Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

EN
VS
TH
I love you ผมรักคุณ

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Inglés-Español para "check"

 

"check" en español

Resultados: 1-50 de 2433

check {sustantivo}

check {sustantivo} (también: verification, verification, checking)

I will check if there are sufficient Members present who wish to check the quorum.

Veo que hay bastantes miembros que desean solicitar la comprobación de quórum.

Without a climate check of this kind, the co-financing must not be increased.

Sin una comprobación climática de este tipo, la cofinanciación no debe ser ampliada.

You have refused to do an electronic check of the vote, re-assessment...

Usted se ha negado a hacer una comprobación electrónica de la votación, reevaluando...

We will check to see where the error developed if there was an error.

Haremos una comprobación para ver dónde se produjo el error, si es que lo hubo.

I shall soon be able to give you the results of the technical check.

Pronto estaré condiciones de darles los resultados de la comprobación técnica.

check {sustantivo} (también: mark, trademark, brand, branding)

marca {f}

If you select this check box, all contents from the marked cell range are pasted.

Si marca esta casilla, se insertará todo el contenido del área seleccionada de celdas.

A check mark next to Edit Numbers indicates that you can edit channels.

Una marca de verificación junto a Editar números indica que puede editar canales.

Unmark the Apply border check box if you no longer want this automatic conversion to occur.

Quite la marca de Aplicar borde si ya no desea este borde automático.

Check this box and unused background pages will be deleted from the current document.

Si marca el campo, se eliminarán las páginas de fondo no utilizadas en el documento actual.

Check this box to define the relative width of the object in the Width spin box.

Si marca este campo podrá indicar el ancho relativo del objeto en el campo giratorio Ancho.

check {sustantivo} (también: cheque, check, bank check)

cheque {m}

She judges that her vote is in no sense a blank check for Romania.

Considera que su voto no representa de ningún modo un cheque en blanco para Rumanía.

You then pay for those costs -- according to terms and conditions that you've agreed to -- using a check or wire transfer.

El anunciante paga los costes correspondientes, según los términos y condiciones aceptados, mediante un cheque o una transferencia bancaria.

We ask that you refrain from depositing any checks you may receive in the future, as your bank may charge fees for depositing a stopped check.

Le pedimos que no ingrese ningún cheque que reciba en adelante, ya que su banco podría cobrarle una comisión por ingresar un cheque bloqueado.

I would stress the fact that Parliament will tomorrow be signing a blank check whose content and possible expiry date will be the sole responsibility of the Court and the Council.

El Parlamento, insisto, mañana firma un cheque en blanco cuyo contenido y eventuales vencimientos correrán a cargo, exclusivamente, del Tribunal y del Consejo.

It recommends that the Commission intensify its checks and systematically turn the findings obtained to account.

Se recomienda que la Comisión intensifique sus chequeos y explote, sistemáticamente, los resultados obtenidos.

check {sustantivo} [EEUU] (también: check, cheque, bank check)

cheque {m}

check {sustantivo}

cruz {m}

to check {verbo}

to check [checked|checked] {vb} (también: to confirm, to test, to verify, to test out)

Yes, yes, we are definitely going to check all of the language versions, Mrs Pack.

Sí, desde luego, vamos a comprobar todas las versiones lingüísticas, Sra. Pack.

President Santer's letter - you may check for yourself - refers to only two things:

La carta del Presidente Santer, como usted puede comprobar, sólo alude a dos cosas:

You can check for spyware with Windows Defender or other antispyware programs.

Puede comprobar si hay spyware con Windows Defender u otros programas anti spyware.

Naturally, you must check the law and the legislation - what is the alternative?

Obviamente, deben comprobar la ley y la legislación; ¿cuál es la alternativa?

Check the information for your antenna to make sure that it supports digital TV.

Consulte la información de la antena para comprobar si es compatible con TV digital.

to check [checked|checked] {v.t.} (también: to control, to check up on)

In my opinion, there are not enough people available to check all documents.

Creo que no hay suficiente gente disponible para controlar todos los documentos.

These check boxes can be used to define the appearance of the alphabetical index.

Estas casillas de verificación permiten controlar la estructura del índice alfabético.

Besides, I am not able to check the expenditure of these funds on my own.

Además, yo solo naturalmente no puedo controlar el empleo de estos fondos.

But there will have to be a permanent commission to check that it is enforced.

Pero una comisión permanente tendrá que controlar su puesta en práctica.

The radicals can, above all, be kept in check by working hand in hand with the moderates.

Se puede controlar a los radicales trabajando codo con codo con los moderados.

to check [checked|checked] {vb} (también: to check out)

be used to quickly and easily view the image from the camera, to check the

forma rápida y sencilla la imagen procedente de la cámara, para verificar la

   – We will check all the language versions, Mr Varela Suanzes-Carpegna.

   – Vamos a verificar todas las versiones lingüísticas, señor Varela Suanzes-Carpegna.

I had not realised this, but you will be able to check it with the tape.

No me había dado cuenta, pero lo podrá verificar mediante la cinta magnética.

It must therefore check that everything has been correctly implemented.

Se debe, por tanto, a verificar que todo se ha ejecutado correctamente.

But I shall check this information and will let you know immediately if it is correct.

