EN to break down
play_circle_outline
{verbo}

to break down (también: to fail, to flop, to flunk, to fizzle)
To remove those rights, as proposed by the Commission, would be severely detrimental to the system and cause it to break down.
Retirar esos derechos, como propone la Comisión, iría en serio detrimento del sistema y provocaría su fracaso.
Time and time again, peace accords seem to break down because of mutual suspicion and the breaking of agreements by both sides.
Una y otra vez los acuerdos de paz fracasan debido a la desconfianza mutua y la mutua violación de los compromisos.
to break down (también: to break in, to cut down, to beat down, to stamp down)
to break down (también: to breach)
to break down (también: to go to pieces)
to break down (también: to break, to break up, to smash, to tear)
to break down (también: to fail, to stop working)
to break down (también: to fail, to get damaged, to give up, to go wrong)
The machine has a great number of warning lights; if one of these lights red, it tells us that there is something wrong and that we must intervene immediately if the machine is not to break down.
Para la máquina empleamos un montón de pilotos que nos avisan con una luz roja de que algo va mal y de que hay que intervenir inmediatamente para que la máquina no se averíe.
to break down (también: to break through, to defeat, to outgo, to ace out)
to break down (también: to get damaged, to go bad, to go wrong, to perish)
to break down (también: to get damaged)
to break down
to break down (también: to be in trouble)
to break down
to break down (también: to come to)
to break down (también: to discuss, to parse, to eyeball)
to break down (también: to botch up, to chew up, to louse, to maul)

Ejemplos de uso para "to break down" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishto break down
EnglishWe all know that today we are emitting twice as much CO2 as plants can break down.
Todos sabemos que hoy ya emitimos el doble de CO2 que las plantas descomponen.
EnglishThe tendency is to want to break people down and frighten them into silence.
La tendencia es intentar sojuzgar al pueblo y amedrentarlo para que guarde silencio.
EnglishWe need very tough controls, and we need to see those who break the rules tracked down.
Necesitamos controles muy severos, y hay que localizar a los que violan las reglas.
EnglishIt is therefore quite natural that we should break down the barriers that exist.
Por lo tanto, es natural que debamos romper las barreras existentes.
EnglishThey do not break down, but accumulate in our bodies and in the whole food chain.
No se descomponen, sino que se acumulan en nuestros organismos y en toda la cadena alimentaria.
EnglishToday 80,000 Russian soldiers are trying to break them down and destroy their spirit but in vain.
Hoy, 80.000 soldados rusos intentan vencerlo y destruirlo, pero vano es su empeño.
EnglishIf we stopped now, peace, stability, security and social cohesion would break down.
Si nos paramos ahora, se vendrán abajo la paz, la estabilidad, la seguridad y la cohesión social.
EnglishCommunication can thus break down between speaker and listener.
Por lo tanto, la comunicación entre el hablante y el oyente puede cortarse.
EnglishTo insert a line break, hold down the Shift key and press Enter.
Con la tecla Mayús y la tecla Entrar podrá efectuar un salto de línea).
EnglishEach Type of Digestive Plant Enzyme functions to break down a different type of food:
Cada tipo de enzima digestiva en las plantas funciona para desdoblar un cierto tipo de comida distinto:
EnglishAnyone who is on holiday, travelling in Europe in his car, can break down abroad.
Cualquiera que se halle de vacaciones, viajando en coche por Europa, puede sufrir una avería en el extranjero.
EnglishI couldn’t help but to break down; I was overwhelmed with emotions.
No podía evitar quebrantarme; estaba abrumado con emociones.
EnglishI therefore invite the Commission to take the necessary steps to break down this reluctance.
Invito pues a la Comisión a realizar las gestiones que sean necesarias para eliminar estas reticencias.
EnglishWe have to break down the barriers and to do that we have to rewrite Declaration 30 differently.
Tenemos que romper las barreras y para ello tenemos que escribir la Declaración 30 de forma distinta.
EnglishSo it is up to them to break down the barriers.
Así pues, depende de una decisión propia eliminar una barrera de este tipo.
EnglishWithout the codecision procedure we would not have managed to break down the Council's position.
Sólo gracias al procedimiento de codecisión nos fue posible abrir una brecha en la posición del Consejo.
EnglishWithout the codecision procedure we would not have managed to break down the Council' s position.
Sólo gracias al procedimiento de codecisión nos fue posible abrir una brecha en la posición del Consejo.
EnglishIn the second place, I do not agree that the Commission's tasks break down to a dozen or so portfolios.
En segundo lugar, no estoy de acuerdo en que las tareas de la Comisión se dividan en unas doce carteras.