Resumen

cart {sustantivo}
carreta · carretilla · carro · carretón

to cart {verbo}
cargar

detalles completos

Sinónimos

cart: haul · hale · drag

más (6)

Traducción Inglés-Español para "cart"

 

"cart" en español

Resultados: 1-35 de 103

cart {sustantivo}

cart {sustantivo} (también: shay)

carreta {f}

It is not just a matter of pushing a cart; it is a quite exceptional field, because information is at present the most important tool of...

No se trata de fabricar ruedas de carreta, sino que estamos ante un sector muy excepcional, ya que, hoy por hoy, la información es el...

cart {sustantivo} (también: trolley, dolly, pushcart, straddle truck)

cart {sustantivo} (también: carriage, car, wagon, auto)

carro {m}

We should not put the cart before the horse, and we must not give up before we begin.

No pongamos el carro delante de los bueyes ni salgamos derrotados a priori.

And to saddle Eurostat with it would be putting the cart before the horse.

Y encargar esto ahora a Eurostat es poner el carro delante de los bueyes.

What's more, it does not seem sensible to me to put the cart before the proverbial horse.

Además, tampoco me parece sensato enganchar el caballo detrás del carro conceptual.

In the Shopping Cart, adjust your order in any of the following ways:

En el Carro de la compra, ajuste el pedido de cualquiera de las siguientes maneras:

People are losing sight of the point here and putting the cart before the horse.

Hay quien ha perdido de vista la cuestión que nos ocupa y pone el carro delante del caballo.

cart {sustantivo}

to cart {verbo}

to cart [carted|carted] {v.intr.}

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "cart":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "cart" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

     to cart off

     to cart off

In other words, à la carte.

Esto sería à la carte.

That is putting the cart before the horse.

Esto es empezar la casa por el tejado.

Parliament should not give anyone carte blanche.

El Parlamento no debe dar carta blanca a nadie.

We should not put the cart before the horse here.

No debemos dar aquí el primer paso a ciegas.

Europe is putting the cart before the horse.

Se está apuntalando a Europa por el lado equivocado.

That really would be putting the cart before the horse.

Sería como empezar la casa por el tejado.

That really is putting the cart before the horse.

Eso equivale realmente a empezar la casa por la ventana.

We did not want to give the Commission carte blanche.

No quisimos entregarle a la Comisión un cheque en blanco.

We cannot put the cart before the horse.

¿Cómo es posible dar el segundo paso antes que el primero?

To do otherwise would be to put the cart before the horse.

Lo contrario sería empezar la casa por el tejado.

Nor is there any question of creating an à la carte Europe.

No se trata tampoco de crear una Europa a la carta.

Here too, it is because we put the cart before the horse.

También aquí, la causa es que empezamos la casa por el tejado.

It would be too early; we would be putting the cart before the horse.

Sería demasiado pronto y estaríamos empezando la casa por el tejado.

That dilutes the acquis communautaire and leads to a Europe à la carte.

Esto debilita el acervo alcanzado y conduce a una Europa« a la carta».

Palabras similares

Incluso más traducciones en el diccionario español-francés de bab.la.