EN choice
volume_up
{sustantivo}

choice (también: option)
The proposed policy stems from the second option, but it is by no means the best choice.
La política propuesta se deriva de la segunda opción, pero en absoluto es la mejor opción.
Nonetheless, the strategic choice about economic and social prosperity is the right choice.
Sin embargo, la opción estratégica a favor de la prosperidad económica y social es la adecuada.
Select this option if you don't want any option field to be the active default choice.
Si elige esta opción no estará ningún campo de opción activado de forma predeterminada.
choice (también: election, polling, selection)
I believe that this political choice is, without doubt, the right choice.
En mi opinión, esta elección política es, indiscutiblemente, una buena elección.
Ladies and gentlemen, the choice of legal basis is never an innocent choice.
Queridos colegas, la elección de la base jurídica no es nunca una elección inocente.
One's choice of partner is a purely individual choice.
La elección que cada uno haga de su pareja es una elección estrictamente personal.
choice (también: array, selection, short list, sampler)
Consumers want to use choice as a means of getting rid of uncertainty.
El consumidor desea suprimir la incertidumbre mediante la selección.
For this and other reasons, the choice of states on the list is somewhat misleading.
Por este motivo puede cuestionarse la selección que se ha hecho.
We can endorse this choice of political priorities.
No tenemos inconveniente en apoyar esta selección de prioridades políticas.
choice (también: option, alternative)
The procedures and deadlines leave us, in practical terms, no other choice.
Los procedimientos y los plazos no nos dejan, en la práctica, otra alternativa.
You will find that a significant number of them will probably make that choice.
Descubrirán que un número considerable de dichos reclusos optan por esta alternativa.
The reality is that, in today's circumstances, we have no choice.
Lo cierto es que, dadas las circunstancias actuales, no nos queda otra alternativa.
Naturally, the candidate countries also have a choice.
Naturalmente, los países candidatos tienen también la posibilidad de elegir.
Compulsory labelling will also enable consumers to make a choice.
La identificación obligatoria ofrece, además, a los consumidores la posibilidad de elegir.
Consumers should also have a choice between GMO and non-GMO.
Los consumidores deben tener también la posibilidad de elegir entre OMG y no OMG.
This will lead to more choice and lower prices for spare parts.
Con ello aumentará la capacidad de elección y bajarán los precios de las piezas de recambio.
Consumers would benefit from more choice and lower prices.
Los consumidores se beneficiarían de una mayor capacidad de elección y de precios más bajos.
We must vote for lower air fares, more choice and greater transparency.
Debemos votar a favor de unas tarifas aéreas más baratas, una mayor capacidad de elección y una mayor transparencia.
choice (también: dilemma, juncture, poser, quandary)
. - Madam President, Europe has been presented with a stark choice.
. - Señora Presidenta, Europa se enfrenta a un duro dilema.
Nos encontramos ante un verdadero dilema.
Nos hemos encontrado ante un dilema.
choice (también: bias, preference, predilection, priority)
Is it not logical, then, for citizens, who form the basis of every party, to give financial support to the party of their choice?
¿No es lógico, por tanto, que los ciudadanos que conforman la base de los diferentes partidos, proporcionen apoyo financiero al partido de su preferencia?
choice (también: selection)

trending_flat
"variety"

choice (también: assortment, range, selection)
The choice of instruments is vital to achieving this objective.
El surtido de instrumentos es vital para lograr este objetivo.
They get a wider choice of product and separate and distinctive labelling.
Los consumidores obtienen un mayor surtido de productos y un etiquetado separado y distintivo.
When we look at the choice of routings and so on for the consumer, air fares have come down considerably over the last few years.
Si tenemos en cuenta el surtido de rutas y demás para el consumidor, el precio de los billetes de avión ha bajado en gran medida en los últimos años.

Sinónimos (inglés) para "choice":

choice

Ejemplos de uso para "choice" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishUntil now, no consumer has ever complained that there was an excess of choice.
Hasta ahora, ningún consumidor se ha quejado de que haya demasiado donde elegir.
EnglishIf this is not done, we will have no choice other than to reduce pension payments.
Si no se hace, no quedará, por desgracia, más remedio que recortar las pensiones.
EnglishThe policy of investment in research and development is not a matter of choice.
La política de inversión en investigación y desarrollo no es una cuestión optativa.
EnglishThe same thing happens with the choice between harmonisation and mutual recognition.
Y lo mismo ocurre a la hora de escoger entre armonización y reconocimiento mutuo.
EnglishI also agree with Mr Rocard’s demand that the choice should be of at least two cities.
Estoy de acuerdo con la petición del Sr. Rocard de elegir al menos dos ciudades.
EnglishThe procedures and deadlines leave us, in practical terms, no other choice.
Los procedimientos y los plazos no nos dejan, en la práctica, otra alternativa.
EnglishThen let everyone make a choice, and we shall see which of the two is right.
Luego permita que todo el mundo elija, y veremos quién de los dos tiene razón.
EnglishYou will find that a significant number of them will probably make that choice.
Descubrirán que un número considerable de dichos reclusos optan por esta alternativa.
EnglishWe have no choice but to note that human rights violations have continued.
Es preciso constatar que han continuado las violaciones de los derechos humanos.
EnglishPart-time employment, for example, is fine when it is the worker's choice.
Por ejemplo, el empleo a tiempo parcial, está bien si es decisión del trabajador.
EnglishThe situation is clear: there is a single objective but a choice of means.
La situación está clara: existe un único objetivo, pero una diversidad de medios.
EnglishLast year in Lisbon, the Union made an historic choice in addressing these questions.
El año pasado, la Unión tomó una decisión histórica al ocuparse de estas materias.
EnglishThat is the only way to guarantee that consumers have a free choice of foodstuffs.
Sólo esto hará que los consumidores puedan elegir libremente los alimentos.
EnglishThe choice is between short-term sacrifice and the collapse of the stock.
Hay que elegir entre el sacrificio a corto plazo o la extinción de la población.
EnglishNeither is this about Ukraine’s choice between the European Union and Russia.
Tampoco se trata de que Ucrania deba elegir entre la Unión Europea y Rusia.
EnglishSerbia made the right choice by signing the Stabilisation and Association Agreement.
Serbia tomó la decisión correcta al firmar el Acuerdo de Estabilización y Asociación.
Englishif the eternal choice in Christ and the vocation to the dignity of adopted
destinación a la dignidad de hijos adoptivos se refieren a todos los hombres,
EnglishConsumer choice will be exercised regardless of what the EU does, and that is only fair.
Los consumidores elegirán independientemente de lo que haga la UE y así es mejor.
EnglishI also care a great deal about free, informed choice on the part of consumers.
También me interesa que los consumidores elijan libremente y que estén bien informados.
Englishprofessional video surveillance, offering the choice of either a wireless or a
vídeo vigilancia profesional, que permite elegir entre una conexión a red