Search for the most beautiful word
streamlines
over

VOTE NOW

Traducción Inglés-Español para "to breathe in"

 

"to breathe in" en español

Resultados: 1-21 de 24

to breathe in {verbo}

to breathe in {vb} (también: to inhale)

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "breathe in":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "to breathe in" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "to breathe in" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

These particles are more harmful to human health because they can be breathed in.

Estas partículas son más nocivas para la salud humana porque pueden inhalarse.

Mrs Ashton, we need to give the Central Americans some room to breathe in the negotiations.

Señora Ashton, hay que dar a los centroamericanos un poco de aire en la negociación.

One baby breathing in killer smoke has no freedom to save itself.

Un niño que respira el humo mortífero no tiene la libertad de salvarse a sí mismo.

Thiol derivatives may be either nebulized (breathed in) or oral (by mouth).

Los derivados del tiol pueden administrarse nebulizados (respirados) o por vía oral (por la boca).

Do not force your child to breathe in deadly air.

No obligue a su niño a que respire aire letal.

Regardless of their own wishes they have breathed in a mixture of 250 carcinogens and toxins.

Sin que sus propios deseos se hayan tenido en cuenta, han inhalado una mezcla con 250 sustancias cancerígenas y toxinas.

After two to ten days SARS patients may develop a cough that might progress to difficulties in breathing.

De dos a diez días después, los enfermos de SRAS pueden desarrollar tos, que puede derivar en dificultades respiratorias.

There have also been a number of investigations showing that breathing in depleted uranium is extremely dangerous to health.

Existen varios estudios que demuestran que la inhalación de uranio empobrecido es extremadamente peligrosa para la salud.

"Do not all breathe the air in the same way? And you are not ashamed to decree only three languages (Hebrew, Greek and Latin), deciding that all other

del mismo modo? Y vosotros no os avergonzáis de establecer sólo tres lenguas

Some people believe that antibiotics should be given to all babies with breathing tubes in order to reduce the chance of an infection occurring.

Algunas personas creen que se deben administrar antibióticos a todos los neonatos con tubos de ventilación para disminuir las posibilidades de infección.

Hyperbaric oxygen therapy (HBOT) involves breathing oxygen in a specially designed chamber.

Hay riesgo de que se desarrollen complicaciones graves después del tratamiento con radiaciones para el cáncer (lesión tisular tardía por radiación [LTTR]).

Doxapram and methylxanthine stimulate breathing in infants with apnea.

Los episodios recurrentes de apnea son frecuentes en los lactantes prematuros y su incidencia y gravedad aumentan con la disminución de la edad gestacional.

Asthma is a common illness causing wheezing, coughing and difficulty with breathing in adults and children.

No se sabe si las clínicas del asma con base en la atención primaria son efectivas y cuales son los puntos de vista de los pacientes acerca de tales clínicas.

The various health effects of ozone include irritation to eyes, nose and throat, difficulty in breathing, coughs and headaches.

Los efectos del ozono sobre la salud son diversos: irritación de los ojos, de la nariz y de la garganta, insuficiencia respiratoria, tos, dolor de cabeza, etc.

Reminding them that God causes the sun to rise and the rain to fall on all people without exception,30 he said: "Do not all breathe the air in the same way?

Recordando que Dios hace salir el sol y hace caer la lluvia sobre todos los hombres sin excepción,30 él decía: « ¿no respiramos acaso todos el aire del mismo modo?

Second, it provides us with the necessary breathing space in which we can take forward the discussions on our proposed new public health programme.

En segundo lugar, porque nos proporciona el respiro necesario para poder impulsar los debates sobre nuestra propuesta de nuevo programa en materia de salud pública.

Furthermore, phenobarbitone suppresses breathing in infants who are breathing spontaneously, causing a need for mechanical ventilation.

Además, la fenobarbitona suprime la respiración en los recién nacidos que respiran de manera espontánea, lo que causa la necesidad de asistencia respiratoria mecánica.

I always point out that we used to drive in cars without seatbelts; we used to breathe in leaded petrol; and at Christmas time I used to get sweet cigarettes in my Christmas stocking.

A mí me gusta recordar que también conducíamos sin cinturones de seguridad, respirábamos gasolina con plomo y, en Navidades, nuestros calcetines se llenaban de cigarrillos dulces.

Calculations also show, and this must be the most important thing to point out, that nearly two million people die a premature death because they are forced to breathe in these gases.

Las estadísticas también demuestran que, y esto es lo más importante que hay que destacar, casi dos millones de personas mueren de forma prematura por verse obligadas a respirar estos gases.

You hit the nail on the head: when I was small I almost died from breathing in the vapours emitted by grapes being trampled underfoot in a vat, so there is a close link between life and death.

Cuando era pequeña estuve a punto de morir por los vapores de las uvas que pisaba en una tina, así que puedo decir que en este ámbito existe un vínculo estrecho entre la vida y la muerte.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario español-alemán para más traducciones.