras el fracaso de las conversaciones entre los interlocutores sociales en mayo de 2001.

It is unfortunate and almost embarrassing that the talks in Bali concerning a global agreement on sustainability in actual fact broke down.

Es lamentable y casi embarazoso que las negociaciones en Bali sobre un acuerdo global en materia de sostenibilidad fracasaran realmente.

to break down {vb} (también: to break, to break up, to smash, to get broken)

romperse {v.refl.}

to break down {vb} (también: to defeat, to break through, to ace out, to outgo)

to break down {vb} (también: to cut down, to beat down, to break in)

The blessing which we receive in Christ breaks down for us the wall of

La bendición que recibimos en Cristo abate para nosotros el muro

to break down {vb} (también: to go to pieces)

venirse abajo {v.refl.}

Now, the summit of the Union for the Mediterranean in Barcelona, which is planned for the beginning of June, is also likely to break down because of the conflict between Israel and the Arab states.

Ahora, la Cumbre de la Unión para el Mediterráneo de Barcelona, que está prevista para principios de junio, también puede venirse abajo debido al conflicto entre Israel y los países árabes.

to break down {vb} (también: to fail, to stop working)

malograrse {v.refl.}

to break down {vb} (también: to be in trouble)

fregarse {v.refl.}

to break down {vb} (también: to get damaged)

dañarse {v.refl.}

to break down {vb} (también: to fail, to give up, to get damaged, to go wrong)

to break down {vb} (también: to breach)

quebrantarse {v.refl.}

to break down {vb} (también: to come to)

to break down {v.t.} (también: to demolish, to pull down, to bring down, to topple)

refuse to do everything possible, with God's help, to break down the walls of

todo lo posible, con la ayuda de Dios, para derribar los muros de la división y

The precise aim of the digital library is to break down these barriers.

El objetivo concreto de la biblioteca digital es derribar estas barreras.

By using modern technologies, we can break down the walls which exist today.

El uso de las modernas tecnologías nos permite derribar los muros que existen actualmente.

We need to break down all the tariff barriers and phase out all the obstacles to trade.

Nos falta derribar todas las barreras arancelarias y suprimir todas las trabas comerciales.

Over the long term, it could paralyse budgets and threatens to break down wider social cohesion.

A largo plazo, podría paralizar los presupuestos y amenaza con derribar una cohesión social mayor.

to break down {v.t.} (también: to separate)

I cannot break down my company's total turnover into all the items indicated to me in the file.

No soy capaz de desglosar la facturación total de mi empresa en todos los conceptos que se me indican en el Expediente.

Data, broken down by gender, are of crucial importance in combating poverty and social exclusion; without them, indicators cannot be watertight.

El desglose de todos los indicadores por géneros es la norma; también deben desglosarse por edades para poder tener en cuenta específicamente a los niños y la pobreza infantil.

The Commission will also draw up a comprehensive report on the realisation of its objectives - broken down by policy area - and will forward it to the Council and to Parliament.

Asimismo, la Comisión elaborará un informe exhaustivo sobre el cumplimiento de sus objetivos, desglosado por ámbito político, y lo remitirá al Consejo y al Parlamento.

Production processes and services activities have to be broken down into their components and analysed for methods of improvement.

Debe hacerse un desglose de los componentes de los procesos de producción y las actividades de servicios con el fin de poder ser analizados y encontrar los métodos que les permitan mejorar.

The total Community financial contribution will be EUR 430 million, broken down into EUR 86 million per year for the period of the application of the protocol.

El monto de las aportaciones financieras comunitarias para todo el período de aplicación del protocolo asciende a 430 millones de euros, importe que será desglosado en 86 millones de euros anuales.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "break down":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "to break down" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "to break down" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

We all know that today we are emitting twice as much CO2 as plants can break down.

Todos sabemos que hoy ya emitimos el doble de CO2 que las plantas descomponen.

I would like to emphasise that the negotiations have certainly not broken down.

Me gustaría subrayar que las negociaciones no se han interrumpido en absoluto.

They want nothing more than for this Union to break down into a free trade area.

No quieren otra cosa que esta Unión se disuelva en una zona de librecomercio.

The tendency is to want to break people down and frighten them into silence.

La tendencia es intentar sojuzgar al pueblo y amedrentarlo para que guarde silencio.

The breaking down of these proteins is controlled by so-called proteasomes.

La desintegración de estas proteínas es controlada por los llamados proteasomas.

We usually crave the foods our bodies have a difficult time breaking down.

Por lo general se nos antojan los alimentos que nuestro cuerpo no puede desdoblar.

It is up to us to intervene politically to break down the barriers isolating Mr Arafat.

Somos nosotros los que debemos intervenir políticamente para romper este aislamiento.

scattered peoples are reunited and those far away become close, breaking down "the

Señor, en cuya sangre los pueblos dispersos se han reunido y los alejados

We need very tough controls, and we need to see those who break the rules tracked down.

Necesitamos controles muy severos, y hay que localizar a los que violan las reglas.

In taking this step, you also broke down the barrier represented by the financial block.

Al dar este paso, también se ha roto la barrera representada por el bloque financiero.

Following the war, Iraq is a country in which the entire social fabric has broken down.

El tejido social de Iraq se ha roto completamente después de la guerra.

This means that today, we must break down the barriers that are isolating President Arafat.

Esto significa que hoy, hemos de romper el aislamiento del Presidente Arafat.

Watch this video demonstration of oatmeal being broken down by YOR 1 Digestive Enzymes.

Vea este video de demostración de avena siendo desdoblada por las Enzimas Digestivas YOR 1.

It is therefore quite natural that we should break down the barriers that exist.

Por lo tanto, es natural que debamos romper las barreras existentes.

Other PVCs are treated with stabilisers to prevent them being broken down by heat and light.

Otros PVC son tratados con estabilizadores para evitar su degradación por el calor o la luz.

This will focus on actual problems rather than being broken down into fields and disciplines.

Este se centrará más en problemas concretos que en una subdivisión en campos y disciplinas.

At that moment I broke down and I’m sure I wasn’t making any sense.

En ese momento me quebrante y estoy seguro que no tenía sentido lo que estaba diciendo.

As we all know, consensus on the Pact broke down in November 2003.

Como todos sabemos, el consenso en torno al Pacto se rompió en noviembre de 2003.

Mucolytic drugs break down phlegm, which can make it easier to cough up.

Los fármacos mucolíticos diluyen la flema, lo que puede hacer más fácil toser para expulsarlas.

They do not break down, but accumulate in our bodies and in the whole food chain.

No se descomponen, sino que se acumulan en nuestros organismos y en toda la cadena alimentaria.
 

Sugiere una nueva traducción al español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario Inglés-Español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario Inglés-Español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: libro electrónico, teléfono inteligente, balonmanista, la niña de tus ojos, de lado

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario italiano-español.