Traducción Inglés-Español para "burgeoning"

 

"burgeoning" en español

Resultados: 1-23 de 23

burgeoning {adjetivo}

burgeoning {adj.} (también: emergent, rising out of, emerging)

emergente {adj. m/f}

It is surprising to read how anxious a green economist is about safeguarding the burgeoning financial services markets against systemic...

Es sorprendente leer cómo se preocupa un economista verde de proteger el mercado emergente de los servicios financieros contra los riesgos...

to burgeon {verbo}

to burgeon [burgeoned|burgeoned] {vb} (también: to blossom, to flower)

florecer {vb}

burgeoning (Present participle)

floreciendo (Gerundio)

to burgeon [burgeoned|burgeoned] {vb} (también: to crop up)

retoñar {vb}

burgeoning (Present participle)

retoñando (Gerundio)

to burgeon [burgeoned|burgeoned] {vb} (también: to spiral)

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "burgeoning" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

This burgeoning cooperation has already produced significant results.

Esta naciente colaboración ya ha dado frutos importantes.

Consequently, we are seeing the burgeoning of a real international market in training.

Está naciendo así un auténtico mercado internacional de la formación.

Certain societies are in fact already trying to control this burgeoning cybereconomy.

Algunas sociedades, en efecto, ya están buscando la forma de controlar esta " cibereconomía» incipiente.

We must recognise that insecurity and burgeoning opium poppy production are two sides of the same coin.

Tenemos que reconocer que la inseguridad y la creciente producción de adormidera son dos caras de la misma moneda.

World production of canned tuna is over two million tonnes a year, while the trade in fresh tuna is also burgeoning.

Es el método más fiable para garantizar que en la pesca de un atún se ha tenido en cuenta la seguridad de los delfines.

It is not, nor should it be, our intention to over regulate and, hence, possibly impede this successful, burgeoning market.

Nuestra intención no es, ni debe ser, regular en exceso, lo que posiblemente obstaculizaría este floreciente y próspero mercado.

The extensive participation of the people in the electoral process constitutes a reason for feeling optimistic about Iraq’ s burgeoning democracy.

La elevada participación de los ciudadanos en el proceso electoral constituye un factor de optimismo para la naciente democracia.

It is unfortunate that certain Members see the burgeoning information society as a threat, rather than appreciate the opportunities it involves.

Es lamentable que algunos diputados vean la naciente sociedad de la información como una amenaza, en lugar de apreciar las posibilidades que encierra.

There should be public discussion too of the Union ’ s burgeoning defence policy, currently being planned behind closed doors.

Asimismo hay que celebrar un debate público sobre la floreciente política de defensa de la Unión, que actualmente se está planificando a puerta cerrada.

I think that the Accession Agreement will help Lebanon consolidate the rules of the burgeoning free market, democracy and economic and social development.

Creo que el Acuerdo de Adhesión ayudará a Líbano a consolidar las reglas del floreciente mercado libre, la democracia y el desarrollo económico y social.

Associated with this is the necessity of using suitable measures to at last halt the burgeoning live animal transports across Europe.

Además de esto, existe la necesidad de utilizar las medidas adecuadas al menos para poner coto a los crecientes transportes de animales vivos por toda Europa.

The fact that the burgeoning conflict is hampering economic development by preventing aid from reaching the tsunami victims is particularly worrying.

El hecho de que el creciente conflicto esté perjudicando el desarrollo económico al impedir que llegue ayuda a las víctimas del tsunami es motivo de preocupación.

At the same time, and this is not unrelated to what I have just said, there is a burgeoning aquaculture sector, which big business is invading in a big way.

Al mismo tiempo, y esto tiene que ver con lo que acabo de decir, existe un próspero sector de la acuicultura, que las grandes empresas están invadiendo en tromba.

Can we really concentrate on the defence of burgeoning human life, when beings already alive are too often ignored, neglected and oppressed?

¿Podemos realmente centrarnos en exclusiva en la defensa de la vida que nace, cuando la vida que está ahí se la ignora con mucha frecuencia, se la desprecia y se la oprime?

In the final analysis, however, this is a matter for the popular front, for the global and national peace movement which, as we have seen recently, is burgeoning - and thank God it is.

Pero a la postre esto es asunto del movimiento popular, del movimiento por la paz a escala nacional y mundial al que -¡por fortuna! - venimos asistiendo últimamente.

I can do no other than bid them welcome to a world that has, alas, become no more pleasant for being multipolar and for being home to burgeoning new powers on a global and regional scale.

Solo me queda darles la bienvenida a un mundo que no es más agradable por el hecho de ser multipolar y por dar cabida a nuevos poderes a escala global y regional.

In view of the burgeoning nationalism and the uncompromising attitude of the Erdo ğ an Government, I have considerable doubts as to the political will to actually cede sovereignty to the EU.

En vista del floreciente nacionalismo y de la actitud inflexible del Gobierno de Erdogan, tengo dudas considerables acerca de la voluntad política de ceder la soberanía a la Unión Europea.

It is applied with a great deal of enthusiasm in order to suppress the burgeoning grass-roots movement opposed to European Union policy and to ensure that Fortress Europe keeps out immigrants.

Se aplica con gran entusiasmo para suprimir el movimiento de base creciente que se opone a la política de la Unión Europea y para asegurar que la Europa Fortaleza mantenga a raya a los inmigrantes.

The end result of this will be a burgeoning of the EU’ s bureaucratic machinery, even though the latter already lacks transparency and merely places an undue burden on taxpayers in the Member States.

La segunda cuestión que deseo plantear es que considero que un servicio de relaciones exteriores para todos nosotros únicamente nos aportará ventajas.

Palabras similares

burdensome · burdock · bureau · bureaucracy · bureaucrat · bureaucratic · buret · burets · burette · burettes · burgeoning · burger · burglar · burglary · Burgos · Burgundy · burial · buried · Burkinabè · burlesque · burly

Echa un vistazo al diccionario portugués-español de bab.la.