Pero voy a verificar esta información y se lo diré a usted inmediatamente si es verdadera.

to check [checked|checked] {v.t.} (también: to consult, to query, to seek service, to look up)

Be sure to check back from time to time, as these policies may change.

No olvides volver a consultar las políticas cada cierto tiempo, ya que podrían cambiar.

Visit the Google Wallet homepage to check for any current promotions.

Visite la página principal de Google Wallet para consultar las promociones actuales.

No more signing in to multiple websites to check different accounts.

Se acabó el tener que iniciar sesión en varios sitios web para consultar cuentas diferentes.

Don't forget to check the Orkut image upload and removals policy.

No olvides consultar la política de subida y eliminación de imágenes de orkut.

It's easy to switch—you can use Hotmail to check your Gmail, Yahoo!, or other email accounts.

Cambiarte es fácil : puedes utilizar Hotmail para consultar otras cuentas de correo electrónico.

to check [checked|checked] {vb} (también: to check off)

That was incorrectly noted in the Minutes. We must check it.

La anotación que consta en el Acta es incorrecta y tendremos que revisar este punto.

Therefore, we must do two things to check this process.

Por tanto, tenemos que hacer dos cosas para revisar este proceso.

Click this button to check the spelling again.

Pulse sobre este botón para revisar nuevamente la palabra modificada.

Or play a game on one monitor, while you check your e‑mail or send instant messages to your friends on the other.

O jugar un juego en un monitor y revisar su correo electrónico o enviar mensajes instantáneos a sus amigos en el otro.

Spell check messages before sending

Revisar la ortografía del mensaje antes de enviar

to check [checked|checked] {vb} (también: to explore, to inspect, to examine)

We checked all data after entry into review manager software.

Se chequearon todos los datos después del ingreso en el programa review manager.

We checked the full articles of selected titles.

Se chequearon los artículos completos de los títulos seleccionados.

Another solution could be to produce more in European territory, but it would appear that the Commission has shut off that particular avenue by its checking proposals.

Otra solución pasaría por producir más en territorio europeo, pero la Comisión, en sus propuestas para el chequeo, parece cerrarnos esa posibilidad.

to check [checked|checked] {vb} (también: to record, to allocate, to consign)

to check [checked|checked] {vb} (también: to review, to revise, to go over, to repass)

checar {v.t.} [Méx.]
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "check":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "check" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "check" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

(DE) Mr President, the environmental policy of the EU is facing a reality check.

(DE) Señor Presidente, la política ambiental de la UE se enfrenta a la realidad.

Documents disappear; the information is not there, and we cannot check anything.

Han desaparecido documentos; no están disponibles y ya no podemos demostrar nada.

Integrity Checker: Quietly, efficiently, and automatically watches for new data.

Integrity Checker: observa silenciosa, eficaz y automáticamente los nuevos datos.

Select the Serial, parallel, or game port check box or the Keyboard key check box.

Active la casilla Puerto serie, paralelo o puerto de juegos o la casilla Tecla.

Mark this check box if all of the OLE objects are to be included in the index.

Marque este campo para incluir en el índice todos los objetos OLE del documento.

These entrepreneurs are not subject to any kind of checks by their home countries.

De hecho, ocurre más bien lo contrario, que cuentan con el apoyo de sus países.

It was worth having it checked, but the services had already rectified my mistake.

Ha valido la pena comprobarlo, pero los servicios ya han rectificado mi error.

If this check box is not marked, the macro will be run without any notification.

Si este campo no está marcado, la macro se ejecutará sin confirmación alguna.

Select the Update music files by retrieving media info from the Internet check box.

Active la casilla Actualizar archivos de música con info. multimedia de Internet.

You can go back and cancel your automatic starts by clearing the check boxes.

Puede retroceder y cancelar los inicios automáticos desactivando las casillas.

This information needs to be checked, but it is what I was told this morning.

Esta información hay que verificarla, pero es lo que me han contado esta mañana.

In order to apply a background color to hatching this check box must be marked.

Para asignar un color de fondo a una trama debe estar activada esta casilla.

Under Accessibility, select the Always expand ALT text for images check box.

En Accesibilidad, active la casilla Expandir siempre el texto ALT para las imágenes.

Mark this check box to include the standard element Our letter dated in your text.

Active esta casilla para incluir en su texto el elemento estándar Nuestra carta del.

If you're new to Internet Explorer 8, you'll notice that the check boxes are sticky.

Si es nuevo en Internet Explorer 8, observará que las casillas son permanentes.

Mr van der Stoep, all these remarks will be in our record, so you can check them.

Señor van der Stoep, todas estas observaciones constarán en Acta y podrá revisarlas.

There are ample checks and safeguards to prevent politically motivated prosecutions.

Hay muchas inspecciones y salvaguardias para impedir juicios por motivos políticos.

This is cause for concern and should be checked against the relevant Treaties.

Esto es un motivo de preocupación y debería comprobarse en los Tratados pertinentes.

Check this field to enable the user to manually change the table structure.

Con esta casilla activada, el usuario podrá modificar la estructura de la tabla.

In this connection, we must check up on the matter of parliamentary administration.

En este caso concreto, hay que inquirir a la administración del Parlamento.
 

Resultados del foro

"check" en español - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario italiano-español.