Traducción inglés-español para "to carry on"

EN to carry on en español

EN to carry on
play_circle_outline
{verbo}

to carry on (también: to continue, to follow up, to keep on, to pursue)
The balance of political powers will be such that we will not be able to carry on this way.
El equilibrio de poderes políticos será tal que no podremos continuar así.
They all need fishery resources to carry out their activities.
Todos necesitan recursos pesqueros para continuar sus actividades.
We cannot carry on producing electricity from the customary sources.
No podemos continuar produciendo electricidad de la forma actual.
to carry on (también: to continue)
We wish to carry on the dialogue with Parliament.
Quisiéramos proseguir el dialogo con el Parlamento.
Our relations cannot just carry on as they are.
No se pueden proseguir las relaciones exactamente igual que hasta ahora.
My appeal to NGOs and journalists is to carry on with their critical work and keep us informed.
Y animo a las ONG y a los periodistas a proseguir con su labor crítica y nos mantengan informados.
to carry on (también: to misbehave)
to carry on (también: to extend, to go on)

Traducciones similares para to carry on en español

to carry verbo
on adjetivo
on preposición

Ejemplos de uso para "to carry on" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishto carry off
Englishcarry-over of appropriations
EnglishWe must ensure that postal companies are able and obliged to carry out this task.
Debemos asegurarnos que las empresas postales puedan y estén obligadas a hacerlo.
EnglishMorocco is within its rights but, having got to this point, should we carry on?
Marruecos está en su derecho pero, llegados a esta situación, ¿hay que seguir?
Englishfaith, to proclaim her teaching about society, to carry out her task among men
con verdadera libertad, enseñar su doctrina social, ejercer sin impedimentos su
EnglishEuropean rights of citizenship do not seem to carry much weight in this situation.
Los derechos de los ciudadanos europeos no parecen pesar mucho en esta situación.
EnglishI feel sure that Slovenia will carry out the task ahead with great competence.
Estoy seguro de que Eslovenia desempeñará con gran pericia la tarea que le espera.
EnglishThat is a message we want you to carry from Strasbourg to your people in Poland.
Queremos que lleve usted este mensaje desde Estrasburgo a los ciudadanos de Polonia.
EnglishIt is inevitable that they will carry equipment which is synchronised with Galileo.
Difícilmente, podemos evitar que lleven un aparato sincronizado con el Galileo.
EnglishI hope that you and your group do not carry this responsibility, Mr President.
Espero que usted y su Grupo no carguen con esta responsabilidad, señor Presidente.
EnglishNo-one has dared actually to carry out that dismantling, not even in America.
Y nadie se ha atrevido aún a hacer el desmantelamiento, porque es insoportable.
EnglishThe intention at the moment is to carry out a comprehensive analysis of the project.
La intención en este momento es llevar a cabo un análisis a fondo del proyecto.
EnglishIndeed, we have a right to carry out this process; it is conferred by the treaties.
De hecho, tenemos derecho a llevar a cabo este proceso; se recoge en los tratados.
EnglishIt is not enough to carry out social impact assessments of European legislation.
No es suficiente con llevar a cabo evaluaciones de impacto de la legislación europea.